Craftsman 247.88853 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.88853. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.88853 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.88853 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.88853, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 247.88853 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.88853
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.88853
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.88853
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.88853 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.88853 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.88853, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.88853, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.88853. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9 Horse P ow er 28” T wo -Stage Wheel Driv e Sn ow Th r ow er Model No . 247.888530 Sears, Ro eb uck And Co., H offman Estate s, IL 60179 , U .S.A. Printed in U .S. A. 770- 10057D Owner’s Manual (7/2 000) ES CAUTION: Bef ore using thi s produ ct, read t his manual and foll ow all safety r ules and operat ing instruct ions. • Safety • Assem [...]

  • Página 2

    2 WARRANTY INFORMATION TABLE OF CONTENTS Two -Year Warranty on Craftsman Snow Thrower F or two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner’ s manual, Sears will repair , free of charge , any def ect in mater ial and workmanship . If this Crafts[...]

  • Página 3

    3 TRAINING • Read thi s owner’s guide carefully in its e ntirety before attem pting to assemble o r operate t his mach ine. Be compl etely fam iliar wit h the controls a nd the p roper use of this m achine b efore op eratin g it. Kee p this manua l in a sa fe pla ce for future an d reg ular refere nce and for ord ering repla cement par ts. • [...]

  • Página 4

    4 hand i n the dis charg e or colle ctor o penin gs. Use a sti ck or wooden broom han dle to uncl og the discharg e openin g. • Take al l possible prec autions when leavin g the unit unattend ed. Di sengage the c ollect or/imp eller, stop the e ngine an d remove t he key. • When cl eanin g, repairin g, or in spect ing, make certai n collec tor/[...]

  • Página 5

    5 B C E D F H A Lay the hard ware pie ces f rom the hardw are pack on th e figu re here and you will have au tomatica lly so rted t hese accord ing to the st eps of th e ass embly p roced ure desc ribed later. (Only on e uni t of ea ch hardw are h as been show n per gr oup. Hex Bolt Hex Bolt Hex B olt Hex Bolt Loc k W asher Bellevile W asher Flat F[...]

  • Página 6

    6 IMPORTANT: This unit is shipped with engine oil in the engine, but without gasoli ne. After assembly, see OPERATION section of this manual for fuel s election and fill-up. NOT E: T o determine right and left hand sides of your snow thrower, stand behind the unit in the operating position. See Figure 1 inset. Your snow thrower has been assembled a[...]

  • Página 7

    7 • Secure bottom hole in the handle to the snow thrower using 5/16 x .75" hex bolt and lock washer from the hardware pack (group A on page 5 ). Do not tighten at this time. See Figure 2. Figure 2 • Place a handle tab, included in the hardware pack (group A on page 5), over the upper hole in handle so that the contour of the handle tab mat[...]

  • Página 8

    8 • Insert hex bolt through the upper c hute crank bracket, handle panel support, and upper left handle. Secure the bracket using cupped washer and hex nut. Make sure that the c upped side of the washer is set against the handle. Figure 5 • You may have to loosen the carriage bolts and hex lock nuts which secure the lower c hute crank bracket t[...]

  • Página 9

    9 • Tighten all loos e hardware on the handle assembly in the foll owing order — first the four hex bolts at the bottom of the handle, then the carriage bolts and lastly the hex bolts on the rear of the handle panel. Attaching Clu tch Cables The clutch control cables are attached to the s now thrower. For shipping purposes, if the cables are at[...]

  • Página 10

    10 • Place the cable barrel fitti ng into the hole in the trigger. You c an find th e triggers and associated hardware in group H of the hardware pack. See Figure 12. Figure 12 • Pull o n the cabl e and rotat e it around th e bottom of the trigge r , with the i nner cable in the sl ot, until the cable end can be pushed into the trigger housing [...]

  • Página 11

    11 Fina l Adjus tments Auger Cont r ol • To check the adjustment of the auger control, push forward the left hand cl utch grip until the rubber bumper is compressed. There should be slack in the clutch cable. • Release the clutch grip. The cable s hould be straight. Make certain you can depress the auger control grip against the left handle com[...]

