Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept RK-4030. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept RK-4030 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept RK-4030 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept RK-4030, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Concept RK-4030 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept RK-4030
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept RK-4030
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept RK-4030
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept RK-4030 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept RK-4030 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept RK-4030, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept RK-4030, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept RK-4030. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CZ SK PL LV EN DE Rychlovarná konvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējk anna Electric kettle W asserkocher RK4030[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 RK4020 Děkujeme Vám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulo vat, byly s[...]
-
Página 4
CZ POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo kon vice 3. V odoznak 4. T lačítko otevír ání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Kontrolk ou provozu 8. Podsta vec s přívodním kabelem NBYJNVNNƉäFEPKÓULʸWZTUżJLPWÈOÓWSPVDÓWPEZ NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! t 1żFE [BQOVUÓN TQPUżFCJŘF TF QżFTWŞEŘUF ?[...]
-
Página 5
NÁ VOD KOBSL UZE ,POWJDJ TFKNŞUF [ʸ QPETUBWDF TUJTLOŞUF UMBŘÓULP PUF WżFUF WÓLP Bʸ OBQMŵUF KJ studenou vodou - pouze do pov oleného maxima 0CS 1PLVE CZ IMBEJOB CZMB nižší než doporučené minimum, konvice by se př [...]
-
Página 6
CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. /BMJKUFEPLPOWJDF MWJOOÏIPPDUBBʸEPQMŵUFLPOWJDJWPEP V 3P[UPLOFDIUFQƉTPCJUQżFTOPD Nevařte! 7ZMJKUF PCTBI Bʸ [...]
-
Página 7
SK 5 RK4020 ĚBLVKFNF 7 ÈN äF TUF TJ [BLÞQJMJ WâSPCPL [OBŘL Z $PODFQU Bʸ QSBKF NF 7ÈN BCZ TUF CPMJ Tʸ OBÝÓN W âSPCLPN TQPLPKOÓ QPDFMÞEPCVKFIPQPVäÓWBOJB Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte , [...]
-
Página 8
SK t 1SFE [BQOVUÓN TQPUSFCJŘB TB QSFTW FEŘUF äF KF WFLP SJBEOF V[BUWPSFOÏ /FPUWÈSBKUF IP QPŘBT PISFWV WPEZ BCZ nedošlo kopareniu. t 4QPUSFCJŘOFPEQPSÞŘBNFQPVäÓWBƃOBPISFWJO âDILWBQBMÓOBLPWPEB t /F[BQÓOBKUF TQPUSFCJŘ CF[ WPEZ [...]
-
Página 9
SK NÁ VOD NA OBSL UHU ,BOWJDV PEPCFS UF [ʸ QPETUBWDB TUMBŘ UF UMBŘJEMP PUWP S UF WFLP Bʸ OBQMŵUF KV studenou vodou – iba do pov oleného maxima 0CS "LCZIMBEJOBCPMBOJäÝJBOFä PEQPSÞŘBOÏNJOJNVNLBOWJDBC[...]
-
Página 10
SK SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ W ZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ W ZLPOBƃ odborný servis. /BMFKUFEPLBOWJDF MWÓOOFIPPDUVBʸEPQMŵUFLBOWJDVWPEP V3P[UPLOFDIBKUFQÙTPCJƃD F[OPD?[...]
-
Página 11
PL 9 RK4020 %[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQU őZD[ZNZ1 BŴTUXVQF OFKTBUZTGBLDKJ[ʸKFHPVƒ ZULPXBOJB 1S[FE QJFS XT[ZN Vƒ ZDJFN OBMFƒ Z VXBƒOJF QS[FD[ ZUBŗ DBŕ JOTUSVLD KŢ PCTVHJ [BDIPXVKŕD Kŕ OB QS[ZT[Pžŗ 1P[PTUBF PTPCZ LUØSF?[...]
-
Página 12
PL JMPžDJXPEZQS[FLSBD[BKŕDFK[BMFDBOFNBLTJNVNNPƒ FOBTUŕQJŗSP[ QSZTLJXBOJFXS [ŕDFKX PEZo NIEBEZPIECZEŃSTWO OP ARZENIA! t 1S[FEXŕD[FOJFN D[BKOJLB OBMFƒZ VQFXOJŗTJŢ ƒFOBMFƒ Z DJF [B NLOJŢUPXJFLP /JFOBMFƒ ZPU XJFSBŗVS[ŕE[FOJB QPED[BT HS[BOJBXPEZ[...]
