Concept KS-3006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept KS-3006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept KS-3006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept KS-3006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept KS-3006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept KS-3006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept KS-3006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept KS-3006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept KS-3006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept KS-3006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept KS-3006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept KS-3006, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept KS-3006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept KS-3006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KS3006 Konv ektor Grzejnik konw ektor owy Konv ektori Heat Con vector Konv ektor CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 KS3006 T echnické par ametr y Napětí 220 – 240 V ~ 50 Hz Příkon 1800 – 2000 W Hladina akustického výkonu 55 dB(A) DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Ov ěř te , zda  při poj ov ané  nap ět í od pov íd á ho dn ot ám  na ty pové m št ít ku  vý rob ku.  Nez ap oj uj te sp ot ř[...]

  • Página 4

    2 6 3 5 4 7 1 CZ 2 KS3006 POPIS VÝR OBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Držadlo pro přenášení 3. Ovladač termostatu 4. Přepínač výkonu 5. V ypínač ventilát oru 6. Mřížka vstupu vzduchu 7. Nožky (podle typu montáže) Příslušenství A Sadapromontážnastěnu • Před čiš tě ní m a po použ it í sp ot řeb[...]

  • Página 5

    CZ 3 KS3006 a) Použití jak o samostatně stojící spotřebič Před prvním použitím je třeba připevnit na spodek spotř ebiče nožky , které zvyšují jeho stabilitu a umožňují proudit vzduchukevstupnímřížc espotřebiče. 1. Položtespotřebičnastabilní[...]

  • Página 6

    CZ 4 KS3006 Postup montáž e: 1. P odleObr .3sinastěnusivyznačtedvěvodor ovnéryskyvzdálenéodsebe335 mm. 2. N a hor ní  r y sce  s i v y zn ač te  a v yv r te jt e d o s tě ny d va  ot vo r y od pov íd aj íc í p rů mě ru  př il ožen ých  hm[...]

  • Página 7

    CZ 5 KS3006 8. S po tře bi č zavě st e na  z ávě sn é hák y  n a stě ně  a spo dn í dis ta nč ní  o pě rk y  p ři pe vn ěte  pom oc í vru tů  do do ln ích vyvr tanýchotvorůvestěně( Obr .7). 9. Zkontr olujte,zdajespotř ebičpevněpřipevněný?[...]

  • Página 8

    CZ 6 KS3006 OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ • Preferujt erecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu . • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběruma teriálukrecyklaci. [...]

  • Página 9

    SK 7 KS3006 ĎakujemeVám, že ste si zakúpili v ýrobok značky Conc ept a prajeme Vám,aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celúdobujehopoužívania. Pred pr v ýmpoužitím sipreštudujte pozornecelý návodna obsluhua potom si [...]

  • Página 10

    SK 8 KS3006 POPIS VÝR OBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Držadlo na prenášanie 3. Ovládač termostatu 4. Prepínač výkonu 5. V ypínač ventilát ora 6. Mriežka vstupu vzduchu 7. Nôžky (podľa typu montáže) • Predčistenímapopoužitíspotr ebičvypnite,vypojtezozásuvkyelektrickéhonapätiaa?[...]

  • Página 11

    SK 9 KS3006 a) Použitie ak o samostatne stojaci spotrebič Pred pr výmpoužitím je potrebné pripevniť naspodok spotrebiča nôžky , ktoré z vyšujú jeho stabilitu a umožňujú vzduchu prúdiťkvstupnejmriežkespotrebiča. 1. Položtespotrebičnastabilnúplochu[...]

  • Página 12

    SK 10 KS3006 Postup montáž e: 1. PodľaObr .3sinastenuv yznačtedvevodorovnéryskyvzdialenéodseba335mm. 2. N a h or nej  r ys ke  si v y zn ač te  a v y vŕ t aj te  d o s teny  dva  ot vo r y zo dp ove da júc e pr ie me ru  pr ilo žený ch  h mo ždi ni[...]