  • Página 12

    12 Knowing Yo ur Snow Thro wer Read this owner ’ s manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare illustration below with your snow thrower to familiarize y ourself with the location of v arious controls and adjustments. Save this manual for future reference. The operation of any snow thrower can result in foreign objects bei[...]

  • Página 13

    13 Operating Contro ls (See Figure 17.) Chute Crank The chute crank is located on the left hand side of the snow thrower. To change the direction in whi ch snow is thrown, turn chute crank as follows: Turn clock wise to discharge to the left; Turn counterclockwise to discharge to the right. Throttle Contr ol The throttle control is located on the e[...]

  • Página 14

    14 T o av oid engine prob lems, th e fuel syst em shoul d be empti ed bef ore storage f or 30 da ys or longe r . Drain th e gas t ank, s tart the engi ne and let it run unti l the fuel lines and car b uretor are em pty . Use fresh fuel next se a- son. S ee stor age Instructio ns for a dditio nal inf ormat ion. Ne v er use engine or carburetor clean[...]

  • Página 15

    15 • Make sure that the auger drive and the tracti on drive levers are in the disengaged RELEASED position. • Move throttle control lever to FAST pos ition. • Remove the keys from the plastic bag. Push key into the ignition s lot. Make sure it s naps into place. Do not turn key. Keep the second key in a safe place. • Rotate the choke k nob [...]

  • Página 16

    16 WARNING: To stop the auger, both levers must be released. To Throw Sno w CAUTION: Check the area to be c leared for foreign objects. Remove, if any. • Start the engine following Starting instructions. • Rotate the discharge chute to the des ired direction, away from by s tanders and/or buildings. Move the chute distance control forward or ba[...]

  • Página 17

    17 General Recom mendations • Always observe safety r ul es when performing any maintenance. • The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, oper ator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. • Some adjustments will [...]

  • Página 18

    18 Lubri cation For a view of the lubrication points on the snow thrower, see Figure 19. Sprocket Shaft • Lu bricate the spro cket shaft with grea se at least once a season o r after every 25 hours of operat ion. IMPORTANT: Keep all grease and oil off of the friction wheel and the drive plate. Shifting Mechanism • Lubricate the shifting mechani[...]

  • Página 19

    19 NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils wil l result i n increased oil consumption when used above 32 o F. Check your snow thrower ’ s engine oil level more frequently to avoid possibl e engine damage from running low on oil. Refer to the viscosity chart for proper se[...]

  • Página 20

    20 W ARNING: Always stop the engine, di s- connect spark plug wire and mov e it awa y from the spark plug bef ore performing any adjustments or repairs . Never attempt to clean the chute or mak e any adj ustments while the engine i s running. Adjustments WARNING: Never attempt to clean chute or make any adjustments while engine is running. Chute As[...]

  • Página 21

    21 Carburetor WARNING: If any adjustments are made to the engine while the engine is running (e.g. carburetor), keep clear of all moving parts. Be careful of heated surfaces and mufflers. Minor carburetor adjustments may be required to compensate for differences in fuel temperature, altitude and load. Service Augers The augers are secured to the sp[...]

  • Página 22

    22 • Remove the six hex nuts and lock washers which attach the auger housing assembly to the frame assembly. See F i gure 26. WARNING: Do not attempt to change the auger belt without the help of an assistant. It is very important that one person, standing at the operating position, firmly hold the snow thrower housing to prevent it from tipping w[...]

  • Página 23

    23 • Reinstall the belt cover on front of the engine with the two self-tapping screws and flat washers. • Reattach the chute crank to the c hute assembly with the hairpin clip and fl at washer. NOTE: Make sure that the auger cable i s routed in front of the belt. Drive Belt • Check drive belt every 50 hours of operation for wear and tear. •[...]

  • Página 24

    24 Figure 32 • Slide the hex shaft through the left side of the housing and through the friction wheel assembly. • Insert the hex shaft through the sprocket and the spacer. See Figure 33. Make certain that the chain engages both the large and the s mall sprock et. NOTE: If the sprocket fell from the snow thrower while removing the hex shaft, pl[...]

  • Página 25

    25 If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, or at the end of the snow seas on when the las t possibility of snow is gone, the equipment needs to be stored properly. Follow storage instructions below to ensure top performance from the snow thrower for many more years. Preparing Eng ine WARNING: Never store snow thrower with fuel i[...]

