Ir para a página of
Manuais similares
-
Snow Blower
Craftsman 247.88855
64 páginas 2.95 mb -
Snow Blower
Craftsman 536.88626
54 páginas 1.82 mb -
Snow Blower
Craftsman 536.88155
100 páginas 3.84 mb -
Snow Blower
Craftsman 247.8897
68 páginas 7.19 mb -
Snow Blower
Craftsman C950-52475-7
5 páginas 2.53 mb -
Snow Blower
Craftsman SEARS 536.88502
44 páginas 47.06 mb -
Snow Blower
Craftsman 88780
10 páginas 6.66 mb -
Snow Blower
Craftsman 88396
10 páginas 6.66 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.8819. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.8819 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.8819 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.8819, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Craftsman 247.8819 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.8819
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.8819
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.8819
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.8819 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.8819 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.8819, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.8819, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.8819. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .craftsman.com CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 28” SNOW THROWER Model No. 247.881900 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST • ESP[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER W arranty Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 Repair Protection Agr eement . . . . . . . . . . . . . Page 3 Safe Operation Practices . . . . . . . . . . . . . .Pages 4-5 S a f e t y L a b e l s ......................... P a g e 7 A s s e m b l y ...[...]
-
Página 3
3 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr a t ulations on mak ing a smart p urchase. Y our new Craf tsman® produ ct is desig ned and manufac tured for y ear s of depend able opera- tion. Bu t lik e a ll product s, it may require repair from tim e to time. That’s when having a Re pair P rote ction Agreement c an sav e you mo ne y an d aggravation. Her[...]
-
Página 4
4 SAFETY INSTRUCTIONS TRAI NING Read, un derst and, and fo llow all ins truct ions on t he machin e and in the m anual (s ) before at tempti ng to assem ble and op erate. Keep this manu al in a safe plac e for future an d regular refe rence an d for orderi ng repl acement p arts. Be fam iliar wit h all contr ols and th eir prope r operati on. Know [...]
-
Página 5
5 SAFETY INSTRUCTIONS OPERA TION Do not p ut hands or fe et near rotat ing par ts, in the au ger/ imp eller hous ing or chu te assemb ly . Cont act wit h the rotat ing par ts can am putate hand s and feet. The aug er/ impe ller con trol lever is a safet y devic e. Never bypass it s oper ation. Do ing so makes t he machin e unsafe and m a y c ause p[...]
-
Página 6
This pa ge lef t in tentiona lly blank. 6[...]
-
Página 7
7 SAFETY LABELS KEEP A WA Y FROM ROT A TING IMPELLER AND A UGER. C ONT ACT WIT H IMPEL LER OR AUGER CAN AMPUT A TE HANDS AND FEET . USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE , AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING P ARTS HA VE STOPPED BEFORE UNCLOGGING OR SERVICING MACHINE. TO A VOID THROWN OBJECTS INJU[...]
-
Página 8
8 ASSEMBL Y NOTE : Reference s to right or lef t side of the snow thrower are determine d from behind the u nit in the operat ing positio n (stand ing direc tly behind th e snow thrower , fac ing the handl e panel) . REMO VI NG FR O M C ARTON Cut t he corners of t he carto n and lay the sides flat on t he ground. Remove and disc ard all packing i n[...]
-
Página 9
9 ASSEMBL Y 4. Position the c hute assembly over the bas e . Se e Figure 3. 5. Close th e flange keepers to se cure the chute ass embly to the chute base. See Fi gure 4. The flange keepers w ill click into p lace when pro perly secure. NOTE : If the fl ange keepers will not e asily clic k into place, use the palm of your hand to ap ply swift , firm[...]
-
Página 10
10 ASSEMBL Y SET - UP Chute Clean - Out T ool A chute cl ean- out tool i s fastened to the top of th e auger housing with a mou nting clip. See Fig ure 6. The tool is des igned to clear a chute as sembly of ice an d snow . This item i s fastened with a c able tie at the factor y . Cut th e cable tie before o perating the sn ow thrower . Tire Pressu[...]