  • Página 13

    SK 11 KS3006 8. S po tre bi čz aves te naz áve sn éhá k yna ste ne as po dné di st an čn éop ie rk y pri pe vn ite po mo cou sk r uti ek do do lnýc h vyvŕ tanýchotvorovvstene( Obr .7). 9. Skontrolujte,čijespotr ebičpevnepripevnenýnastenuaneh[...]

  • Página 14

    SK 12 KS3006 OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIA • Preferujt erecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebičo v . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovz dajtedozberumateriálunarecykláciu[...]

  • Página 15

    PL 13 KS3006 Parametry techniczne Napięcie 220 – 240 V ~ 50 Hz Pobórmocy 1800 – 2000 W Głośność urządzenia 55 dB ( A) UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Należy sprawdzić , cz y napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie wolnopodł[...]

  • Página 16

    PL 14 KS3006 • Urządzenienależy utrz ymywaćwcz ystości,niemożnapozwolić,abyciałaobceprzedostałysiędo środkapoprzez otworywk ratkach.Mogąonespowodowaćzwarcie,uszk odzićurządzenielubspowodowaćpożar . • Doczyszczeniaurządzenianienale[...]

  • Página 17

    PL 15 KS3006 a)Sposóbużyciaurządzeniawpozycjiw olnostojącej Przedpierwszym użyciemgrzejnikadojegodolnejczęścinależ yprz ymocowaćnóżki,którezwiększająjegostabilnośći umożliwiajądostęppowietrzadokratkiwlotupowietrza. 1. Gr zejniknależyumie[...]

  • Página 18

    PL 16 KS3006 Sposóbmontażu: 1. WedługRys.3naścianiewyznaczyćdwiepoziomekreskioddaloneodsiebie335mm. 2. N agó rn ejk res cena le ż yozn ac z yćiwy w ie rci ćwści an ie dwaot wor yodp ow ia daj ąc eśre dni c ydo łą czo nych koł ków. Odległoś[...]

  • Página 19

    PL 17 KS3006 8. U r zą dze ni e n al eż y  zaw ie si ć n a h ak a ch  do  śc ia ny, a d ol ne  dy sta ns owe  po dp ór ki  n ale ż y  pr z ym oc owa ć z a p om oc ą wkrętówdowywierconychdoln ychotworówwścianie(Rys7). 9. Należ y sprawdzić czy urządzeni[...]

  • Página 20

    PL 18 KS3006 SERWIS Konserwację o większym zak resie lub naprawy w ymagające ingerencji w element y wewnętrzne ur ządzenia należy zlecićprofesjonalnemuserwisowi. Zawszenależysprawdzić ,czyur ządzeniejużwystygło! Doczyszczenia powierzchniurządzenia należyuży[...]

  • Página 21

    LV 19 KS3006 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Pārliecinieties ,kaelektrotīkla spriegumsatbilst spriegumam,kasir norādītsuz ierīcestehnisk opamatdatu plāksnītes. Nepievienojietierīciadapteraspraudkontaktiemvaipagarinā tājiem. • Neizmantojietšoierīciarprogr[...]

  • Página 22

    LV 20 KS3006 IERĪCES APRAKSTS 1.Gaisaizplūdesrežģis 2. Pārvietošanas rokturis 3. T ermostata regula tors 4. Jaudas pārslēgs 5. V entilatora slēdzis 6.Gaisaieplūdesrežģis 7. Balsti (atkarībā no uzstādīšanas veida) • Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebk ādupriekšmetu iek ļuvi ierī[...]

  • Página 23

    LV 21 KS3006 a) Ierīces uzstādīšana uz balstiem novietošanai uz grīdas Pirmspirmāsizmantošanas ierīcesapakšdaļā irjāpiestiprina balsti,k asuzlabo tās stabilitātiun nodrošinagaisaplūsmu ierīcesgaisaieplūdesrežģī. 1. Novietojietierīciuzstabilasvirsmas(pi[...]

  • Página 24

    Uzstādīšanas gaita 1. S askaņāar3.attēluiezīmējietsienādivashorizontālasatzīmes335mmattālumāvienunootr as. 2. Uz augšējas atzīmes atzīmējiet un izurbiet sienā divas atveres, kas atbilst komplektā atrodamo ierievju diametram. Atverucen[...]

