Coline EM720CCC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coline EM720CCC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColine EM720CCC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coline EM720CCC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coline EM720CCC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Coline EM720CCC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coline EM720CCC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coline EM720CCC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coline EM720CCC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coline EM720CCC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coline EM720CCC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coline EM720CCC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coline EM720CCC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coline EM720CCC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLI SH SVE N S K A NORSK SUOM I D EU T SCH Microwave oven Ver. 20140522 Mikrovågsugn • Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni • Mikrowellenherd English 3 Svenska 12 Norsk 21 Suomi 30 Deutsch 39 Art. No.: Model. No: 18-4399 EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLI SH 3 Microwave oven Art.no 18-4399 Model EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK Please read theentir e instruction manual before use and save it for futur e refer ence. Wer eserve theright for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning [...]

  • Página 4

    ENGLI SH 4 • If smoke is detected, turn off or unplug themicrowave oven immediately . Keepthemicrowave oven door shut to smother any flames. • The contents of feeding bottles or similar baby food containers should always be well stirred or shaken befor e serving. • Always check thetemperature of food befor e serving to avoidbu[...]

  • Página 5

    ENGLI SH 5 1 2 3 4 5 Product description 1. T ur ntable roller 2. T ur ntable drive coupling 3. Magnetron shield scr een 4. Safety interlock system (stops theoven as soon as thedoor is opened) 5. T ur ntable[...]

  • Página 6

    ENGLI SH 6 6 7 10 13 16 20 19 8 11 14 17 9 12 15 18 21 Buttons and functions 6. Digital display 7. [ Time Cook ] 8. [ Time Defrost ] 9. [ Weight Defrost ] 10. [ Power ] 11. [ Clock ] 12. [ Kitchen Timer ] 13. [ Popcor n ] 14. [ Potato ] 15. [ Pizza ] 16. [ Frozen Vegetable ] 17. [ Beverage ] 18. [ Dinner Plate ] 19. [ 0 ]-[ 9 ] Number keys 20. [ ST[...]

  • Página 7

    ENGLI SH 7 20cm 85cm 20cm 0cm 30cm Location • Place themicrowave oven on adry and level surface. • Make sure that theair vents ar e not blocked. • The minimum installation height is 85 cm above floor level. • The back of the microwave oven should be placed against a wall. A clearance of 30 cm should be left above th[...]

  • Página 8

    ENGLI SH 8 Functions Timed cooking/heating 1. Press [ Time Cook ], thedisplay willflash. 2. Enter thedesired time using thenumber keys (max 99 minutes and 99 seconds). 3. Press [ Power ], PL10 will appear on thedisplay (max power , default factory setting). Ifyou like you can change thepower level using thenumber keys. 4. P[...]

  • Página 9

    ENGLI SH 9 Defrosting by weight 1. Press [ Weight Defrost ], dEF 1 will appear on thedisplay . 2. Enter thedesired weight using thenumber keys (100–2000 grams). 3. Press [ ST ART/+30SEC ] to start theoven. Theremaining duration of thedefr osting cycle will appear on thedisplay . Kitchen timer (the oven does not start) 1. Pres[...]

  • Página 10

    ENGLI SH 10 Multi-stage cooking Example: Ifyou want to cook at 80% power for 50 minutes followed directly by cooking at 60% power for 10 minutes. 1. Press [ T ime Cook ] once and then [ 5 ]-[ 0 ]-[ 0 ]-[ 0 ] to set thecooking time. 2. Press [ Power ] once and then [ 8 ] for 80% power . 3. Press [ T ime Cook ] once and then [ 1 ]-[ 0 ]-[ 0 [...]

  • Página 11

    ENGLI SH 11 Disposal This product should be disposed of in accor dance with local regulations. Ifyou are unsur e how to proceed, contact your local authority . Specifications Power supply 230 V , 50Hz Input power 1050W Output power 700W Capacity 20l T ur ntable 255mm Exterior dimensions 440 × 330 ×  258mm Weight 1[...]

