Concept VA-0010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept VA-0010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept VA-0010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept VA-0010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept VA-0010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept VA-0010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept VA-0010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept VA-0010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept VA-0010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept VA-0010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept VA-0010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept VA-0010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept VA-0010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept VA-0010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V A0010 V akuová svářečka fólií V ákuová z váračka fólií Zgrzewarka próżnio wa dofolii V akuuma iepakotājs folijā V acuum foil sealer V akuumier- und F olienschw eißgerät CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 V A0010 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uschov ejte. Zajistět e, aby iostatní osob y , které budou svýrobkem m[...]

  • Página 4

    CZ 2 V A0010 NÁ VOD KOBSL UZE Postup výroby sáčku zrolí C oncept Fr esh – VB2203, VB2806 1. Zapojte přístroj doelektrické sítě . 2. Z role odviňte a nůžk ami odstřihněte délku fólie, kterou budete potřebovat pro uložení potraviny a přidejte cca 10 cm délky nazatavení asmršt ění sáčku (Obr . 1). [...]

  • Página 5

    CZ 3 V A0010 V akuové zata vení připra veného sáčku zrolí C oncept Fr esh – VB2203, VB2806 1. Sáček naplňte tak, aby asi 7,5 cm od otevřeného okraje nebyla žádná náplň. T ato část sáčku nesmí být zvenku ani zevnitř potřísněna ukládanou potravinou. 2. Otevřený okraj sáčku vlo žte do odsávací komory (5) m[...]

  • Página 6

    CZ 4 V A0010 TIPY PRO NEJLEPŠÍ VÝ K ON PŘÍSTROJE 1. Sáčky ani dózy nepřeplňujte. Vždy ponechte dostatek místa dle výše uvedených instrukcí. 2. Nikdy nevkládejte dopřístroje sáčky , které jsou vmíst ě požadovaného sváru znečištěné nebo vlhké . Konce sáčků před svařením vž dy pečlivě otřete avysušte[...]

  • Página 7

    ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ 1. Přístroj nefunguje - Zkontrolujte je-li správně zapojen přívodní kabel azda není poško zen. - Zkontrolujte z da je sáček řádně umístěn anení mimo odsávací k omoru. - Ujistěte se, že je víko uzavřeno správně. 2. Vsáčku je stále vz duch - Ujistěte se, že otevřený konec sáčku je řádn[...]

  • Página 8

    CZ 6 V A0010 1. Vakuové balení nenahr azuje tepelné procesy při konz ervování potravin. P otraviny rychle podléhající zkáze je vždy nutno uložit vchladničce nebo mr azničce. 2. Během odsávání vzduchu mohou být malá množství kapalin, drobky nebo částečk y potravin nasáty doodsávací komory azpůsobit poškození p[...]

  • Página 9

    ivprostředí bez vzduchu. Zpomalení růstu kvasinek v yžaduje chlazení. Zmražení zastaví jejich růst úplně. Bakterie – růst těchto mikroorganismů lze v ýrazně omezit při teplotách 4 ºC a méně. Zmražení na teplotu -17 ºC nezabíjí mik roorganism y , ale zastavuje jejich růst a množení. V případě dlou[...]

  • Página 10

    T ento proces zastaví činnost enzymů, které b y mohly způsobit ztrátu chuti, barvy atex tury. Po známka: Blanšírování prov eďte tak, že zeleninu umístíte do vroucí vody nebo do mikrovlnné troub y a ponecháte ji tam 1 až 2 minuty pro listov ou zeleninu; 3 - 4 minuty pro hr ách slusky, naplátky nakrájenou cuket[...]

  • Página 11

    V akuové balení předmětů je ideální pro výlety dopřírody , táboření a turistiku, kdy potřebujete ucho vat vsuchu např . oblečení, zápalky, elektroniku , mapy apotraviny . Zabalit si můžete iled, kter ý se poroztátí promění vpitnou vodu. PŘÍRUČKA PRO SKLADOV ÁNÍ POTRA VIN doba uchování doba uchov?[...]