-
Página 11
11 ASSEMBL Y Chute Assembly The dis tance snow is thrown c an be adjusted by cha nging the angl e of the chu te assembly . T o do so : Stop the e ngine by removing the ig nition key and loosen t he plast ic wing knob fou nd on the lef t side of the chu te assembly . Pivot the c hute upward or downward before retighteni ng the wing knob. See Fig ure[...]
-
Página 12
12 OPERA TION Now that you have setup your snow thrower , it ’ s imp ortant to be come acquai nt e d with its co ntrols and features. Refer to Figure 10 . SHIF T LEVER The shif t lever is located on t he dash panel. Place t he shift lever into any of eight posi tions to contro l the direct ion of trav e l and ground speed . Forward Y our sn o w t[...]
-
Página 13
13 OPERA TION throttLe ControL The throt tle contr ol is located on t he rear of the engine. It regulates t he speed of the en gine and will shu t off the engine w hen mov e d into the ST O P position. reCoiL St Arter h A ndL e This han dle is used to manua lly start t he engine. eLe C t riC St Arter But t on Pressing th e electri c starter but ton[...]
-
Página 14
14 OPERA TION CLEAN -OUT TOOL The chu t e clean -out too l is conveniently fastene d to the rear of the auger housi ng with a mountin g clip. Should snow an d ice becom e lodg ed in the chute a ssembly duri ng operation, pro ceed as follows to safely cle an the chute asse mbly and chute o pening : Release b oth the Auger Contro l and the Drive Cont[...]
-
Página 15
15 OPERA TION 5. Onc e the engine st arts, relea se starter bu tton. 6. As the en gine warms, slowly rotate c hoke control to the OFF posit ion. If the engin e falters, quick ly rotate choke contro l back to FULL t hen slowly into the OFF po sition again. 7 . When dis connect ing the extensi on cord, always unplug the e nd at the three -prong wall [...]
-
Página 16
16 SERVICE AND MAINTENANCE ENGIN E MAINTENANCE Checking Engine Oil B e sure engine is upr ight and level. Unscrew oi l fill cap from oil fi ller tube and wip e dipstic k clean. Screw oil fil l cap back into oil fi ller tube. Tighten sec urely . Un screw and remove oil fill cap fro m oil filler tube. Note oil l e vel. If oil readi ng on dipsti ck is[...]
-
Página 17
17 SERVICE AND MAINTENANCE Checking Sp ark P lug Check s park plug yearly or every 100 operat ing hours Cl ean area around spark plu g. Remove and inspe ct spark plug. Replac e spark plug if por celain is crac k e d or if electro des are pit ted, burned or fouled w ith depos its Check e lectrod e gap with a feeler g auge and set gap to .03 0 ( 0. 7[...]
-
Página 18
18 SERVICE AND MAINTENANCE SHA VE PLA TE AND SKID SH OE S The shave plate and ski d shoes on the bot tom of the snow thr o wer are subje ct to wear . T he y s hould be chec k e d periodi cally and repl aced when nec essar y . T o remove skid s hoes: Remove the four carri age bolts and h e x fla nge nuts whic h secure them to th e snow thrower . Rea[...]
-
Página 19
19 SERVICE AND MAINTENANCE Chute Bracket If the sp iral at the bot tom of the chute direc tional co ntrol is not fully engagi ng with the chu te assembly , t he chute bracket can be ad justed. T o do s o: Loosen t he two nuts whi ch secure the c hute bracket and repos i- tion it s lightly . Se e Figure 20. Retighten t he nuts. Auger Control Refer t[...]
-
Página 20
20 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the frame cover from the u nderside of t he snow thrower by removing four self-t apping screws whi ch secure it. S ee Figure 23. Remove the belt as fo llows. Refer to Figure 2 4. a. Loosen an d remov e t he shoulder sc re w w hich acts a s a belt keeper . b. Unhoo k the suppor t bracket sprin g f rom the fr ame . 7[...]
-
Página 21
21 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the belt as fo llows. Refer to Figure 26. a. Roll the aug er belt off t he engine pull e y . b. Use a wrenc h to pivot the idler pull e y toward th e right. c. Lif t the dri v e be lt off engi ne pulley . 4. Carefully pivot the snow t hrow er u p and forward so t hat it rests on the auger ho using. 5. Remove the fr[...]