-
Página 13
PL 11 RK4020 INSTRUK CJA OBSŁ UGI ; EKŕŗ D[BKOJL[ʸ QPETUBXLJ XDJTOŕŗ QS[ZDJTL PUXPS[ Z ŗXJFLP Jʸ OBQFOJŗ HP XPEŕ o KFEZOJF do dopuszczalnego maksimum 3ZT +FƒFMJ QP[JPN X PEZ KFTU OJƒT[Z PE [BMFDBOFHP NJO[...]
-
Página 14
PL SERWIS ,POTFSXBDKŢ XXJŢLT[ ZN[BLSFTJF MVCOBQSBXZ XZNBHBKŕDFJOHFSFODKJ XFMFNFOUZ XFXOŢUS[OFVS[ŕE[FOJB OBMFƒZ [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ /BMBŗ EP D[BKOJLB M PD UV XJOOFHP Bʸ OBTUŢQOJF EPMBŗ XPEZ EP NBLTZNBMOFHP QP[JPNV[...]
-
Página 15
LV 1 3 RK4020 1B UFJDBNJFTQBSÝūT$PODFQUJFSūDFTJFHŔEJ$ FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUJBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBTMBJLV -ƇE[V QJSNT TŔLU J[NBOUPU JFSūDJ V[NBOūHJ JFQB[ūTUJFUJFT BS W JTV FLTQMVBUŔDJKBT SPLBTHSŔNBUV (MBCŔKJFU SPLBTHSŔ[...]
-
Página 16
LV IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āk a atv ēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Strāvas indikat oru 8. Elektrības vada pamatne NBLTJNŔMPMūNFOJLBSTUBJTƇEFOTWBSJ[ÝŲBLTUūUJFToQBTUŔW APPLAUCĒŠANĀS RISKS! t 1JSNTJFSūDFTJFTMŠHÝBOBTQŔSMJFDJOJFUJFT[...]
-
Página 17
LV EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI /PŶFNJFUU ŠKLBOOV OP QBNBUOFT OPTQJFäPU QPHV BUWF SJFU WŔLV VO QJFMFKJFU UŠKLBOOV BS BVLTUV ƇEFOJ o UJLBJ līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim "UU +B ƇEFOT M[...]
-
Página 18
LV APKALPE /PQJFUOJSFNPOUEBSCJ WBJSFNPOUEBSCJLVSJFN JS OFQJFDJFÝBNBJF KBVLÝBOŔT JFSūDFTEFUBŲŔTKŔWFJD TQFDJBMJ[ ŠUŔ BQLBMQFT servisā. JFMFKJFUUŠKLBOOŔ MFUJů BVOQJFQJMEJFUUŠKLBOOVBSƇEFO JBUTUŔKJFUÝPÝůūEVNVUŠKLBOOŔV[OBL[...]
-
Página 19
EN 17 RK4020 5IBOLZPVGPSQVS DIBTJOHBʸ$PODFQUQSPEVDU 8FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQSPEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF 1MFBTF SFBEUIF XIPMF JOTUSVDUJPO NBOVBM DBSFGVMMZCFGPSF ZPVV TFUIF BQQMJBODF GPSUIF mSTU UJNF BGUFS SFBEJOH TUPS F[...]
-
Página 20
EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Po wer indicator 8. Supply cable base 5IJT BQQMJBODF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO XJUI SFEVDFE QIZTJDBM TFOTPS Z PS NFOUBM DBQBCJMJUJFT PS?[...]
-
Página 21
EN OPERA TING INSTRUCTIONS 3FNPWFUIF LFUUMF GSPN UIF CBTF QSFTT UIF CVUUPO GPSPQ FOJOH UIF MJE PQFO UIF MJE BOE mMM UIF BQQMJBODF XJUI DPME XBUFS XJUIJO UIF permitted maximum POMZ *GUIF XBU FSMFWFMJO?[...]
-
Página 22
EN SERVICING "OZFYUFOTJWF NBJOUFOBODFPS SFQBJSUIBU SFRVJSFT BDDFTTUP UIF JOOFSQBSUTPGUIF QSPEVDUNVTUCF QFS G PSNFECZBO FYQFSU service centre. QFSGFD UMZ GSPNUIF LFUUMF VTJOH QSFQBSBUJPOT EFTJHOFE GPS SFNPW JOH MJNFTDBMF PCTFSWF UIF QSPEVDFS?[...]