  • Página 12

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů. • K rabice odspotřebič e může být dána dosběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu kr ecyklaci. Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti: Symbol na[...]

  • Página 13

    SK 11 V A0010 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomt o návode. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingov é materiály . • Overte, či pripájané napätie z odpovedá hodnotám natypov om štítku spotr ebiča. P oužívajte iba zásuvky [...]

  • Página 14

    SK 12 V A0010 NÁ VOD NAOBSL UHU Postup výroby vrecka zkotúč ov Conc ept Fresh – VB2203, VB2806 1. Zapojte prístroj doelektrickej siete . 2. Z kotúča odviňte a nožnicami odstrihnite dĺžku fólie , ktorú budete potrebovať na uloženie potraviny a pridajte cca 10 cm dĺžky nazatavenie azmrštenie vrecka (Obr [...]

  • Página 15

    SK 13 V A0010 V ákuové zata venie pripra veného vrecka zkotúč ov Conc ept Fresh – VB2203, VB2806 1. Vr ecko naplňte tak, aby asi 7,5 cm odot voreného okraja nebola žiadna náplň. T áto časť vrecka nesmie byť zvonka ani znútra pofŕkaná ukladanou potravinou. 2. Ot voren ý okraj vrecka vložte do odsávacej komor y (6) medz[...]

  • Página 16

    SK 14 V A0010 TIPY NANAJLEPŠÍ VÝK ON PRÍSTROJA 1. Vrecká ani dózy nepreplňujte. V ždy ponechajte dostatok miesta podľa v yššie uvedených inštrukcií. 2. Nikdy nevk ladajte do prístroja vrecká, ktoré sú v mieste požadovaného zvaru znečistené alebo vlhké. Konce vreciek pred zvarením vždy star ostlivo utrite avysuš[...]

  • Página 17

    SK 15 V A0010 RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ 1. Prístroj nefunguje - Skontrolujte, či je správne zapojený prívodný kábel a či nie je poškodený . - Skontrolujte, či je vrecko riadne umiestnené a nie je mimo odsávacej komory. - Uistite sa, že je veko uzatvorené správne . 2. V o vrecku je stále vzduch - Uistite sa, že otvorený koniec vr ec[...]

  • Página 18

    SK 16 V A0010 1. V ákuové balenie nenahradzuje tepelné procesy pri k onzervovaní potravín. P otravin y rýchlo podliehajúce skaze je vždy nutné uložiť v chladničke alebo mrazničke. 2. Počas odsávania vzduchu sa môžu malé množstvá t ekutín, omrviniek alebo čiastočiek potravín nasať do odsávacej komory a spôsobiť poškodeni[...]

  • Página 19

    SK 17 V A0010 Baktérie – r ast tý chto mikroorganizmov je možné výrazne obmedziť pri teplotách 4 ºC a menej . Zmrazenie na teplotu -17 ºC nezabíja mikroorganizmy , ale zastavuje ich r ast a množenie. V prípade dlhodobého skladovania potra vín rýchlo podliehajúcich skaze vždy zmrazujte pri súčasnom využití technológie vákuov[...]

  • Página 20

    T ento proces zastaví činnosť enz ýmov , ktoré by mohli spôsobiť stratu chuti, farby a textúry. Poznámka : Blanšír ovanie urobte tak, že z eleninu umiestnite do vriacej vody alebo do mikrovlnnej rúry a ponecháte ju tam 1 až 2 minúty pr e listovú z eleninu; 3 – 4 minúty pr e hrachové struky, na plátky nakrájanú cuketu alebo b[...]

  • Página 21

    V ákuové balenie predmetov je ideálne pre výlety do prírody , táborenie a turistiku, keď potrebujete uchovať v suchu napr . oblečenie, zápalky, elektroniku, mapy a potraviny . Zabaliť si môžete aj ľad, ktorý sa po ro ztopení premení na pitnú vodu. PRÍRUČKA NA SKLADOV ANIE POTRA VÍN čas uchovania čas uchovania vo vákuu Potra [...]