-
Página 22
22 SERVICE AND MAINTENANCE Carefully remove the hex nut and was her which sec ures the hex shaf t to the snow thrower frame and lig htly tap the s haft ’ s end to dislo dge the ball b earing from the ri ght side of the fra me . S ee Figure 29. NOTE : Be carefu l not to damage the thre ads on the shaf t. 7 . Carefully posi tion the hex shaf t down[...]
-
Página 23
23 SERVICE AND MAINTENANCE Inter v al Item Ser vice Ser vice Log Each Use Engine oil l e vel Loose or mis sing hardware Unit and e ngine. 1. 2. 3. Check Tighten or re place Clean 1. 2. 3. 1 st 5 - 8 hour s Engine oil 1. Change 1. 25 hours Engine oil† Air clea ner Control l inkages and pivots 1. 2. 3. Change Clean or rep lace Lube wit h light oil [...]
-
Página 24
24 OFF-SEASON STORAGE PREP ARING ENGIN E Shor t- T erm Storage It is imp ortant to prevent gum d eposits from for ming in essenti al fuel system par ts of the engine su ch as the car buretor , fue l filter , fuel hose, or tank dur ing shor t - t er m storage (1 5- 30 days) . T o prevent this, treat the fuel system us ing a fuel stabil iz er . Fuel [...]
-
Página 25
25 TROUBLESHOOTING Problem Cause Reme dy Engine fails to st art Choke control n ot in ON positi on Spark pl ug wire discon nected Faulty spar k plug Fuel tank empt y or stale fuel Engine not pr imed. Safety key not inser ted. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Move choke contro l to ON positio n . Conne ct wire to spark plug . Clean, adjus t gap , or replac e . Fil[...]
-
Página 26
26 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 8 190 0 9 19 36 7 4 27 50 39 53 46 30 41 44 47 40 49 15 20 45 3 26 24 9 28 5 8 12 23 7 14 17 1 18 52 48 54 51 38 43 31 33 35 2 7 9 4 4 34 33 31 21 33 29 16 25 13 5 33 10 32 22 42 37 6 11[...]
-
Página 27
27 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 8 190 0 Ref. No. Part No. Descr iption 1 . 73 1-2635 Snow Removal T oo l Mount 2. 68 4- 04057 A Impell er Assembly , 12” Dia . 3. 71 0 - 0347 Hex Screw, 3 /8 - 16, 1 . 75, Gr5 4. 7 10- 0451 Bo lt, Carriage, 5 /1 6 - 18, . 750 Gr1 5. 7 10- 04 484 Screw, 5/16- 1 8 , 0. 750 6. 7 1 0 - 0 703 Screw[...]
-
Página 28
28 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 8 190 0 16 24 25 31 9 28 12 8 19 12 6 14 18 7 11 7 17 14 5 20 4 3 32 37 12 36 38 30 47 15 10 49 33 39 34 12 35 27 41 26 21 23 29 40 44 46 22 45 48 45 43 42 15 1[...]
-
Página 29
29 P ARTS LIST Ref. No. P ar t No. Descript ion 1 . 631 - 04 133A H andle Assem bly , Cl utch Lock, LH 2. 631 - 04 134B H andle Assem bly , Cl utch Lock, R H 3. 68 4- 04 1 1 1B Han dle Ass’y , Engage, Blac k, LH 4. 684 -0 4 1 1 2 B Handl e Ass’y , Eng a ge, Black , RH 5. 750- 04 83 1 Spcr ., . 254 x .442 x .625 Lg. 6. 7 10- 04 326 Screw , # 8 -[...]
-
Página 30
30 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 8 190 0 53 22 21 50 62 42 39 63 40 33 30 24 36 18 5 25 37 19 6 31 7 30 24 26 13 23 47 44 23 43 73 2 7 5 34 24 30 51 58 52 61 35 27 7 14 55 48 46 7 59 59 49 41 2 1 11 4 A B B A 8 26 16 28 45 29 17 3 9 54 32 60 57 56 60 20 10 15 12 38 65 64 68 67 72 71 66 23 69 70[...]