-
Página 23
DE 21 RK4020 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN 7JFMFO %BOL EBTT 4JF TJDI GàS FJO 1SPEVLU EFS .BSLF $PODFQU FOUTDIJFEFO IBCFO 8JS XàOTDIFO *IOFO EBTT 4JF NJU EJFTFN1SPEVLUàCFSTFJOFHFTBNUF(FCSBVDITEBVFS[VGSJFEFOTFJO X FSEFO -FTFO4JF WPSEFN [...]
-
Página 24
DE 8 BTTFSNFOHFBMTEFNFNQGPIMFOFO.BYJNVNLBOOEBTTJFEFOEF8 BTTF SIFSBVTTQSJU[FOo VERBRÜHUNGSGEF AHR t 7 FSHFXJTTFSO 4JF TJDI WPS EFN &JOTDIBMUFO EFT (FSÊUFT EBTT EFS %FDLFM PSEFOUMJDI WFSTDIMPTTFO JTU ½õOFO 4JF EJFTFO OJDIUXÊISFOEEFT&[...]
-
Página 25
DE 2 3 RK4020 BEDIENUNGSANLEITUNG %FO ,PDIFS WPN 4PDLFM OFINFO EJF 5 BTUF CFUÊUJHFO E FO %FDLFM ÚõOFO VOE EFO,PDIFS NJU LBMUFN8 BTTFSGàMMFO o OVS bis zum zugelassenen Maximum "CC4PGFSO EFS 4UBOEOJ[...]
-
Página 26
DE SERVICE &JOFVNGBOHSFJDIF 8 BSUVOHPEFS3FQBSBUVS EJFFJOFO&JOHSJõJO EJFJOOFSFO 5 FJMFEFT(FSÊUFTFS GPS EFSU JTUEVSDIFJOFBVUPSJTJFSUF 8FSLTUB UUEVSDI[VGàISFO Entfernen von Kalkablagerungen %VSDI EFO àCMJDIFO &JOTBU[ TFU[FO TJDI "CMBHFSVOHFO BC?[...]
-
Página 27
Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna Garantijas talons W arranty C ertificate w ww .my - c oncept .com CZ SK PL LV EN[...]
-
Página 28
Výrobce (příp . dovo zce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné , včasné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]
-
Página 29
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí r eklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .my- conc ept.com 2 7 RK40 3 0[...]
-
Página 30
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebit eľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dovo zca) zodpovedá za vlastnosti v ýrobku stano vené príslušnými technickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dov ozca) nestanovil inak. Spo[...]
-
Página 31
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom prepra vcu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .my- conc ept.com Dovo zca: ELKO V alen[...]
-
Página 32
6 M ode l : Numer fabryczny: Data sprzedaży : Pieczątka i podpis sprzedawcy: Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwarancyjną w dniu spr z edaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie karta gwara[...]
-
Página 33
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących przypadk ach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produktu, kt óre podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepięc[...]
-
Página 34
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patēr ētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, gar antijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai p[...]
-
Página 35
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības r ezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju , tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma [...]
-
Página 36
10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and paramet ers of the product and fill in the W arrant y Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]
-
Página 37
11 - The fault occurr ed due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or ov ervoltage; - The fault is due to the unauthoriz ed intervention of a third party ; - The fault is due to f orce majeure; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual , including faults caused by limescale and[...]
-
Página 38
w ww .my - c oncept .com SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY K AZ PUNKT ÓW SER VISOVY CH CZ SK PL 36 RK40 3 0[...]
-
Página 39
Distribútor: EL K O Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/ 2 3, 911 01 T renčín, S l ovenská repub l ika te l .: +421 3 2 6 583 4 65, fax: +421 3 2 6 583 4 66, emai l : info @ my-concept.sk, ww w .my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 ser[...]
-
Página 40
Jindřich Va l enta - EL K O Va l enta Czech R epub l ic , Vy sokomýtská 1 8 00 , 565 01 Choce ň , T e l . +420 4 65 471400 , F ax: 4 65 47 3 3 04 , www.m y-concept.com EL K O Va l enta – S l ovakia, s. r . o., Hurbanova 1 563/ 2 3, 91101 T renčín T e l .: +421 3 2 6 583 4 65, F ax: +421 3 2 6 583 4 66, www.m[...]