Coleman 5177 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman 5177. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman 5177 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman 5177 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman 5177, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Coleman 5177 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman 5177
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman 5177
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman 5177
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman 5177 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman 5177 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman 5177, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman 5177, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman 5177. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Propane Lanterns Lanternes à propane Lámparas de Propano Instructions for use Notice d’emploi Instrucciones de uso © 2012 The Coleman Company, Inc. www.cole man.com 5177 Series INSTASTART™ Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico IMPORT ANT Read this manual carefully befor e assembling, using or servicing these lante[...]

  • Página 2

    English - 1 I f y o u s m e l l g a s : 1 . D o n o t a t t e m p t t o l i g h t a p p l i a n c e . 2 . E x t i n g u i s h a n y o p e n f l a m e . 3 . D i s c o n n e c t f r o m f u e l s u p p l y . FOR YOUR SAFETY D o n o t s t o r e o r u s e g a s o l i n e o r o t h e r l i q u id s w it h f la mm a bl e v ap or s i n t he vi ci n i ty o[...]

  • Página 3

    English - 2 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • This lantern is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air fl[...]

  • Página 4

    English - 3 n Remo ve lante rn parts from pac kage. Base Ventilator-Globe-Bail Assembly Lante rn Frame Igniter Electrode Mantles Fig. 1 Fig. 2 n Light bottom of mantle evenly. Burn until nothing but white ash remains. Once the mantle has been burned, it is very fragile. Be careful not to touch it with finger or match. (Fig. 3, 4) n Complete assembl[...]

  • Página 5

    English - 4 n Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valve fully. (Fig. 15) Match Light Lantern INSTASTART™ Electronic Ignition Lantern CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern propane connections for damage before attaching. • During set up, c[...]

  • Página 6

    English - 5 www.coleman.com 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] propane) in occupied enclosures. 2. Always have a spare set of Coleman ® Mantles. Once burned, a mantle is fragile and can be damaged if touched or dropped. 3.[...]

  • Página 7

    English - 6 Parts List Item Part No. Description 1 220-4411 Ball Nut 2 5177-4801 Ventilator 3 R5177B043C Globe 4 #21 Size Mantles (String tie or Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail w/Hardware (1 pk.) 6 5177-5951 Frame/Globe Spring Assy. 7 5177-1381 Bail 8 5177A1491 Knob w/screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177-5001 Reflector Assy. 1 2 3 9 4 5 7 8 1[...]

  • Página 8

    Français - 1 S i vo us se n te z le ga z : 1 . Ne te nt e z p as d’ al l um e r l ’ a p p a re i l . 2 . Ét ei g n e z to ut e s l es f l a m m e s n ue s. 3 . Dé br a n c h ez de l ’ a l i m en t a t io n en ga z. POUR VOTRE SÉCURITÉ N e ra ng e z pa s e t n ’ e m p l oy e z pa s d ’e ss e n ce o u d’ au t r e s va pe u rs ou l i [...]

  • Página 9

    Français - 2 AVERTISSEMENT • RI SQUE DE BRÛ LURE • Ne la isse z ja mais la lan tern e sans surv eil lanc e qu and elle fon ctio nne ou est ch aude . • Ga rdez la lan tern e hors de la p orté e de s enfa nts. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est un appareil à combustion, un genre d’appareils qui génère[...]

  • Página 10

    Français - 3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 n Déballez toutes les pièces de la lanterne. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce t te l an te r ne e st u ni q u em en t[...]

  • Página 11

    Français - 4 DANGER • RISQU E D’EX PLOSION ET D’INCE NDIE • Plus lourd que l’air , le propa ne s’ac cumul e à ras du sol. Si vous sen tez le gaz, éloig nez- vous immédia tement des lie ux. • Atta chez et détach ez toujours la boutei lle de gaz au gra nd air, jamais qu and la lan terne est cha ude au tou cher, allum ée, prè s de[...]

  • Página 12

    Français - 5 Exti nctio n Rang ement 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Munissez-vous toujours de manchons de rechange Coleman ® . Après[...]

  • Página 13

    Français - 6 Garantie Garantie limitée de cinq ans Th e Co lema n Comp any , Inc . (« Co lema n ») ga ran tit c et art icle cont re to ut vi ce de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute [...]

  • Página 14

    Français - 7 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5177-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie (paquet de 1) 6 5177-5951 Ens. à ressort bâti-globe 7 5177-1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens. du pied 10 5177-5001[...]

  • Página 15

    Español - 1 No almacene o use gasolina u otros líquidos que contengan vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. PARA SU SEGURIDAD RIESG O DE MO NOXID O DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un ?[...]

  • Página 16

    Español - 2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inme- diata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se [...]

  • Página 17

    Español - 3 PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustió n producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir cantid ades extremada mente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y man- tiene de acuerdo[...]

  • Página 18

    Español - 4 n Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) n Termine de ensamblar la lámpara. (Fig. 5, 6) Para ence nder AD V ER TE N CI A Si uste[...]

  • Página 19

    Español - 5 Lámpara de Encendido Eléctronico INSTASTART™ n Gir e la v álv ula a en cen di do y op rim a el botó n de ence ndi do re pet id as ve ces para en cen de r la s man til las . (F ig. 16 ) Lámpara de encendido con fósforo n Pon ga un f ósfo ro en cen dido a tr avés de l or ific io de e ncen d- er ; so stén gal o cer ca de la ma [...]

  • Página 20

    Español - 6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 °F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara. 1. En algunos sitios es inseguro[...]

  • Página 21

    Español - 7 Garantia Ga ran tí a L im itad a d e C inco Añ os The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier compone[...]

  • Página 22

    Español - 8 Lista de Piezas No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5177-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Varillas con tornillos (1 paq.) 6 5177-5951 Ensamblaje del Marco/Globo y Resorte 7 5177-1381 Asa 8 5177A1491 Perilla con tornillo 9 5177A5401 Ensamb[...]

  • Página 23

    Español - 9 Notes:[...]

  • Página 24

    5177-050T (ECN20022679-03) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 www.coleman.com © 2012 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Co[...]