-
Página 31
31 P ARTS LIST Ref. No. Part N o . Desc ription 1 . 656 - 04025A Disc Assem bly , Fric tion Wheel 2. 68 4- 04 153 Frictio n Wheel Assembl y , 5.5 O D 3. 68 4- 04 154 Supp ort Brac k et, Fric tion Wheel 4. 684 -0 4 1 5 6 A Shif t Assembly, Rod 5. 7 10- 06 27 Hex Screw, 5 /1 6-24, . 750, Gr5 6. 7 10- 0788 S crew , 1/ 4-20, 1 .0 00 7 . 71 0 - 1 6 52 S[...]
-
Página 32
32 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00[...]
-
Página 33
33 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00 Ref. No. Par t No. Descr iption 1 . 35 385 Cylin der 2. 27652 Dowel Pin 3. 650 820 S crew , 1/ 4-20 x 0.5” 5. 30 969 Ex tension Cap 1 4. 28277 W a sher 1 5. 30 699C Governor Rod 1 5B. 65049 4 Sc re w, 6- 40 x 5 /1 6 ” 1 6. 334 54A Governor Leve[...]
-
Página 34
34 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00 Ref. No. Par t No. Descr iption 1 82. 30 088A S crew , 1/ 4-28 x 1 ” 1 83 . 345 8 7 A Ch ok e B racket 1 8 4 . 33263 Carburetor T o Inta k e Pipe G ask et 1 85. 3387 7 Intake Pipe 1 8 6. 346 6 7 Governor Link 1 8 6B. 3 6652 Choke Spr ing 200. 34 [...]
-
Página 35
35 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00 Ref. No. Part N o . D escriptio n 0 64 0052 Car buretor 1 631 7 7 6A Thrott le Shaft & Lever Assem bly 2 631 970 T hrottle Return S pring 6 631 7 78 Throt tle Shut ter 7 65 0506 S hutter Screw 1 0 6321 1 2 Choke Shaft & Lever Assem bly 1 4 [...]
-
Página 36
36 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00 Ref. No. Par t No. Des cription 0 59 07 49 Rewind Star ter 1 59 0599A Sp ring Pin (In cl. 4) 2 590 600 Washer 3 590 679 Ret ainer 4 590 601 Washer 5 59 0678 Brake Spr ing 6 59 068 0 Star ter Dog 7 59 04 1 2 D og Spring 8 59 068 2 Pulley & Rewin[...]
-
Página 37
37 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mode l LH3 18SA- 15658 7 F or S no w T hro wer M odel 247 . 881 9 00 Ref. No. Par t No. Des cription 0 3 3329E Elec tric Star ter 1 1 0 V o lt (opti onal) 1 3 345 1 Dust Cover 2 3 3842 Retainer Ri ng 3 3 343 0 Sprin g Retainer 4 3 3431 Anti- Drif t Spring 5A 37050 Gear & Nut ( Incl. 2) 6 3 5449 Drive End Cap Ass[...]
-
Página 38
38 (Thi s page applic able in the U.S.A . and Canada onl y .) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Boar d (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Ag enc y (U.S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL W ARRANTY CO VERAGE [...]
-
Página 39
39 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes that a re cer tif ied to mee t the Califo rnia A ir Resour ces Boa rd ( CARB ) Ti er 2 Emis sion St andar ds mus t disp lay inform ation re gar ding the Emi ssions D ura bilit y P e riod a nd the Air I ndex. Sear s, Ro ebuck an d C[...]
-
Página 40
40 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De claraci ón de gara ntía ............................ P á gina 40 A cu erd o de pro te cc ión par a r epa ra ci on es . .. Pági na 4 1 Prácti cas ope ración se guras ..................... Página 42 Monta je ................................................[...]
-
Página 41
41 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones por ha ber realizado una ad quisición i nt elige nt e. El produ cto Crafts man® que ha ad quirido est á diseñado y fabri cado para brin dar muchos año s de funcion amiento confiab le . Pero co mo todos l os produc tos a v e ces puede req uerir de reparac iones. Es en ese mome nto cu[...]