  • Página 12

    SVE N S K A 12 Mikrovågsugn Art.nr 18-4399 Modell EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. V idtek - niska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adres[...]

  • Página 13

    SVE N S K A 13 • Se till att mikrovågsugnen och dess nätsladd är placerade utom räckhåll för barn under 8 år . • Lämna aldrig mikrovågsugnen utan uppsikt vid värmning av livsmedel iplast- eller pappersförpackningar . • Om rök uppstår , stäng genast av mikrovågsugnen eller dra ut nätsladden ur vägguttaget. Låtluckan var[...]

  • Página 14

    SVE N S K A 14 1 2 3 4 5 Produktbeskrivning 1. Stödring 2. Glastallrikens drivning 3. Skydd för ugnens magnetron 4. Säkerhetslås (slår av ugnen om luckan öppnas under användning) 5. Glastallrik[...]

  • Página 15

    SVE N S K A 15 6 7 10 13 16 20 19 8 11 14 17 9 12 15 18 21 Knappar och funktioner 6. Display 7. [ Time Cook ] 8. [ Time Defrost ] 9. [ Weight Defrost ] 10. [ Power ] 11. [ Clock ] 12. [ Kitchen Timer ] 13. [ Popcor n ] 14. [ Potato ] 15. [ Pizza ] 16. [ Frozen Vegetable ] 17. [ Beverage ] 18. [ Dinner Plate ] 19. [ 0 ]-[ 9 ] Siffertangenter 20. [ S[...]

  • Página 16

    SVE N S K A 16 20cm 85cm 20cm 0cm 30cm Placering • Placera mikrovågsugnen på ettjämnt och torrt underlag. • Se till att ugnens ventilationsöppningar inte blockeras. • Minsta monteringshöjd över golvet är 85 cm. • Mikrovågsugnens baksida ska placeras mot en vägg. Lämna ett fritt avstånd på minst 30 cm ovanför m[...]

  • Página 17

    SVE N S K A 17 Funktioner Tidsinställd matlagning/uppvärmning 1. T ryck [ T ime Cook ], displayen blinkar . 2. T ryck in önskad tid med siffertangenterna (maxtid 99 minuter och 99 sekunder). 3. T ryck [ Power ], displayen visar PL10 (maxeffekt, förinställt från fabrik). Ändraeffekten om så önskas med sif fertangenterna. 4. T ryck [ ST A[...]

  • Página 18

    SVE N S K A 18 Viktinställd upptining 1. T ryck [ Weight Defr ost ], displayen visar dEF1 . 2. T ryck in önskad vikt med siffertangenterna (100–2000 g). 3. T ryck [ ST ART/+30SEC ] för att starta. Displayen visar återstående upptiningstid. Timer för olika ändamål, t.ex. äggkokning (ugnen startar inte) 1. T ryck [ Kitchen T imer ], dis[...]

  • Página 19

    SVE N S K A 19 Automatisk ändring av tid och effekt under tillagning Exempel: Tillagning med 80 % effekt i50 minuter direkt följt av tillagning på 60 % ef fekt i10 minuter . 1. T ryck [ Time Cook ] engång och sedan [ 5 ]-[ 0 ]-[ 0 ]-[ 0 ] för att ställa tillagningstiden. 2. T ryck [ Power ] engång och sedan [ 8 ] för 80 % effekt[...]

  • Página 20

    SVE N S K A 20 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala för eskrifter . Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Nätanslutning 230 V , 50Hz Ineffekt 1050W Uteffekt 700W Rymd 20l Diameter glastallrik 255mm Yttermått 440 × 330 ×  258[...]

  • Página 21

    NORSK 21 Mikrobølgeovn Art.nr. 18-4399 Modell EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vireserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V edtekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysning[...]

  • Página 22

    NORSK 22 • Dersom du oppdager røyk, skru av ovnen umiddelbart eller tr ekk ut støpselet. Holddøren stengt slik at flammene kveles. • Innholdet itåteflasker og liknende beholdere for barnemat bør alltid rør es om eller ristes godt før servering. • Kontroller alltid innholdets temperatur før servering for åunngå brannskader[...]