  • Página 25

    8. Pi ek a ri et  ie rī ci  pi e s ie na s u z p ie kā rš an as  āķ i em  un  pi es ti pri ni et  ap ak šē jo s b al st us,  iz ma nto jo t k ok sk rū ves,  k as  ir iev ie to ta sa pa kš ēj os s ie nā i zur bt aj os c au ru mo s( 7. a tt. ). 9. Pārliecinieties,k[...]

  • Página 26

    LV 24 KS3006 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Página 27

    EN 25 KS3006 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingM anualcarefullybeforeyoustar t usingthe product.Keep the manualin asafeplace forfu[...]

  • Página 28

    EN 26 KS3006 use. • Keepthe applianceclean; preventforeignmatterfromentering thegrille openings.It might damagethe appliance, causeashortcircuit,orare. • Donotuseabrasiveorchemicallyaggressiv esubstancestocleantheappliance. • Do?[...]

  • Página 29

    EN 27 KS3006 a)Usageasafree-standingappliance Beforeyoustartusingtheunit,attachthelegswhichincreaseitsstabilityandenabletheairtoowin totheinletgrille. 1. Placetheunitonastablesur face(e.g.table). 2. Attachthelegsonthebody[...]

  • Página 30

    EN 28 KS3006 Assembly: 1. Drawtwoparallellines335mmapartonthewallaccordingtoF ig.3. 2. M ar k a nd  dr ill  t wo ho le s c orr es pon di ng  wi th  t he  di am ete r o f th e s up pl ie d do wel s o n th e to p l in e. Th e di st an ce betweenth[...]

  • Página 31

    EN 29 KS3006 8. H an g th e app li an ce  o n t he  s us pe ns io n h oo ks  i ns ta ll ed  on  t he  w al l a nd  s cre w th e sp ace rs  i nto  t he  bo tt om  h ole s (Fig .7). 9. Makesuretheapplianceisrmlyinstalledonthewallandthereisno[...]

  • Página 32

    EN 30 KS3006 ENVIRONMENT ALPROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteapplianc esshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Polyeth ylenebagsshallbehandedoverforr ecycling. Appliancerecyclingattheendofitsservicelife:[...]

  • Página 33

    DE 31 KS3006 T echnische Parameter Spannung 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung 1800 – 2000 W Lärmpegel 55 dB(A) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungdenW ertenaufdemT ypenschilddesProdukt esentspricht.DasGerätnichtan Mehr fachsteckdosenund V erlängerungskabel[...]

  • Página 34

    DE 32 KS3006 • V ordemReinigenundnachdemEinsatzdasGerätausschalten,vonderSt eckdosetrennenundabkühlenlassen. • Das Gerät sauber halten und darauf achten, dass keine Fremdkörper in die Gitterönungen eindringen. Diese könnteneinenKurz[...]

  • Página 35

    DE 33 KS3006 1)V er wendungalsseparatstehendesGerä t V or dem ersten Gebrauch das Gerät auf dem unterenT eil der Füße befestigen, die dessen Stabilität erhöhen und die LuftströmungzumEingangsgitterdesGerä tsermöglichen. 1. LegenSiedasGerät?[...]

  • Página 36

    DE 34 KS3006 V orgehensweisebeiderMontage: 1. EntsprechendderAbb.3markierenSieaufder WandimAbstandvon335mmzweiwaagerecht eStriche. 2. A uf de m obe ren  Str ich  mar ki er en un d boh ren  Sie  in die  Wand z wei  Lö ch er, d ie  dem  D ur c[...]

  • Página 37

    DE 35 KS3006 8. D as G er ät hä ng en Si e au fd ie Au fh än ge ha ken i nd er W an d auf u nd d ie un tere n Di st an zs tüt ze nb ef est ig en S ie mi t HilfederHolzschraubenindieBohrlöcherinder W and(Abb .7). 9. Ü be rp rü fen  Sie,  o b da [...]

  • Página 38

    DE 36 KS3006 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerä tesimsortier tenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim W erksto-Recycling. RecyclendesGerätesamEndederLebensdauer: Das[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.my -concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, [...]