-
Página 42
42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C AP ACIT A CIÓN Lea, e ntiend a y cumpla to das las i nstruc cion es inclu idas en la m áquina y en los m anuales a ntes de mont arla y uti lizarla . Guarde es te manual en un lu gar seguro p ara cons ultas fut uras y regu lares, así co mo para soli citar re puestos . Familia rícese con t odos lo s control es y su[...]
-
Página 43
43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPERA CIÓ N No po nga las ma nos o los pi es cerca d e las pieza s rotatori as, en la caj a de la b arrena / motor o e n el montaj e del can al de desc arga. El c ontacto con l as piezas r otatoria s puede pro ducir l a amputa ción de ma nos y pies . La pa lanca d e contro l de la barren a / motor es un di sposi tivo[...]
-
Página 44
44 MONT AJE NOT A : las referencia s al lado derech o o y ciertos d e la máquina quitan ie ve se determinan d esde la par te posterior de la un idad en posi ción de oper ación (p ermanecie ndo direct amente detrás de la máquina qu itanieve , m irando hacia e l panel de la manija ). EX TRA CC IÓN DE LA UN ID AD DE LA CAJ A Cor te las esquinas [...]
-
Página 45
45 MONT AJE 4. Sitúe el mont aje del canal so bre la base. V ea la figur a 3. 5. Cierre los fi jadores de la bri da para asegurar el m ontaje del can al a la base de l canal. V ea la fig ura 4 . Lo s fijadores de la br ida emiten un c hasquido cu ando están bi en asegurados. NOT A : si los fijad ores de la brida n o se ajustan en su lug a r fác [...]
-
Página 46
46 MONT AJE CONFIGURACIÓN Herra m i enta de Limpiez a del Canal Hay una herrami enta de limpieza d el canal iajus tada a la par t e superi or de la caja de la bar rena con un pasad or de ensambl ado . V ea la figura 6 . La herramient a está diseñada p ara limpiar el hie lo y la nieve del montaj e de un canal. Este prod ucto se sujeta me diante u[...]
-
Página 47
47 MONT AJE Figura 8 Ajuste del mont aje del canal Es posi ble ajustar la dis tancia a la cu al se arroja la nieve cambia ndo el ángulo d el montaje del c anal. Para hacerlo : Detenga el motor q uitando la ll a ve de enc endido y aflo je la perilla a marip osa de plásti co que se enc uentra en el lado izquierd o del montaje d el canal. Gire el ca[...]
-
Página 48
48 OPERACIÓN Ahora qu e y a ha aj ustado su la máquin a quitanieve para la operac ión, familiarícese c on sus contro les y característic as. V ea la Figura 10. P AL A NCA DE C AMBIOS La pal anca de cam bios está ubi cada en el pane l de carrera. Sit úe la palan ca de camb ios en cualqui era de las och o posicion es para contro lar la direcci[...]
-
Página 49
49 OPERACIÓN Control del estrangulador El control d el estrangulad or está ubic ado en el motor . Regula la velo cidad del motor, y lo apaga cuand o mueva el contro l a la posició n ST OP . Manija del ar ranCador de retroCeso Esta mani ja se utiliza para arra ncar el motor manualm ente . Bot ón del arr a nCa d or elé C t riCo Si opri me el bot[...]
-
Página 50
50 OPERACIÓN CONTROL DIRECCIONAL DEL CANA L Para cambiar l a direcció n hacia la cual se arr oja la nieve , g ire el contro l direccio nal del canal d e la siguiente maner a: Gire en senti do de las aguja s del reloj para de scargar la nieve hacia la izquier da. Gire en dire cción co ntraria de las aguj as del reloj para d escar - garla hac ia l[...]
-
Página 51
51 OPERACIÓN Si cuent a con un recept áculo de tres term inales, siga l os siguientes pasos : Cone cte el prolongad or a la salida si tuada en la super ficie d el motor . Con ecte el otro extre mo del prolong ador en un recept áculo de CA con co ne x ión a tierra de tre s t er minales de 120 v o ltios, en un área bien ventil ada. Gire el co nt[...]
-
Página 52
52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIM IENTO DE MOT OR Control d el aceite del motor Asegúrese d e que el motor está ver tical y ni v el ado . Desenros que el tapón d e llenado de ace ite del tubo de ll enado de aceite y lim pie la varilla de ni v el d e aceite. V uelva a enrosc ar el tapón d e llenado de acei te en el tubo de llenad o de aceite.[...]
