Ir para a página of
Manuais similares
-
Indoor Furnishings
Cooper Lighting W/QCT1775
2 páginas 0.78 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting HB 25
1 páginas 0.05 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting Shaper 494-RP SERIES
2 páginas 2.22 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting GR5 SERIES
1 páginas 0.05 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting GC15122
1 páginas 0.04 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting HR12117C
2 páginas 0.23 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting E7P38BB
1 páginas 0.05 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting H2600E70
1 páginas 0.04 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cooper Lighting MD42FLB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCooper Lighting MD42FLB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cooper Lighting MD42FLB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cooper Lighting MD42FLB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Cooper Lighting MD42FLB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cooper Lighting MD42FLB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cooper Lighting MD42FLB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cooper Lighting MD42FLB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cooper Lighting MD42FLB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cooper Lighting MD42FLB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cooper Lighting na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cooper Lighting MD42FLB, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cooper Lighting MD42FLB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cooper Lighting MD42FLB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MD42FLB MD42FL W Instruction Manual Instrucciones Directives ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS MD42FLW_FLB 825-0132.qxd:MD Series 325-1432.qxd 5/28/08 8:26 PM Page 1[...]
-
Página 2
2 Congratulations . Y ou have just purchased a dusk to dawn Cooper Lighting, LLC entry and patio lantern. This fixture will provide years of trouble-free light for your home. How it works Y our dusk to dawn decorative patio and deck lantern features a light sensor that automatically turns the light on at dusk and off at dawn. What you need • Hamm[...]
-
Página 3
3 • Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Always use same wattage and type of bulb that was included with the fixt[...]
-
Página 4
4 Step 2: Install the lampholder mounting plate to the junction box (refer to the mounting plate instructions). House supply wires should be sticking out of the front of the mounting plate. Step 3: Screw the locknut (found in the hardware bag) onto the threaded end of the mounting plate adapter (G). Feed the supply wires from the house (coming thro[...]
-
Página 5
5 attempt to use with other electrical fixtures! These connectors are designed to withstand the temperature and voltage requirements of this Cooper Lighting, LLC product only . Step 2: Attach your ground supply wire to the fixture using the green ground screw . Step 3: Connect black fixture wire to black supply wire (hot). Secure with wire nut (not[...]
-
Página 6
6 an d lig ht fr om th e fi xtu re . A lso , if th e fix ture is in a sh ado wy lo ca tion , it ma y thi nk it is al wa ys ni ght t im e. Th e lig ht sh ie ld/r efl ecto r can be us ed to blo ck or ch anne l lig ht to th e pho to se ns or . Step 1: T urn off the power at the main fuse/breaker box. Step 2: Loosen, but do not remove, the threaded rin[...]
-
Página 7
7 T wo-year limited warranty Cooper Lighting, LLC (“the Compan y”) warr ants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of t wo years from date of or iginal purchase , and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a def ective product without charge for either replacement par ts or l[...]
-
Página 8
8 Customer First Center 1 121 Highway 74 South, Peachtree City , GA 30269 www .cooperlighting.com © 2008 Cooper Lighting, LLC Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited. Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) Printed in China ENGLISH MERCHANT ABILI[...]
-
Página 9
9 Felicitaciones. Usted acaba de comprar un farol para el patio y la entrada Amanecer-atardecer de Cooper Lighting, LLC. Este portalámparas es una manera decorativa de ofrecer a su casa iluminación sin problemas por muchos años. Cómo funciona Su faro decorativo para terraza o patio Amanecer-Atardecer ofrece un sensor de lámpara que enciende au[...]
-
Página 10
10 Qué necesita saber • Para uso en interiores y en exteriores. • Aprobado por cULus para su utilización en áreas húmedas. • El portalá mpara s debe estar conecta do a una fuent e de energía de 120 V oltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalá mpara s debe ser instalado por personas con experie nc[...]
-
Página 11
Paso 8: Conecte el conducto portacables entre los dos conectadores. Paso 9: D esc on ec te la ene rgí a e lé ct ri ca en la c aja pri nc ipa l de l de sc on ec to r automático / fusibles. Coloque los cables de suministro en el conducto portacables, conectando un extremo dentro de la caja de conexiones y el otro extremo al portalámparas. Realice[...]
-
Página 12
12 utilizar el sistema de cableado Quick-connect™ para conectar su portalámparas de la lámpara Cooper Lighting, LLC. Nota: Los conectores rápidos se pueden utilizar solamente con hilos conductores de suministro de cable sólido. Paso 1: Fijar el hilo de conexión a tierra del cable de alimentación al deflector de calor con la ayuda del tornil[...]