  • Página 23

    NORSK 23 1 2 3 4 5 Produktbeskrivelse 1. Støttering 2. Driveinnretning 3. Beskyttelse for ovnens magnetron 4. Sikkerhetslås (skrur av ovnen hvis døren åpnes ved bruk) 5. Glasstallerken[...]

  • Página 24

    NORSK 24 6 7 10 13 16 20 19 8 11 14 17 9 12 15 18 21 Knapper og funksjoner 6. Display 7. [ Time Cook ] 8. [ Time Defrost ] 9. [ Weight Defrost ] 10. [ Power ] 11. [ Clock ] 12. [ Kitchen Timer ] 13. [ Popcor n ] 14. [ Potato ] 15. [ Pizza ] 16. [ Frozen Vegetable ] 17. [ Beverage ] 18. [ Dinner Plate ] 19. [ 0–9 ] T alltaster 20. [ STOP/CLEAR ] 2[...]

  • Página 25

    NORSK 25 20cm 85cm 20cm 0cm 30cm Plassering • Plasser mikrobølgeovnen på ettørt og jevnt underlag. • Påse at ikke ventilasjonsåpningene på ovnen blokkeres. • Minimums monteringshøyde over gulvet er 85 cm. • Mikrobølgeovnens bakside skal plasser es mot en vegg. La det være en fri avstand på minimum 30 cm over mikr[...]

  • Página 26

    NORSK 26 Funksjoner Tidsinnstilling matlaging/oppvarming 1. T rykk [ T ime Cook ], displayet blinker . 2. T rykk inn ønsket tid med talltastene (maks tid 99 minutter og 99 sekunder). 3. T rykk [ Power ], displayet viser PL10 (maks effekt, forhåndsinnstilt fra fabrikk). Endretil ønsket ef fekt med talltastene. 4. T rykk [ ST ART/+30SEC ] for ?[...]

  • Página 27

    NORSK 27 Vektinnstilt opptining 1. T rykk [ Weight Defr ost ], displayet viser dEF1 . 2. T rykk inn ønsket vekt med talltastene (100–2000 g). 3. T rykk [ ST ART/+30SEC ] for åstarte. Displayet viser opptiningstiden som gjenstår . Timer til forskjellige gjøremål, f.eks. koking av egg (ovnen starter ikke) 1. T rykk [ Kitchen T imer ], di[...]

  • Página 28

    NORSK 28 Automatisk endring av tid og effekt under tillaging. Eksempel: Tillaging med 80 % effekt i50 minutter direkte fulgt av tillaging på 60 % effekt i10 minutter . 1. T rykk [ Time Cook ] engang og deretter [ 5 ]-[ 0 ]-[ 0 ]-[ 0 ] for åstille inn tillagingstiden. 2. T rykk [ Power ] engang og deretter [ 8 ] for 80 % effekt. 3. [...]

  • Página 29

    NORSK 29 Avfallshåndtering Når produktet skal kasser es, må det skje ihenhold til lokale forskrifter . V edusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter . Spesifikasjoner Strømtilkobling 230 V AC, 50Hz Effekt 1050W Uteffekt 700W V olum 20l Diameter på glasstallerken 255mm Ytre mål 440 × 330 ×  258mm V ekt[...]

  • Página 30

    SUOM I 30 Mikroaaltouuni Tuotenro 18-4399 Malli EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yht[...]

  • Página 31

    SUOM I 31 • Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. • Älä jätä mikroaaltouunia ilman valvontaa, jos kuumennat elintarvikkeita muovi- tai paperipakkauksissa. • Jos mikroaaltouuniin muodostuu savua, sammuta se välittömästä tai irr ota virtajohto pistorasiasta. Annaluukun olla kiinni, jotta mahdolliset[...]