-
Página 53
53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO C ontrole el espac io del elec trodo con u n calibrador d e sepa- racio nes y ajuste dich o espacio a 0,030 pu lg (0,7 6 m m) si es neces ario. V e a la figura 1 3. Vuelva a instal ar la bují a y aj uste bien. NOT A : P ar a el reemplazo se de be utilizar una bujía de resi stor . Contac te con un centro d e partes y re[...]
-
Página 54
54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PLA CA DE RASP ADO Y Z A P A T A S ANTIDESLIZ ANTES La pla ca de raspad o y las zapatas anti deslizantes ubi cadas en la base de la máqui na quitanieve están suj e tas a de sgaste. P er iódicam ente debería co ntrolar los perno s y reemplazar los cuando sea n ecesario. Para retirar las zapat as antidesliz antes: Quit[...]
-
Página 55
55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO U bique la ménsul a hacia arriba par a brindar más jue go (o hacia abajo para aume ntar la tensión del c able) . Vuelva a apretar la tuerca hexagon al superior . Sopor te del can al Si la esp iral situada en la par te inferior del c ontrol direc cional del c anal no se enga ncha comp letamente con el mo ntaje del cana[...]
-
Página 56
56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque la cu biert a del marco des de debajo de la m áquina quitan ie ve retirando lo s cuatro tornillo s a u torroscantes que l a asegura n . V ea la fig ura 22. a. Afloje y retire e l tornillo con re borde que ac túa como guard a de la correa . V ea l a figura 23. b. Deseng anche el resor te de la ménsu la de sopor t[...]
-
Página 57
57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3. a. Saque la c orrea de la barrena de la p olea del motor . b. T ome l a polea loca y gírela ha cia la derech a. V ea la figura 25. c. Levante la correa d e la barrena para sacar la de la polea d el motor . 4. Gire con cui dado la máquina q uitanieve hacia arrib a y hacia delante de m anera que quede a poy ad a sobre[...]
-
Página 58
58 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire con c uidado la tuerc a hexagonal y la arande la que sujetan el eje hexagonal a l marco de la máquin a quitanieve, y golpee suavemente el extremo d el eje para despl azar el cojin e te d e bolas d el lado derec ho del marco. V ea la fi gura 28. NOT A : T enga c uidado de no d añar las roscas d el eje. 7 . Con cu[...]
-
Página 59
59 SERVICIO Y MANTENIMIENTO B ARRENAS Las barr enas están ajust adas al eje espira l con dos pasad ores de cuc hilla y pasadores d e chav et a. Si la barrena go lpea un objeto extrañ o o una barra de hielo, la máqu ina quitanieve está di señada de manera que l os pasadores se pu eden cor tar . Si las barre nas no giran, verifique s i los pasad[...]
-
Página 60
60 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA PREP ARA CIÓ N DEL MO TOR Almacenaje a C orto plazo Es impor tante evitar que durante el almac enamiento se formen de pósi- tos de go ma en las piezas esen ciales del s istema de com bustible de l motor como, por ej emplo, en el carburad or , e l filtro de com bustible, la manguer a de combust ible o el dep ó[...]
-
Página 61
61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VERTENCIA Antes de real i z ar cualquier ti po del mantenimi ento /ser vicio, suel te todos los mand os y pare el motor . Espere ha sta que todas l as partes de movimiento hayan venido a una par ada complet a. Descone cte el alambre d e bují a y bá selo contra el motor p ara prev enir e l comienzo involun- tario. Siem[...]
-
Página 62
( Esta página se a plica sólo e n E E.UU. y Canadá) . Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) Declaración de garantía del sistema de contr ol de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del pr opi- [...]
-
Página 63
63 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Lo s mo tor es cu yo c ump lim ien to c on lo s est ánda res d e emi sió n Tie r 2 de la Co mis ión d e Rec urso s Amb ien tale s de Ca lif orn ia (CA RB ) es té ce r t ifi cad o deb en e xhi bir l a in[...]
-
Página 64
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registr ada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC G e t it fix e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! Your Home For repair – in your home – of [...]