Coleman PM402511 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman PM402511. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman PM402511 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman PM402511 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman PM402511, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Coleman PM402511 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman PM402511
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman PM402511
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman PM402511
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman PM402511 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman PM402511 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman PM402511, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman PM402511, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman PM402511. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2003 ÂColeman Powermate, Inc. 12-03 S t ationary S t andby Electric Generator - 25,000 W A TTS I MPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – Please make cert ain that persons who are to inst all, operate and maint ain this equipment thoroughly read and underst and these instructions prior to operation. SA VE THESE INSTRUCTIONS — This manual cont ains i[...]

  • Página 2

    Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Introduction . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Do not attempt to install the generator yourself. Extremely high and dangerous electrical voltages are present in utility power source lines and in generator load leads when the unit is running. Therefore, be sure to turn OFF all power voltage supplies at their source before attempting to complete electrical connections. Only qualified installation[...]

  • Página 4

    The National Electrical Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator to be connected to an approved earth ground. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Extinguishers rated "ABC" by the National Fire Protection Association are appropriate for use on the standby electric syste[...]

  • Página 5

    The stationary standby electric generator is manufactured for our customers to supply reliable backup power. The generator is a compact unit, designed to supply the power for your critical needs when utility power fails. The standby generator will run on Liquid Propane Gas or Natural Gas allowing flexibility for getting the power you need. Fuel lin[...]

  • Página 6

    Rated W attage - (S tandby) 25,000 W atts@1.0PF LPG 22,000 W atts @ 1.0 PF NG V oltage - 120/240 volts Rated Current - 208/104 amps LPG Frequency - 60 HZ Power Factor - 1.0 Max. Ambient T emp Rise - 105°C Insulation class - H Note: Rated wattage is specified at sea level, 60°F ambient temperature, and prop ane fuel (with 2500 BTU/cuft). Rated wat[...]

  • Página 7

    I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D R R A A W W I I N N G G S S 7[...]

  • Página 8

    NOTE: The generator frame has been designed with rectangular slots and frame tubes to be used with a forklift for removing the unit from the pallet and positioning the unit on the cement pad. NOTE: The generator has an engine fan that draws the air in from the side panel slots, circulates it within the enclosure and forces the air through the radia[...]

  • Página 9

    L L O O C C A A T T I I O O N N A A N N D D G G E E N N E E R R A A T T O O R R P P L L A A C C E E M M E E N N T T ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) W W A A R R N N I I N N G G • For fire safety, the generator must be installed and maintained properly. Installation always must comply with applicable codes, standards, laws and regulatio[...]

  • Página 10

    NATURAL GAS (NG) SETTINGS Units are tested with natural gas before they leave the factory. If natural gas is to be used, no adjustments are required. The fuel select switch, located on the bottom of the control panel, should be in the (NG) position. The (NG) position is with the switch depressed away from the front of the control panel (see A in il[...]

  • Página 11

    This generator must be connected to an automatic transfer switch. The automatic transfer switch detects when a power failure occurs and automatically starts the engine to provide generator power. When the utility power becomes available, the transfer switch automatically shuts down the generator and switches back to the utility power. (See figure 1[...]

  • Página 12

    Minimum recommended battery size is a BCI Group 26 with a minimum of 550 CCA (Cold Cranking Amps). Place the battery in the battery rack as shown and secure using the holddown hardware provided. Once the battery has been placed and tied down with the battery hold down bar, connect the leads to the respective battery post. Always connect the (red) p[...]

  • Página 13

    Check oil level before start-up. The unit is shipped with the proper type of oil in the crankcase for operation above 40°F. Follow the engine manufacturer’s recommendations for oil at temperatures below 40°F. Check oil periodically to ensure that the unit is properly lubricated. Follow the engine manufacturer’s recommended service schedule. E[...]

  • Página 14

    A Two line by twenty character LCD provides the primary visual interface for metering, alarms, pre- alarms and protective functions. In the normal mode, labels appear above and below the display. In the alternate display mode, labels and the displayed value appear on the display. B Red LED turns ON when the device is not in the AUTO mode. C Red LED[...]

  • Página 15

    DISPLAY MODE Pressing the Display/Toggle pushbutton allows the user to scroll through the Normal, Alternate and Menu display Modes. ALTERNATE DISPLAY MODE Alternate Display Mode can be used to observe generator performance including oil pressure, coolant temperature, battery voltage, kilowatt load, generator voltage, kVA, hours to next service, amp[...]

  • Página 16

    When the generator control panel senses an abnormal operating condition, an alarm is declared and the generator set is shutdown. All alarm conditions will light a red LED (labeled Alarm ) along with displaying the condition on the LCD screen. When an alarm condition occurs, the display indicates the cause of the alarm and the fuel solenoid contact [...]