  • Página 26

    26 TROUBLE-SHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments li sted above, please contact your nearest SEARS servic e center. T rouble P ossible Cause(s) Corrective Action Engin e f ails to star t Fue l tank em pty , or st ale fuel. Blocked fu el line. Chok e not in ON position F aulty spar k plug . Ke y not i n s witch on engin e . Spark pl[...]

  • Página 27

    27 LABELS MAP[...]

  • Página 28

    28 32 11 27 22 19 16 15 24 30 35 18 6 12 9 25 12 25 15 20 20 1 15 20 29 4 8 6 14 21 26 3 17 23 31 10 13 31 23 28 15 24 26 7 34 24 36 37 38 2 39 40 43 42 41 NO TE: For paint ed part s , plea se ref er to the lis t of co lor code s belo w . Plea se ad d the ap plicab le color code , where v er need ed, to th e par t number to order a r eplacem ent pa[...]

  • Página 29

    29 K e y . No . P art No. Descriptio n 1. 05931A Bearing H ousin g 2. 684-0041 C A uger Housing Assy . 28” 3. 684-0065 Impell er As sy . 12” d ia. 4. 705-5226 Chute Rein f orceme nt 6. 710-0451 Carriage Bolt 5/ 16-18 x .75” Gr .2 7. 710-0459 A He x Screw 3/8- 24 x 1. 5” Gr .5 8. 710-0604 He x W asher H ead Sel f-T apping Scre w 5/16-18 x .6[...]

  • Página 30

    30 7 27 15 28 Dri v e Clutch Cable rout ed below axle and hook ed here 44 29 23 8 11 11 36 47 11 50 52 11 3 33 37 33 37 10 9 13 1 34 26 51 31 30 16 9 43 17 34 46 34 18 19 6 39 18 24 40 34 32 14 20 32 35 38 45 40 34 32 38 32 20 14 9 48 5 7 49 36 47 36 47 11 41 42 11 9 43 16 30 9 51 13 9 26 34 4 25 7 54 55 57 53 31 21 NOTE: Fo r painted parts , pl ea[...]

  • Página 31

    31 K ey . No . Part No. Descr iption 1. 618- 0043 Dogg Asse mb ly: R H 2. 6 18-004 4 D ogg Ass embly: LH 3. 618-030 3B Shift As semb ly: Steerab le Drive 4. 656-001 2A F r ict ion Wheel Dis c Assy . 5. 684- 0014B Shift Rod Ass emb ly 6. 684- 0042CB Bearing 7. 784- 5731A T ransmissio n F rame 8. 684- 0131A Support Brac ket Ass emb ly 9. 710- 0599 H [...]

  • Página 32

    32 43 61 23 52 10 8 13 38 49 47 13 56 18 17 13 63 39 24 18 18 27 30 14 1 62 65 61 59 55 26 57 69 71 75 66 44 6 40 2 3 75 61 45 71 63 64 28 59 58 25 22 21 44 33 50 35 40 34 15 65 12 51 35 31 7 54 27 64 67 62 29 61 67 43 32 14 68 69 53 23 18 67 17 12 13 19 48 5 20 46 12 41 47 46 20 12 20 11 9 16 36 69 60 60 68 69 68 14 70 72 73 72 73 58 58 74 76 NOTE[...]

  • Página 33

    33 Ke y No . P ar t No . Description 1 629-0058 Harness f or Headli ght 2 684-0008 A- 0637 Shift Ar m Assembly 3 684-0053 A Low er Chute C ran k Assem bly 4 684-0066 Hardw are P ack* 5 684-0102 Handl e P anel Assem b ly w/ Til t 6 684-0111 A Handl e Ass emb ly Eng agemen t (L.H.) 7 684-0112 Handl e Assemb ly Engag ement (R.H .) 8 710-0262 Carriage [...]

  • Página 34

    34 1 2 1 K e y . No . P art No. Description 1. 73 4-1709 Wh eel Assembly : 16.5 x 4. 8 Steerable 2. 738 -0994 Axle: 0. 75 ” dia. x 12.2 01 ” Lg. 3. 714- 0143 Klick P in 3 K ey . No . Pa r t No . Descripti on 1. 712- 0324 He x Loc k Nut: 1/4 -20 2. 732- 0705 Cab le Gui de 3. — Cr aftsman Eng ine model 1 43.999005 2 1 3 SEARS CR AFTSMAN 9.0 H.P[...]