  • Página 32

    SUOM I 32 1 2 3 4 5 Tuotekuvaus 1. T ukirengas 2. Lasilautasen pyörittäjä 3. Magnetronin suoja 4. T urvalukitus (sammuttaa mikroaaltouunin, jos luukku avataan kesken käytön) 5. Lasilautanen[...]

  • Página 33

    SUOM I 33 6 7 10 13 16 20 19 8 11 14 17 9 12 15 18 21 Painikkeet ja toiminnot 6. Näyttö 7. [ Time Cook ] 8. [ Time Defrost ] 9. [ Weight Defrost ] 10. [ Power ] 11. [ Clock ] 12. [ Kitchen Timer ] 13. [ Popcor n ] 14. [ Potato ] 15. [ Pizza ] 16. [ Frozen Vegetable ] 17. [ Beverage ] 18. [ Dinner Plate ] 19. [ 0 ]-[ 9 ] Numeronäppäimet 20. [ ST[...]

  • Página 34

    SUOM I 34 20cm 85cm 20cm 0cm 30cm Sijoitus • Sijoita mikroaaltouuni kuivalle ja tasaiselle alustalle. • V armista, ettei mikroaaltouunin tuuletusaukkojen edessä ole esteitä. • Mikroaaltouuni tulee asentaa vähintään 85 cm:n korkeudelle. • Mikroaaltouunin takaosan tulee olla seinää vasten. Mikr oaaltouunin päällä tule[...]

  • Página 35

    SUOM I 35 Toiminnot Ajastettu ruoanvalmistus/lämmitys 1. Paina [ T ime Cook ], näyttö vilkkuu. 2. Syötä haluamasi ajastusaika numeropainikkeilla (enintään 99 minuuttia 99 sekuntia). 3. Paina [ Power ], näytöllä lukee PL10 (maksimiteho, esiasetus). Muutatehoa halutessasi numeropainikkeilla. 4. Käynnistä aika painamalla [ ST AR T/+30SE[...]

  • Página 36

    SUOM I 36 Painon mukainen sulatus 1. Paina [ Weight Defrost ]. Näytöllä lukee dEF1 . 2. Syötä oikea paino numeropainikkeilla: 100–2000 grammaa. 3. Käynnistä aika painamalla [ ST ART/+30SEC ]. Näytöllä näkyy jäljellä oleva sulatusaika. Ajastin eri tarkoituksiin, kuten munan keittämiseen (mikroaaltouuni ei käynnisty) 1. Paina [ Ki[...]

  • Página 37

    SUOM I 37 Ajan ja tehon automaattinen muuttaminen ruuanvalmistuksen aikana Esimerkki: Ruuanvalmistus 80 %:n teholla 50 minuutin ajan, minkä jälkeen ruuan- valmistus 60 %:n teholla 10 minuutin ajan. 1. V alitse aika painamalla [ Time Cook ] ja sitten [ 5 ]-[ 0 ]-[ 0 ]-[ 0 ]. 2. V alitse 80 %:n teho painamalla [ Power ] ja sitten [ 8 ]. 3. V alitse[...]

  • Página 38

    SUOM I 38 Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. T arkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot V erkkoliitäntä 230 V , 50Hz T uloteho 1050W Antoteho 700W Tilavuus 20l Lasilautasen halkaisija 255mm Ulkomitat 440 × 330 ×  258mm Paino 10,2kg[...]

  • Página 39

    D E U T SCH 39 Mikrowellenherd Art.Nr. 18-4399 Modell EM720CCC-UK 34-2332, -1 EM720CCC, -BLACK V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder anderen Fragen fr eut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (K[...]

  • Página 40

    D E U T SCH 40 • Das Gerät beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierverpackungen nie unbeaufsichtigt lassen. • Bei derEntstehung von Rauch, dasGerät sofort ausschalten oder den Netzstecker aus derSteckdose ziehen. Die T ür geschlossen halten, um Flammen ggf. zu ersticken. • Der Inhalt von Babyflaschen oder ähnli[...]