  • Página 22

    SK 20 V A0010 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA - Pref erujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov . - Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu . - Plastové vr ecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu nar ecykláciu. Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti: [...]

  • Página 23

    PL 21 V A0010 Dziękujemy zazakup produktu marki Conc ept iżycz ymy P aństwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także po zostałe osoby , które będą posługiwały się pro[...]

  • Página 24

    PL 22 V A0010 INSTRUK CJA OBSŁ UGI Sposób produkcji tor ebek z rolki Concept F resh - VB2203, VB2806 1. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. 2. Odwinąć z rolki i uciąć nożyczk ami długość folii, jakiej będziemy potrzebować do ułożenia żywności i dodać ok. 10 cm długości na zgr zanie i skurczenie torebki (Rys. 1). Jeże[...]

  • Página 25

    PL 23 V A0010 Zgrzewanie próżnio we przygotow anej torebki z rolki Concept F resh – VB2203, VB2806 1. T orebkę napełnić tak, aby zostało nienapełnionych ok. 7,5 cm od ot wartej k rawędzi. Ta część tor ebki nie może być na zewnątrz ani wewnątrz zanieczyszczona pakowaną za wartością. 2. Otwar tą krawędź torebki włożyć do kom[...]

  • Página 26

    PL 24 V A0010 JAK UZYSKA Ć NAJLEPSZE EFEKTY 1. Nie przepełniać torebek ani pojemników. Zawsz e zostawić dostatek miejsca według powyższ ych instrukcji. 2. Nigdy nie wkładać do ur ządzenia torebek, któr e są w miejscu szwu zaniecz yszczone lub wilgotne. Końce t orebek przed zgrzewaniem zawsz e starannie wytrzeć i wysusz yć. 3. Nie zos[...]

  • Página 27

    PL 25 V A0010 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW 1. Urządzenie nie działa - Skontrolować, czy jest prawidłowo podłączony kabel zasilający i cz y nie jest uszkodzony . - Skontrolować, czy torebka jest należ ycie umieszczona i nie jest poza komorą odsysania. - Upewnić się, że wieko jest zamknięte prawidłowo . 2. W t orebce jest wciąż po wie[...]

  • Página 28

    PL 26 V A0010 1. Pakowanie pró żniowe nie zastępuje pr ocesów termiczn ych podczas konserwowania żywności. Ży wność szybko podlegająca psuciu należy zawsze ułożyć w lodówce lub zamrażar ce. 2. Podczas odsysania powietrza małe ilości płynów , ok ruchy lub cząstki ż ywności mogą zostać zassane do komory odsysania i spowodow a[...]

  • Página 29

    PL 27 V A0010 Drożdżaki – wymagają do rozmnażania i wzrostu w ody , cukru i odpowiedniej temperatury . Mogą żyć na powietrzu i w środowisku bez powietrza. Zahamowanie r ozwoju drożdży wymaga chłodzenia. Zamrożenie za trz yma ich rozwój całkowicie. Bakterie – rozwój tych mikroorganizmów można w yraźnie ograniczyć temperaturą [...]

  • Página 30

    PL 28 V A0010 Pako wanie próżnio we warzyw: Oczyszczone w arz ywa zaleca się przed pakowaniem pr óżniowym obwarzyć, tzn. sparz yć (zanur zając na krótko do gorącej wody). T en proces za trz yma działanie enzymów, kt óre mogłyby spow odować stratę smaku , koloru i struktury. Uwaga : Ob warzanie przeprowadzić umieszczając warzy wa w[...]

  • Página 31

    PL 29 V A0010 stosowany ch w pakowaniu żywności i uż ywać or yginalny ch torebek lub pojemnikó w Concept F resh. pakując próżniow o przedmioty z ostr ymi krawędziami owinąć ostr e miejsca miękkim materiałem, aby zapobiec przebiciu torebki. Pako wanie próżniow e przedmiotów jest idealne na wycieczki do przyrody, biwaki i turystyki, g[...]