  • Página 35

    35 Ref. No . Part No . Descr iptio n 1. 05896A Idler Br ac ket 2. 710-0230 He x Bolt 1/4-28 x 0.5 ” Gr .5 3. 710-0627 He x Sc rew w/ pa tch: 5 /16-24 x 0.75 ” 4. 710-0654 A He x W asher Head TT Sem s Scre w 5. 710-0696 He x Bolt 3/8-24 x .875 ” Gr .8 6. 710-1245 He x Scre w w/ P atch: 5/16 -24 x .87 5 ” Gr . 5 7. 710-1652 He x W asher Head [...]

  • Página 36

    36 Craftsman Engine Model No. 143.999005 for Craftsman Snow Thrower Model 247.88 8530 300 301 292 290 292 342 341 298 130B 340 135 264A 60 110 308 65 119 120 325 101 100 103 323 102 20 26 25 315 314 275 276 277 222 110A 400 265 130A 127 130 127 396 310 307 305 18 35 17 37 16 36 28 86 75 71 76 87 70 69 80 83 81 84 82 139 140 38 15B 15A 15 90 350 351[...]

  • Página 37

    37 93 650881 F lywheel Nut 1 100 3513 5 Solid State Ignition 1 101 610118 S park Plug Cover 1 102 6510 24 Sol id State Mount ing Stud 2 103 6510 07 Screw , T or x 2 110 3518 7 Ground Wire 1 110A 3704 7 Ground Wire 1 119 36448 Cylin der H ead Ga sk et 1 120 36449 Cyl inder H ead 1 125 2787 8A Exhaust V al v e ( Std.) 1 125 2788 0A Exhaus t V alve (1[...]

  • Página 38

    38 327 3 5392 S tarte r Plug 1 328 35593 Ign iti on K ey 2 329 6 10973 T er minal 1 335 3505 7A Carburetor Cover 1 336 6 50765 Screw 1 338 2 8942 Screw 2 340 3 4154 F uel T ank Brac ket 1 341 3 4155 F uel T ank Brac ket 1 342 6 50561 Screw 1 343 3 5079 Ke y Switch Brack et 1 350 5 70682A Pr imer Bulb 1 351 3 2180C Pr imer Line 1 355 5 90574 S tarte[...]

  • Página 39

    39 Craftsman Engine Model No. 143.999005 for Craftsman Snow Thrower Model 247.88 8530 0 640052 Carburetor ( Incl. 184 of Engine Par ts List) 1 1 631776A Throttle S haft & Lever A s s ’ y. 1 2 631970 Throttle Retur n Spring 1 6 631778 Throttle Shut ter 1 7 650506 Shutter Sc rew 2 10 632112 Choke Shaft & Leve r Ass ’ y. 1 14 632174 Choke [...]

  • Página 40

    40 GARANTIA DE INFORMACIÓN Por un año de sde la fecha de co mpra cuando este ex pulsor de niev e Craftsman sea mant enido, lubricad o y puest o a punto de acuerdo co n las instruccion es de operación y manteni miento en el manua l del proprietari o, Sears r eparará libre de c osto cualqu ier defecto de mate rial o de mano de obr a. Esta gar ant[...]

  • Página 41

    41 ENTRENAMIENTO • Lea cuid adosa mente en su totalida d esta guía del prop ietario a ntes de tr atar de ensambl ar u op erar esta m áquin a. Famili aríces e compl etame nte con l os control es y el uso c orrecto de esta máquina antes de oper arla. Mant enga e ste manu al en un lu gar seguro para refere ncia f utura y regul ar y para ordenar [...]

  • Página 42

    42 • Despué s de gol pear un obje to, apa gue el m otor, extraig a el cab le de la bujía, e ins peccion e compl etament e el ex pulso r de niev e por a verías. Antes d e volver a arran car y operar el expul sor de nieve , repare las av erías. • Si el expul sor de nieve com ienza a vibrar anor malmente , apague el mo tor e inspec cione inmed[...]