  • Página 41

    D E U T SCH 41 1 2 3 4 5 Produktbeschreibung 1. Rollenring 2. Antrieb des Glastellers 3. Schutz für dasMagnetron des Geräts 4. Sicherheitsverriegelung (schaltet dasGerät beim Öffnen währ end des Betriebs ab) 5. Glasteller[...]

  • Página 42

    D E U T SCH 42 6 7 10 13 16 20 19 8 11 14 17 9 12 15 18 21 Tasten und Funktionen 6. Display 7. [ Time Cook ] 8. [ Time Defrost ] 9. [ Weight Defrost ] 10. [ Power ] 11. [ Clock ] 12. [ Kitchen Timer ] 13. [ Popcor n ] 14. [ Potato ] 15. [ Pizza ] 16. [ Frozen Vegetable ] 17. [ Beverage ] 18. [ Dinner Plate ] 19. [ 0 ]-[ 9 ] Zahlentasten 20. [ STOP/[...]

  • Página 43

    D E U T SCH 43 20cm 85cm 20cm 0cm 30cm Aufstellen • Den Mikrowellenher d auf einem ebenen, trockenen Untergrund aufstellen. • Darauf achten, dass dieBelüftungsöffnungen nicht blockiert wer den. • Einbauhöhe ab Boden min. 85 cm. • Die Rückseite des Gerätes gegen eine W and ausrichten. Über dem Gerät min. 30cm Plat[...]

  • Página 44

    D E U T SCH 44 Funktionen Zeiteinstellung Garen/Aufwärmen 1. Auf [ T ime Cook ] drücken, dasDisplay blinkt. 2. Die gewünschte Zeit mit den Zahlentasten eingeben (max. Zeit 99 Minuten und 99 Sekunden). 3. Auf [ Power ] drücken, im Display erscheint PL10 (Max. Leistung, vom Werk voreingestellt). Auf W unsch dieLeistung mit den Zahlentasten [...]

  • Página 45

    D E U T SCH 45 Gewichtseinstellung Auftauen 1. Auf [ Weight Defrost ] drücken, im Display erscheint dEF1 . 2. Das gewünschte Gewicht mithilfe derZahlentasten (100–2000 g) eingeben. 3. Zum Starten auf [ ST AR T/+30SEC ] drücken. Das Display zeigt dierestliche Auftauzeit an. Timer für verschiedene Zwecke, z. B. Eierkochen (das Gerät s[...]

  • Página 46

    D E U T SCH 46 Um dieZubereitung mit eingestellter Zeit und Leistung anschließend vom Speicher - platz 2 aus zu starten: 1. [ 0/Memory ] drücken, bis dieZahl 2 im Display erscheint. 2. Zum Starten auf [ ST AR T/+30SEC ] drücken. Die eingestellte Zeit und Leistung derSpeicherplätze können durch Wiederholen derSchritte im oben beschr[...]

  • Página 47

    D E U T SCH 47 Fehlersuche Das Gerät startet nicht. Das Display leuchtet nicht. • Überprüfen, dass dasNetzkabel korrekt andie Steckdose angeschlossen ist. • Mit einer Lampe o. Ä. überprüfen, ob dieSteckdose mit Strom versorgt wir d. Das Essen wird nicht heiß. • Die T ür des Geräts ist nicht ordnungsgemäß verschlossen. Fern[...]

  • Página 48

    SVE R I G E KUN DT JÄN ST Tel: 0 247 / 4 4 5 0 0 F a x: 0 247 /44 5 0 9 E - post: kund ser vice@clasohl son.se INTERNE T w w w .clasohl son. se BR E V Cl as O h ls on A B, 793 8 5 I N SJ ÖN NORG E KUN D E SE N TE R Tl f.: 23 2 1 4 0 0 0 F ak s: 23 2 1 4 0 8 0 E- post: ku ndesenter@clasoh lson. no INT ERN E T T w w w .clasoh lson. no POS T Cla s O[...]