  • Página 32

    PL 30 V A0010 OCHRONA ŚRODOWISKA - Należy preferować odzysk materiałów opako waniowych istarych urządzeń elektrycznych. - Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segr egowany ch. - T orebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów doodzysku. Recykling ur ządzenia elek[...]

  • Página 33

    LV 31 V A0010 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms ierīces izmantošanas pirmās r eizes, noņemiet visu iepakojumu un r eklāmas materiālus. • Pārliecinieties , k a elektrotīkla spriegums atbilst informācijai tehnisko pamatdatu plāksnītē. [...]

  • Página 34

    LV 32 V A0010 LIETOŠANAS P AMĀCĪBA Maisiņu izgatav ošana no ruļļiem Concept F resh VB2203, VB2806 1. Pieslēdziet ierīci elektriskajam tīklam. 2. No ruļļa attiniet un ar šķērēm nogrieziet tik garu foliju, cik būs nepieciešama pārtikas produkta iepakošanai un pievienojiet v ēl apm. 10 cm, ņemot vērā maisiņa aizkausēšanu un [...]

  • Página 35

    LV 33 V A0010 Maisiņu, kas izgatav oti no ruļļiem Concept F resh VB2203, VB2806, v akuuma aizkausēšana 1. Piepildiet maisiņu tā, lai apm. 7,5 cm no a tvērtās malas neatrastos pildījums . Šī maisiņa daļa ne no iekšpuses , ne no ārpuses nedrīkst būt notraipīta ar uzglabājamo pār tikas produktu. 2. Maisiņa atvērto malu ielieciet[...]

  • Página 36

    LV 34 V A0010 IETEIKUMI LABĀKAI IERĪCES JAUD AI 1. Ne maisiņus, ne tr auciņus nepārpildiet. Vienmēr atstājiet pietiek ami daudz vietas saskaņā ar augšminētajām instrukcijām. 2. Nekad neievietojiet ierīcē maisiņus, kuri plānotās šuves vietā ir netīri v ai mitri. Maisiņu galus pirms aizkausēšanas vienmēr rūpīgi notīriet un[...]

  • Página 37

    LV 35 V A0010 PROBLĒMU RISINĀŠANA 1. Ierīce nedarbojas - Pārbaudiet, vai elektropadeves kabelis ir pareizi pieslēgts, un vai tas nav bojāts. - Pārbaudiet, vai maisiņš ir pareizi novietots un neatrodas ārpus nosūkšanas k ameras. - Pārliecinieties , ka vāks ir pareizi uzlikts. 2. Maisiņā visu laiku ir gaiss - P ārliecinieties, k a m[...]

  • Página 38

    LV 36 V A0010 1. V akuuma iesaiņojums neaizstāj citus termiskos procesus, k as tiek izmantoti, konser vējot pār tik as produktus . Produktus , kuri ātri bojājas, vienmēr jāuzglabā ledusskapī vai saldētavā. 2. Nosūcot gaisu, neliels daudzums šķ idruma, drupatas vai nelielas pārtikas daļiņas var tikt iesūktas nosūkšanas kamerā u[...]

  • Página 39

    LV 37 V A0010 apstākļos ar gaisu, gan bez tā. Rauga sēnīšu attīstības palēnināšanai nepieciešama atdzesēšana. Sasaldēšana sēnīšu attīstību aptur pilnībā. Baktērijas – šo mikroorganismu augšanu var būtiski ierobežot 4º C un zemākā temperatūrā. Sasaldēšana līdz -17º C temperatūrai mikroorganismus nelikvidē, ta[...]

  • Página 40

    LV 38 V A0010 Dārzeņu iepakošana vakuuma iepak ojumā: Notīrītus dārzeņus ir ieteicams pirms vakuuma iepakošanas blanšēt, t.i., noplaucēt (uz īsu brīdi iegr emdējot karstā ūdenī). Šis process apturēs to enzīmu darbību, k as varētu izraisīt garšas, krāsas un tekstūras zušanu. Piezīme : Blanšēšanu veiksiet šādi - dār[...]