  • Página 43

    43 Despli egue la fe rretería de ac uerdo con la il ustrac ión pa ra fines d e iden tifica ción. La s piezas está n ilustrad as a la mit ad de su tama ño aproxi madamen te. Los núm eros de p ieza se mu estran en tre paré ntesis. (El conj unto de fer retería puede co ntener artículos adic ionales que no se u san en s u unid ad.) B C E D F H[...]

  • Página 44

    44 ENSAMBLADO IMPORTANTE: Esta unidad h a sid o despac hada con acei te del m otor p ero sin gas olina en el motor. Después del ensa mblado, ve a la sec ción de OP ERACION de este manual para s elecció n y llen ado d e combus tible . Nota: Para determi nar los l ados derecho e izquierd o de s u expuls or de nieve, pá rese d etrás de l a uni da[...]

  • Página 45

    45 Figu ra 2 • Coloque una de las dos ale tas del man go, incl uidas en el conjunto de ferre tería (Grupo A en la página 6), sobre el ori ficio superior en el ma ngo, de manera que el cont orno de la aleta de l mango co incida co n el del mango. Vea la Figura 2. • Asegure el mang o al expul sor de ni eve us ando un perno h exagon al (5/16 x 1[...]

  • Página 46

    46 hexago nal. Aseg úrese que el lado ac opado de la aran dela está colo cado con tra el conto rno de la manija . Figu ra 5 • Usted p uede tene r que aflojar los pern os del carro y las contra tuerca s hexag onales que ase guran el soporte inferi or de la m anija de la c analet a a la prol ongación del l ado izqu ierdo del conju nto de la cana[...]

  • Página 47

    47 • Deslic e los c ables que se extien den de sde e l panel del ma ngo a la canal eta dentro de la guía de cable ubicad a al t ope del m otor. Ve a la Figu ra 9 . Figu ra 9 Fijacion De Los Cables Del Embrague Los cable s de co ntrol del em brague es tán fijados a la limpia dora de nieve. Si los cables están fijados al tope del motor c on amar[...]

  • Página 48

    48 • Una vez que el c asqui llo se de slic e dentro del or ificio, g í relo e n sen tido cont rario a las a gujas de l relo j una vuelta comp leta e inse rte en el orifici o en l a pal anca de camb ios. Nota: Puede se r nece sar io mo ver la pala nca de cam bios fuera de la posici ó n de sex ta veloc idad y mo verla hacia la posi ci ó n de qu [...]

  • Página 49

    49 IMPORTANTE : Ensamb le su expu lsor de n ieve, a continu aci ó n inspec cione los a juste s seg ú n las instr ucciones y efect ú e lo s ajuste s final es neces arios ant es de opera r la unidad. El no seg uir la s instruccione s pue de causar av er í as al ex pulso r de niev e. Ajustes Finales Ajuste del Co ntrol de la H é lice • Para ins[...]

  • Página 50

    50 Conozca Su Expulsor De Nieve Palanca De Cambios La pal anca de ca mbios est á u bicad a en el centro del pa nel del mango. La palanca d e cambio s pue de mo verse a una de oc ho posic iones. Us e la pala nca de camb ios par a deter minar la veloc idad sob re el suelo . Avance — una de seis velo cidades. La posici ó n n ú me ro uno (1) es la[...]

  • Página 51

    51 Propulsor De Tr accion/Seguro Del Embr ague De La Espiral Sin Fin El embra gue de l prop ulsor de tracci ó n est á ubica do en el mango derecho. Ac cion e el emb rague d el propul sor de tracci ó n p ara engan char l a rueda motriz. Suel te para parar. Esta mi sma p alanca t ambi é n fija el embra gue de la espi ral sin fin de m anera que se[...]

  • Página 52

    52 • Gire la peril la del re gulado r a la posic i ó n OF F. • Oprima el bot ó n del ce bador mientras cubre el orifici o de ventilaci ó n. Saque el dedo del cebad or entre cebados. No cebe para arra ncar un motor caliente. Si la temperatura es mayor de 15 grados F cebe dos o tres veces y cuatro vec es si es menor de 15 gra dos F. • Con ec[...]

  • Página 53

    53 Manejo De La Limpiadora De Nieve Las pala ncas de lo s gatill os est á n ubicad as en la parte in ferior d e los ma ngos y se us an para maneja r su lim piadora d e niev e. Nota: El embrague del propulsor deb e estar eng ancha do al usar los gati llos para mane jar la limpiadora de nieve. • Para girar a la de recha, oprima l a palanc a del ga[...]

