Ir para a página of
Manuais similares
-
Stove
Coleman 5442
24 páginas 1.61 mb -
Stove
Coleman 5453A
24 páginas 1.24 mb -
Stove
Coleman 9730
2 páginas 0.14 mb -
Stove
Coleman 3001 Series
8 páginas 0.23 mb -
Stove
Coleman 5441 Series
28 páginas 6.86 mb -
Stove
Coleman 9760
20 páginas 0.73 mb -
Stove
Coleman 5412A
24 páginas 0.92 mb -
Stove
Coleman 9790
28 páginas 0.84 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman 5444. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman 5444 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman 5444 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman 5444, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Coleman 5444 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman 5444
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman 5444
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman 5444
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman 5444 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman 5444 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman 5444, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman 5444, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman 5444. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IM PO RT AN T Re ad th is ma nu al ca re fu ll y b ef or e a ss em bl in g, us in g o r s er vi ci ng th es e s to ve s. Ke ep th is ma nu al fo r f ut ur e re fe re nc e. If yo u h av e q ue st io ns abo ut as se m- bl y, op er at io n, se rv ic in g o r r ep ai r o f t he se st ov es , p le as e c al l C ol em an at 1- 80 0- 83 5- 32 78 o r T DD [...]
-
Página 2
English-1 I f y ou s me ll g as : 1 . D o n o t a tt e mp t t o l ig ht a pp l ia nc e . 2 . E xt i ng u is h a n y o pe n f l am e . 3 . D is c on n ec t f r om f ue l s u pp l y. FOR YOUR SAFETY D o n ot s to re o r u se g as ol i ne o r o th e r l iq u id s w it h f l am m ab le v ap or s i n t he v ic in i ty o f t hi s or a ny ot h er ap p li [...]
-
Página 3
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flam- mable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rot- ten egg ” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone. • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]
-
Página 4
English-3 To Set Up Technical Characteristics Input: 28,000 BTU/H Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders Regulator: 5430 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do[...]
-
Página 5
English-4 Fig. 13 ■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 12) ■ Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 13) Fig. 10 Fig. 11 ■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 10) ■ Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 11) Fig. 12 WARNING ?[...]
-
Página 6
Match Lighting ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 15) ■ Repeat for all three burners. Fig. 15 English-5 To Turn Off ■ Adjust flame with burner valves. (Fig. 16) Flame should be blue with a hint of yellow on tips. ■ Close the burner valves firmly . (Fig. 1[...]
-
Página 7
English-6 T h i n g s Y o u S h o u l d K n o w 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation [...]
-
Página 8
English-7 Warranty Parts List Li mit ed F ive Ye ar W arr ant y The Cole man Co mpan y, Inc . (“C olema n”) w arra nts th at for a pe riod of five y ears fr om the date o f orig inal reta il pur chas e, thi s pro duct w ill be free from d efec ts in m ateri al an d work man- shi p. Co leman , at it s opt ion, wi ll rep air o r repl ace th is pr[...]
-
Página 9
Français-1 Q ue fa ir e s i vo us se nt e z u ne od eu r d e ga z : 1 . N e p as te n te r d ’a ll u me r d ’a pp ar e il s. 2 . É te in dr e to ut e f l am me . 3 . C ou pe r l ’ al im en t at io n e n g az à l a s ou r ce . POUR VOTRE SÉCURITÉ N e p as en tr e po se r n i u ti li se r d’ es se n ce ni d ’a ut re s va pe ur s o u l [...]
-
Página 10
Français-2 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vou[...]
-
Página 11
Français-3 DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Ass[...]
-
Página 12
Français-4 ■ Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 5) ■ V ous pouvez abaisser un pare- vent et vous en servir pour poser un ustensile léger . (Fig. 6) ■ Mettez la grille porte-plats tel qu’illustré. (Fig. 7) ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 9) ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gar dez con nexio ns et ra[...]
-
Página 13
Français-5 ■ Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 16) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes. Réchaud INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre. ■ Enfoncez longuement le bouton de l’allumeur puis ouvrez le bou[...]
-
Página 14
Français-6 ■ Le détendeur peut être placé sous la grille porte-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 21) • SOINS PARTICULIERS • Gardez la pro ximité du réc haud propre et exem pte de matièr es combusti bles, d’es sence et d’aut res vapeur s ou liq uides infl ammables . • Veill ez à ce que rien n’e ntrave le flu x d’[...]
-
Página 15
1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage[...]
-
Página 16
Français-8 Garantie D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Comment obtenir le service prévu par la garantie Votre produit doit être couvert par la garantie afin d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est défectueux et qu’il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) a[...]
-
Página 17
Español-1 RIESG O DE M ONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede cau- sarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tien- das de campaña, autos ni dentro de la casa. PELIGRO No almacene ni use gasolina u otros líqui[...]
-
Página 18
Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de segu- ridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompa- ñada de los símbolos de[...]
-
Página 19
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases de[...]
-
Página 20
Español-4 No ta : Us e c ili nd ros de pro pa no d es ech abl es Co le man de 16. 4 o z. ( 46 5 gr ms .) E l c ili nd ro ( s) de ga s L P qu e s e us a c on l as est uf as d eb e ha be r si do con st rui do y es ta r ma rc ado de acu er do c on la s e spe ci fic ac ion es par a c ili ndr os de g as LP de l D epa rt ame nt o de Tr ans po rte de los[...]
-
Página 21
Español-5 ■ El cilindro de propano corr ectamente instalado. (Fig. 12) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. (Fig. 13) ■ Enrosque el regulador en la estufa apretándolo a mano. (Fig. 10) ■ Quite la tapa de plástico de la parte de arriba de la botella de propano y enrosque la botella de[...]
-
Página 22
PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, llamas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de ignición ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa está guardada. Para Guardarl a Español-6 ■ Ajuste la llama [...]
-
Página 23
■ Para almacenaje o transporte, el regulador puede ser colocado debajo de la parrilla. (Fig. 21) Español-7 Fig. 21 Fig. 22 ■ Para llevar la estufa, agárrela firmemente por el asa. (Fig. 22) Accesorios para la Plancha (se venden por separado) Para guard ar la Plancha ■ Coloque el recipiente para la grasa debajo del soporte para la olla. ■[...]
-
Página 24
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cer- radas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de e[...]
-
Página 25
Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto presenta defectos y está dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros al 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) para recibir una autorización de devolución. No devuelva el producto a Coleman sin autorizac[...]
-
Página 26
Notes:[...]
-
Página 27
Notes:[...]
-
Página 28
4010002949 (ECN2002678-03) The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company/ une compagnie de Jarden Corporation/ Una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer S[...]