  • Página 41

    LV 39 V A0010 Iepakojot vakuuma iepakojumā priekšmetus ar asām virsotnēm, aptiniet asos galus ar mīkstu pildījuma materiālu, lai nepārdurtu maisiņu. V akuuma iepakošana ir ideāla ekskursijām, uzturoties brīvā dabā, un tūrismam, kad jāsaglabā sausu, piem., apģērbu, sērkociņus, elektroniku, kartes un pārtiku. Iepakot varat arī[...]

  • Página 42

    40 V A0010 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreiz ējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrr eizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Simbols[...]

  • Página 43

    41 V A0010 EN Thank you for pur chasing aConcept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these[...]

  • Página 44

    42 V A0010 EN OPERA TING INSTRUCTIONS The process of production of bags from C oncept Fresh r olls - VB2203, VB2806 1. Connect the unit to the mains. 2. Unwind a sec tion of the foil you will need for storing of your food and cut it o with scissors, adding approx. 10 cm in length to allow for sealing and bag shrinkage (Fig . 1). If you wish to r[...]

  • Página 45

    43 V A0010 EN V acuum sealing of prepared bags from Conc ept Fresh rolls - VB2203, VB2806 1. Fill the bag so that the content is approx. 7.5 cm from the open end of the bag. Make sure that neither the outside nor the inside of this part of the bag is contaminated with the stored food . 2. Inser t the open end of the bag into the vacuum chamber (6),[...]

  • Página 46

    44 V A0010 EN BEST PERFORMANCE TIPS 1. Do not ov er fill the bags or the canisters. Alwa ys leave enough space , see the instructions above. 2. Do not use the unit to seal bags if the area to be sealed is contaminated or wet. Always wipe and dr y ends of the bag before sealing . 3. Do not leave too much air in the bag. Always remove as much excess[...]

  • Página 47

    45 V A0010 EN TROUBLESHOO TING 1. T he device does not work - Check if the supply cord is properly c onnected and not damaged. - Check whether the bag is in the correct position and not outside the vacuum chamber . - Make sure the lid is closed properly . 2. Air is not remov ed from the bag completely - Make sure the open end of the bag is properly[...]

  • Página 48

    46 V A0010 EN 1. V acuum pack aging does not replace thermal pr ocesses during food preservation. P erishable food should always be stored in the refriger ator or freezer . 2. During the suc tion of the air a small amounts of liquids, crumbs or food particles may be released into the vacuum chamber and cause damage. Therefore, alwa ys check that it[...]

  • Página 49

    47 V A0010 EN Y east - yeast cells need wa ter , sugar and an appropriate temperature t o prolifera te. They can sur vive in air as well as without air . Refrigeration is requir ed to slow down the growth of yeast cells. F reezing inhibits their growth completely . Bacteria - the growth of bacteria can be signicantly reduced at t emperatures of [...]

  • Página 50

    48 V A0010 EN V acuum packaging of vegetables: W e recommend cleaning and blanching (i.e. by brief immersion in hot water) the vegetables before vacuum packaging. This process inhibits enzyme activity that could cause the loss of taste, colour and texture. Note : Blanch the vegetables by cooking briey in boiling water or placing them in the micr[...]

  • Página 51

    49 V A0010 EN When vacuum packaging items with sharp points, wrap the poin ts with a soft material to preven t puncturing of the bag. V acuum packaging is an ideal solution for trips to the nature , camping and hiking to pack equipment such as clothing, matches, electronics , maps and food tha t needs to be kept dry . Y ou can also pack ice , which[...]

  • Página 52

    50 V A0010 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled . • The transpor t box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed ov er for recycling . Appliance recycling at the end of its service life: Asymbol on the product or its packaging indicates that this product[...]

  • Página 53

    51 V A0010 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben. • V or dem ersten Einsatz vom Gerät alle Verpackungen und Marketingunterlagen entf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den W erten auf dem T ypenschild des Gerätes entspricht. V erwenden Sie nur Steckdosen mit [...]