  • Página 54

    54 Recomendaciones Generales • Observe siempre las reglas de se guridad a l efectuar el mant enimie nto. • La garant í a en este expu lsor de n ieve no cubre art í culos que han e stado su jetos a abu so o neglig encia por el op erador. El oper ador de be mante ner el ex pulsor de ni eve seg ú n las instruc ciones de es te manual , para reci[...]

  • Página 55

    55 Propulsor De Tracc ion/Control Del Propuls or De Traccion • Lubrique las levas en los extremos de las varas de control que b loquean e ntre s í los contro les del prop ulsor de tracci ó n y d e la h é lice un a vez por tempora da por lo menos o cada veintic inco hora s de funcio namie nto con gras a. Puede obteners e acces o a las levas por[...]

  • Página 56

    56 ADVERTENCIA: Antes de efec tuar cu alqui er ajuste o repara ci ó n, siem pre apague el motor, descone cte el cabl e de la buj í a y al é jelo de la buj í a. Mientras el mo tor est á funcio nando, nunca trate de l impia r la cana leta n i efectua r ajus tes. Ajustes Zapata Deslizante Puede aj ustars e el esp acio ent re la p lancha ra spador[...]

  • Página 57

    57 Servi ce Helices Las h é lic es est á n aseg uradas al eje d e la espiral m edian te dos pe rnos de corte y contra tuerca s hexago nales . Si usted golpea un obj eto extra ñ o o se a tasca con hielo, el expu lsor de n ieve est á dise ñ ado de ma nera qu e los pe rnos hexa gonales se c ortar á n. Vea la Figura 22 . • Si las h é li ces n [...]

  • Página 58

    58 ADVERTENCIA: No intente cambi ar la correa de la espiral sin fin sin la ayuda de un asistente. Es muy importante que una pe rsona, parada en la posici ó n operativa, sujete firmem ente el bastidor de la limpiadora de niev e para evitar que vuelque mientras que la otra persona reemplaza la correa. El no hacerlo as í pu ede resultar en lesiones.[...]

  • Página 59

    59 • Vuel va a fija r la manija de la can aleta al co njunto de la c anale ta co n el b roche de cabe llo y l a aran dela plana. Nota : Aseg ú rese que el c able de l a esp iral sin fin est é encami nado al fren te de la c orrea. Correa propulsora • Drene la gas olina de la limp iadora de niev e o colo que un tro zo de pl á s tico debajo de [...]

  • Página 60

    60 • Sujetando el co njunto de la rue da de fricci ó n, de slice el eje hex agona l fuera del lado izq uierdo de la un idad. Caer á el sep arador de l lado de recho del eje hexago nal y el pi ñ on deber á colgar suelto en la cadena . • Levante el conjun to de la rueda de f ricci ó n entre el eje y los conju ntos del eje p ropuls or. • Ex[...]

  • Página 61

    61 Prepar aci ó n del motor Si la un idad v a a alm acenarse por m á s de 30 d í a s, prepare para almac enam iento como si gue: Es important e evitar que se formen dep ó sitos d e goma en las p artes ese nciales del s istema de combust ible del motor tales co mo el carbu rador, filtro de combu stible, man guera de com bustibl e o tanq ue duran[...]

  • Página 62

    62 Nota: Por favor c onsulte con su Centro de Serv icio SEARS m á s cercano , para reparacion es difere ntes a los aju s te s me nores listados arriba . Al fin al de la versi on en ingles d e este manual , se i ncluye u na li sta comp leta d e piezas de re puest o para su expulso r de ni eve Sears . T ABLA DE LOCALIZA CION DE F ALLAS El motor fu n[...]

  • Página 63

    63 Y our Notes/V uestro Apuntes[...]

  • Página 64

    In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 ho urs a day, 7 days a we ek 1-800-4-MY-HOME SM (1-800 -469-4663) Para pedir servicio de reparaci ó n a domicillio — 1-80 0-676- 5811 Au Ca nada pou r tou t le serv ice ou l es pi è ces — 1- 800-46 9-46 63 For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m. — 11 p.m. [...]