Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman Propane 5038. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman Propane 5038 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman Propane 5038 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman Propane 5038, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Coleman Propane 5038 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman Propane 5038
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman Propane 5038
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman Propane 5038
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman Propane 5038 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman Propane 5038 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman Propane 5038, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman Propane 5038, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman Propane 5038. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Pr opane Catal ytic Heater INSTR UCTIONS FOR USE Model 5038 Propane Series CAN1-11.3-M79 Camp Heater U.S. Patent 6,213,761 and other patents pending © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or ser vicing this heater . K eep this manual f or future ref erence. If you ha v e q[...]
-
Página 2
2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Replacement Parts List W arranty Saf ety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is inv olved. These precautions are necessar y when using, storing, and ser vicing. Using this equipment with the respect and [...]
-
Página 3
3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne v er store propane near high heat, open flames , pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 deg rees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Ne v[...]
-
Página 4
4 T o Set Up CAUTION NO TE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders only . Do not connect to bulk propane systems. The LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must be constructed and mar ked in accordance with the specifications f or LP-gas cylinders of the U.S . Depar tment of T ransportation or T ranspor t Canada, CAN/CSA B339 . • SERVI[...]
-
Página 5
5 Electronic Ignition ■ T ur n valv e to HI position and repeatedly push red ignition button until heater ignites. ■ Heater will ignite with a brief visible flame after 10- 12 seconds. ■ Heater is adjustable to “HI” and “LO W”. ■ NO TE: Heater is designed to be lit with the valv e fully open until it reaches full output. Obser ve he[...]
-
Página 6
6 7. For repair service call one of the numbers listed below f or location of your nearest Coleman Service Center . If heater must be mailed to Ser vice Center , attach your name , address, and a description of problem to product and and send to Service Center either by UPS or P arcel Post insured with shipping and insurance prepaid. Do not mail pr[...]
-
Página 7
Limited Lifetime W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in mater ial and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e during the warranty period. Replacement will b[...]
-
Página 8
8 Notes:[...]
-
Página 9
Chaufferette catal ytique à pr opane NO TICE D’EMPLOI Modèle à propane, série 5038 CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping Brevet des États-Unis 6,213,761 ; autres brevets en instance © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel a v ant d’assemb ler , d’utiliser ou de réparer cet appareil et [...]
-
Página 10
10 T able des matières Généralités de sécurité Assemblage Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Pièces de remplacement – Nomenclatur e Garantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane. Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation, le rangement et[...]
-
Página 11
11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de v eilleuses, aux ra yons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accum[...]
-
Página 12
12 Assemblage A TTENTION REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes . Les bouteilles de GPL qui alimentent les chauff erettes catalytiques doivent être f abr iquées et por ter les marquages lisibles , conformément aux exigences pour bouteillles de GPL du Ministère des T ransports des États- Uni[...]
-
Página 13
13 Allumage électronique ■ Réglez la commande à la position « HI » (haut) puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d’allumage rouge, ceci, jusqu’à ce que la chauff erette s’allume. ■ La chauff erette s’allumera et sa flamme sera briè vement visible (après 10 à 12 secondes). ■ La chauff erette peut être réglée à «[...]
-
Página 14
7. En cas de panne, composez l’un des n uméros ci- dessous pour obtenir l’adresse du centre de ser vice Coleman le plus proche. Si vous de vez y en v o y er la chauff erette, joignez-y v os nom, adresse et une brè v e description du problème. Envo y ez le colis , valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance pa yés. N’e[...]
-
Página 15
Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous posséderez cet ar ticle, il sera e x empt de vices de matér iau et de fabrication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au cours de la p[...]
-
Página 16
16 Notes:[...]
-
Página 17
Calefactor Catalítico de Pr opano INSTR UCCIONES P ARA SU USO Modelo 5038 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento Patente de E.U .A. 6,213,761 y otr os patentes pendientes © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado , usarlo o de hacer el mantenimiento de este c[...]
-
Página 18
18 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Almacenar Cosas Que Usted Debe Saber Lista de Piezas de Reemplazo Garantía Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustib le de propano esté envuelto . Estas precauciones son necesarias para el uso , al[...]
-
Página 19
19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso , llamas, mechas de piloto , luz del sol directa, otras fuentes de encendido o donde la temperatura e xceda 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se acumula en lugares bajos. Si usted huele gas,[...]
-
Página 20
20 Para Armar CUIDADO NO T A: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques de propano . Los cilindros de gas de Propano Líquido usados con los calef actores catalíticos deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Depa[...]
-
Página 21
Encendido Electrónico ■ Gire la válvula a la posición de “HI” (Alto) y presione repetidamente el botón de encendido rojo hasta que el calef actor se encienda. ■ El calef actor se encenderá bre vemente con una llama visible después de 10-12 segundos. ■ El Calef actor es ajustable a Alto (HI) y a Bajo (LO W). ■ NO T A: El calefactor[...]
-
Página 22
22 7. P ara ser vicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del Centro de Ser vicio Coleman más cercano . Si es necesario que envíe el calef actor al Centro de Ser vicio , adhiera al producto su nombre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Ser vicio ya sea por UPS o por[...]
-
Página 23
Garantía P or Vida Limitada The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo que usted sea dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazar á este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante el pe-r iodo de [...]
-
Página 24
The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman® and are registered trademar ks of The Coleman Com[...]