  • Página 54

    52 V A0010 DE BEDIENUNGSANLEITUNG V erfahren der Fertigung von Beuteln aus Folienr ollen Concept F resh VB2203, VB2806 1. Das Gerät an das Stromnetz anschließen. 2. Ein für die Lebensmittelaufbewahrung erforderliches F olienstück aus der Folienrolle abwickeln und abscheren. Ca. 10 cm für die Schweißnah t und Schrumpfung des Beutels zugeben (A[...]

  • Página 55

    53 V A0010 DE V akuumschweißen des v orbereiteten Beutel aus F olienrollen Concept Fresh – VB2203, VB2806 1. Den Beutel so einfüllen, dass die F üllung mindestens ca. 7,5 cm unter dem geöneten Rand ist. Dieses T eil des Beutels dar f weder von außen noch von innen mit dem aufzubewahrenden Lebensmittel beeckt werden. 2. Den geöneten[...]

  • Página 56

    54 V A0010 DE TIPPS FÜR DIE OPTIMALE LEISTUNG DES GERÄ TS 1. Die Beutel und die Dosen nicht über füllen. Genug Platz nach oben genannten Anweisungen immer einräumen. 2. In das Gerät keine Beutel einlegen, die an der Stelle der er forderlichen Schweißnaht verschmutzt oder feucht sind. Die Enden des B eutels vor dem Schweißen immer sorgfälti[...]

  • Página 57

    55 V A0010 DE FEHLERBEHEBUNG 1. Das Gerät funktioniert nicht. - Überprüfen, ob das Anschlusskabel richtig angeschlossen und nicht beschädigt ist. - Überprüfen, ob der Beutel ordentlich angebr acht wird und sich nicht außerhalb der Absaugkammer bendet. - Überprüfen, ob der Deckel richtig geschlossen ist. 2. Im Beutel ist die Luft immer d[...]

  • Página 58

    56 V A0010 DE 1. Die V akuumverpackung ersetzt nicht thermische Prozesse bei der L ebensmittelkonservierung. Die schnell verderblichen Lebensmitt el müssen immer im Kühl- o. Gefrierschrank aufbewahrt werden. 2. W ährend der Luftabsaugung kann eine k leine Menge v on F lüssigkeit, Bröckchen oder T eilchen v on Lebensmitteln in die Absaugk ammer[...]

  • Página 59

    57 V A0010 DE Pilze - können nicht in einer Umgebung mit kleinem Sauerstogehalt wachsen, und deshalb stellt die V akuumverpackung eine wirksame Methode für die Beschränkung ihres W achstums dar . Hefen - verlangen zu ihrer Vermehrung und Wachstum Wasser , Zucker und entsprechende T emperatur . Sie können in Luft so wie in einer Umgebung ohne[...]

  • Página 60

    58 V A0010 DE V akuumverpackung v on Hartkäsen: Die T echnologie der V akuumverpackung bei jeder Önung des Beutels v erwenden, um die Käse möglichst lang frisch zu erhalten. Einen längeren Beutel aus der Folienrolle so vorbereiten, dass stets 2,5 cm für jeden F all zur Verfügung steht, um den Beutel nach der Önung wieder schweißen zu[...]

  • Página 61

    59 V A0010 DE V akuumverpackung v on Kaffe und pulverförmigen Lebensmitteln: Um das Eindringen von k leinen Lebensmitt elteilen in die Vakuumpumpe zu verhindern, muss man vor der V erpackung selbst in das obere T eil des Beutels oder der Dose einen Kaeelter oder Papiertuch einlegen, der/das am Ansaugen des feinen Materials hindert. Eine wei[...]

  • Página 62

    UMWEL TSCHUTZ - Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. - Die V erpackung des Gerätes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. - Plastikbeutel aus Poly ethylen (PE) entsorgen Sie beim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: Das Symbol am Pr odukt oder dessen V erpackung zeigt an, dass dieses P rodukt [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    Jindřich Valen ta – ELKO V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww.m y-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.m y-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z. o .[...]