-
Página 13
13 Paso 3: Conecte el ensamblaje de vidrio al alojamiento alineando cuidadosamente las ranuras en el vidrio con las lengüetas en el alojamiento. Inserte cuida dosamente las ranuras sobre las lengüetas y dele vuelta al vidrio en sentido de las agujas del reloj hasta que éste quede asegurado en el lugar (Fig. 8). Ubique el tornillo de seguridad de[...]
-
Página 14
14 Llame para solicitar servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) ESP AÑOL Paso 3: Remueva el foco del casquillo. Paso 4: Remueva el tornillo del reflector y remueva el reflector . Paso 5: Remueva la tuerca de la parte de afuera del sensor de lámpara. Paso 6: Desconecte los cables del sensor de lámpara uno a la vez. Cone[...]
-
Página 15
15 ESP AÑOL ¿Llega electricidad al portalámparas? • ¿Ha saltado el interruptor automático de la casa? • ¿Está encendido el interruptor de pared? ¿Está el foco bien apretada? • ¿Está en buen estado el foco? (T enga cuidado de no quebrar los pasadores el foco al colocarla) ¿Está funcionando el sensor correctamente? • ¿Se está r[...]
-
Página 16
16 ESP AÑOL Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) Dos años de garantía limitada Cooper Lighting ( ‘ la Compañía ’ ) garantiza este producto ( ‘ el producto ’ ) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda re[...]
-
Página 17
17 Customer First Center 1 121 Highway 74 South, Peachtree City , GA 30269 www .cooperlighting.com © 2008 Cooper Lighting, LLC La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting está estrictamente prohibida. Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) Impreso en Ch[...]
-
Página 18
18 FRANÇAIS Félicitations. V ous avez fait l'achat d'une lanterne crépusculaire pour entrée et patio Cooper Lighting, LLC. Ce luminaire vous offrira plusieurs années d'éclairage sans problème à votre domicile. Comment votre projecteur fonctionne V otre lanterne crépusculaire décorative pour patio et terrasse possède un dé[...]
-
Página 19
19 FRANÇAIS Ce qu’il faut savoir • Pour utilisation à l'intérieur et en plein air . • Homologué cULus pour utilisation à des endroits mouillés. • Le luminaire doit être connecté à une alimentation 120 V , 60 Hz. T oute autre connexion annule la garantie. • Le luminaire doit être installé par un électricien ou une personne[...]
-
Página 20
20 FRANÇAIS Étape 9 : Couper le courant au niveau de la boîte de fusibles/ disjoncteurs principale. Passer les câbles d'alimentation dans le conduit, en raccordant une extrémité à l'intérieur de la boîte de jonction et l'autre au luminaire. Faire les connexions de fils à l'intérieur du bras de l'appareil d'?[...]
-
Página 21
21 FRANÇAIS Étape 2 : Insérez simplement le fil d'alimentation noir dans le connecteur rapide avec le fil noir de l'appareil d'éclairage (Sch. 5). Étape 3 : Insérez le fil d'alimentation blanc dans le connecteur rapide avec le fil blanc de l'appareil d'éclairage(Sch. 5). Étape 4 : Poussez fermement les deux fil[...]
-
Página 22
22 FRANÇAIS Installation de l’ampoule Étape 1 : Bien visser l ’ ampoule dans la douille. Étape 2 : Desserrer l ’ ampoule un ou deux tours, puis la resserrer pour assurer une bonne position dans la douille. Utilisation de votre appareil d'éclairage Étape 1 : Mettre sous tension au niveau de la boîte de fusibles/disjoncteurs. Étape [...]
-
Página 23
23 FRANÇAIS Est-ce que le luminaire est alimenté ? • Est-ce que le disjoncteur a été déclenché ? • Est-ce que l ’ interrupteur est à MARCHE ? Est-ce que l ’ ampoule est bien vissée dans la douille ? • Est-ce que l ’ ampoule est bonne ? (Faire attention de ne pas trop serrer) Est-ce que le détecteur fonctionne correctement ? •[...]
-
Página 24
24 FRANÇAIS d ’ amp oul es a che tée s sé par émen t e t ne pro ven ant pas du c ons tru cteu r , et l a cor ros ion ou l a dé col ora tio n de s co mpo san ts e n la ito n, n e so nt p as c ouv ert s par cet te g ara nti e. Il n ’ y a pas de g ara nti es e xpr imée s a utre s q ue c ell e éc rit e pl us h aut . LA SOCI ÉTÉ NE SER A P [...]