  • Página 17

    2 2 5 5 K K W W W W I I R R I I N N G G D D I I A A G G R R A A M M ( ( C C P P 5 5 0 0 0 0 C C O O N N T T R R O O L L L L E E R R ) ) SCHÉMA DE CÂBLAGE 25KW (CONTRÔLEUR CP 500) DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO DE 25 KILOV A TIOS (CONTROLADOR CP500) 17[...]

  • Página 18

    2 2 5 5 K K W W W W I I R R I I N N G G D D I I A A G G R R A A M M ( ( C C P P 1 1 0 0 0 0 0 0 C C O O N N T T R R O O L L L L E E R R ) ) SCHÉMA DE CÂBLAGE 25KW (CONTRÔLEUR CP 1000) DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO DE 25 KILOV A TIOS (CONTROLADOR CP1000) 18[...]

  • Página 19

    • Check oil every 8 hours of operation. • Change oil and oil filter every 100 hours of operation. • Change air filter every 400 hours. • Replace spark plugs every 500 hours . • Check Coolant level every 8 hours of operation. Check coolant mixture at least twice a year using a hygrometer. • Check battery terminals at least twice a year. [...]

  • Página 20

    SYMPTOM Engine will not crank in Manual mode. Engine will crank in manual mode but will not start. Engine runs but no A.C. output from the generator. Fault light on, engine will not start. Engine starts but shuts down immediately. Battery will not stay charged. Engine will not run at full speed or runs rough. POSSIBLE CAUSE 1. Defective Battery. 2.[...]

  • Página 21

    Coleman PowerSt ation™ St ationary S t andby 3-Y ear or 1500 Hour Limited W arranty Your Coleman PowerStation™ emergency back up power system generator has been manufactured to stringent guidelines & standards for years of dependable operation & service. Coleman Powermate warrants this product to the original consumer against defects in[...]

  • Página 22

    Hour Maintenance Performed Meter Time Hour Maintenance Performed Meter Time M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E L L O O G G Always follow the engine manufactures recommendations when performing maintenance. Use this page to track the maintenance which is performed. Noting the time on the hour meter will help in keeping the maintenance sched[...]

  • Página 23

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - E E X X H H A A U U S S T T S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE ESCAPE P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 0058015 1 Tailpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embout d'éc[...]

  • Página 24

    P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - E E N N C C L L O O S S U U R R E E PLAN DES PIÈCES - BOÎTIER DIAGRAMA DE PIEZAS - CARCASA 24 1 115-0206 1 Lid assembly (includes lid and . . . . . . Couvercle (incluant l'isolant sonore) . Conjunto de tapa (incluye [...]

  • Página 25

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O O O L L I I N N G G S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 25 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 115-0211 1 Radiator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de rad[...]

  • Página 26

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - D D O O O O R R A A S S S S E E M M B B L L Y Y PLAN DES PIÈCES - ENSEMBLE DE PORTE ESQUEMA DE PIEZAS - CONJUNTO DE LA PUERT A 26 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 See page 24 1 Door assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de porte (voir pa[...]

  • Página 27

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - F F U U E E L L S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME D'ADMISSION DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Item Art Art 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *N/A NOTE: Seal all connections with gas tape. Use 2½ wraps minimum. Check all connections under pressure using a soa[...]

  • Página 28

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - G G E E N N E E R R A A T T O O R R PLAN DES PIÈCES - GÉNÉRA TRICE DIAGRAMA DE PIEZAS - GENERADOR 28 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 0059337 1 Rectifier service kit w/var, dio . . . . . . Ens. de réparation redresseur . . . . . Juego de rectificaci?[...]

  • Página 29

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - 2 2 5 5 K K W W B B R R E E A A K K D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - VUE ÉCLA TÉE 25 KW DIAGRAMA DE PIEZAS - DESGLOSE DEL MODELO DE 25 KILOV A TIOS 29 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 059-0332 4 Bolt, M10-1.5 X 25MM . . . . . . . . . . . . Boulon, M10-[...]

  • Página 30

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L E E N N D D A A S S S S E E M M B B L L Y Y PLAN DES PIÈCES - ENSEMBLE DE T ABLEAU DE COMMANDE DIAGRAMA DE PIEZAS - CONJUNTO TERMINAL DEL P ANEL DE CONTROL 30 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 115-0213 1 Gene[...]

  • Página 31

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L B B R R E E A A K K D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - VUE ÉCLA TÉE DU T ABLEAU DE COMMANDE DIAGRAMA DE PIEZAS - DESGLOSE DEL P ANEL DE CONTROL 31 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 N/A 4 Nut, 1/4-20 nylon st[...]

  • Página 32

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - B B A A T T T T E E R R Y Y H H O O L L D D D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - FIXA TION DE LA BA TTERIE DIAGRAMA DE PIEZAS - SUJECIÓN DE LA BA TERÍA 32 To Starter Au Démarreur Al Arrancador To Engine Block Au Bloc De Moteur Al Bloque Del Motor P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈ[...]