Craftsman 358.79182 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 358.79182. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 358.79182 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 358.79182 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 358.79182, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 358.79182 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 358.79182
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 358.79182
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 358.79182
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 358.79182 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 358.79182 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 358.79182, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 358.79182, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 358.79182. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791820 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p 17 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to[...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Storage 11 Safety Rules 2 Troubleshooting Chart 12 Assembly 4 Emissions Statement 13 Operation 5 Parts List 15 Maintenance 8 Spanish 17 Service & Adjustments 10 Parts and Ordering Back ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS WEEDWACKER When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails d[...]

  • Página 3

    OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing main- tenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protec- tion should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if op- eration is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wear-[...]

  • Página 4

    • Store unit and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, fur- naces, etc. • Store unit so line limiter blade can- not accidentally cause injury. The unit can be hung by the shaft. • Store unit out of reach of children. This unit is not equipped with an anti- vibration [...]

  • Página 5

    1. Remove wing nut from shield. 2. Insert bracket into slot as shown. 3. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. 4. Securely tighten wing nut onto bolt. Shield PIVOT Line Limiter Blade Slot Bracket Nut KNOW YOUR TRIMMER READ THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your [...]

  • Página 6

    We recommend Craftsman brand synthetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1. A40:1 ratio is obtained by mixing 3.2 ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline. Included with this trimmer is a 3.2 ounce container of oil. Pour the entire contents of this container into 1 gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixture. DO NOT USE a[...]

  • Página 7

    STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by pulling the starter handle repeatedly while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. This could re- quire pulling the starter handle many times, depending on how badly the unit is flooded. if the unit still doesn't start, refer to the TROUBLESHOOTING TABLE or call 1-80[...]

  • Página 8

    • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • During light duty cutting. • Near objects around which the line can wrap such as small posts, trees or fence wire. • For mowing or sweeping, use full throttle for a good clean job. TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer hea[...]

  • Página 9

    GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various ad- justments will need to be made peri- odically to properly maintain your unit. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AN[...]

  • Página 10

    LINE REPLACEMENT Pre-wound spools offer the most con- venient method for replacing line and ensuring optimum performance. • Replacement spools are color-coded to ensu re use of the correct spool with your unit. Be sure to use the same color spool as the existing spool. NOTE: Always clear dirt and debris from cutting head components when performin[...]

  • Página 11

    If you require further assistance or are unsure about performing this proce- dure, contact your Sears Service Cen- ter or call our customer assistance help line at 1-800-235-5878. Air Filter Cover z_ ,_LWARNING: Perform the follow- ing steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit[...]

  • Página 12

    TROUBLESHOOTING TABLE _,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require TROUBLE Engine will not start. Engine will not idle properly. operation of the unit. CAUSE 1. Engh_eflooded. Engine will not accelerate, lacks power. or dies under a load. Engine smokes e[...]

  • Página 13

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- LIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Re- sources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off- road engine. In California, all small off- road engines must be designed, built, and equipped to mee[...]

  • Página 14

    WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Cen- ters. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without c[...]

  • Página 15

    REPAIR PARTS SEARS TRIMMER MODEL 358.791820 _7 10 Ref. Part No. 1. 530057566 2. 530057541 3. 530016406 4. 530015814 5. 545007502 6. 530049107 7. 530057540 8. 530058583 9. 530016152 10. 530015756 11. 545081886 12. 545061862 13. 530015814 14. 530015820 15. 530071749 16. 530057559 17. 530016152 Description Assy- Throttle Cable Thrott{e Hsg. (Right) Sc[...]

  • Página 16

    REPAIR PARTS 1 5o 51 52 53 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. 530015880 530058982 530057863 530015953 Champion 530012541 530071750 530055120 530015162 530071357 530012555 530012582 530071750 530057547 530016441 530071750 530071811 I 18 19 20 21 22. 23 24 25 26 27 28 0 17 54 55 r 56 I SEARS TRIMMER MODEL 358.791820 5 41 24 17 5 [...]

  • Página 17

    Declaraci6n de Garantia 17 AImacenaje 28 Reglas de Seguridad 17 Tabla Diagn6stica 29 Montaje 20 Declaraci6n de Emision 30 Uso 21 Mantenimiento 25 Lista de Piezas 15 Servicio y Ajustes 26 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER DE CRAFTSMAN Si este producto falla por un defecto en el[...]

  • Página 18

    _,ADVERTENClA: Zona de peli- gro de objetos despedidos. La linea de corte arroja objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. Mantenga a personas y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cu[...]

  • Página 19

    restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dej&ndolo en mar- cha hasta que le motor se pare solo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o in- terruptores el6ctricos, los calefac- tores centrales, etc. ?[...]

  • Página 20

    CONTENICO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan side incluidae: Modelo 358.791820 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de Aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSa- das. AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si ha[...]

  • Página 21

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Silenciadol Eje Mango Auxiliar Guia Para Bujia Bordes _ Bombeador Protector Gatillo Acel[...]

  • Página 22

    combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar#.n el motor. AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible este completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de s[...]

  • Página 23

    2. Tire del mango de la cuerda de ar- ranque con un movimiento oontro- lado yconstante mientras usted aprietan el gatillo acelerador hasta que el motor arranque yse ponga en marcha. AVlSO: Normalmente, el procedimiento para arrancar con el motor caliente puede ser utilizado dentro 5-10 minutes despu@s que elmotor se para. Si el aparato esta sin fun[...]

  • Página 24

    materiales tales como alambre, hilo, saga, etc. El alambre puede romperse durante el carte yconvertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. METODOS DE CORTE dI_ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden d[...]

  • Página 25

    PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r_.pida y f_.cilmente un _.rea determinada. Mantenga la linea para- lela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otro r_tpidamente. i CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _& ADVERTENCIA: Desconecte la bujia ante[...]

  • Página 26

    Bot6n Filtro de Aire Tapa de1 Filtro de Aire INSPECCIONE El_ Sll_ENCIADOR Y LA REJILLA ANTICHISPAS ,i_ADVERTENCIA: El silenciador en este producto contiene las substan- cias quimicas que el estado de Califor- nia reconoce come causantes de c&ncer. A medida que se use el aparato, el si- lenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando. Par[...]

  • Página 27

    2. Introduzca un extreme de la linea dentro de la cavidad central de la bobina vacia. Aseg0rese de que la linea enrolle en la bobina en la di- recci6n que se ilustra en la misma (en sentido contrario al de las agujas del reloj). 3. Contin0e enrollando la linea en la bobina, dejando sin enrollar de 10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la b[...]

  • Página 28

    _IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores[...]

  • Página 29

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de ]as reparaciones recomendadas a continuaciSn que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA EI motor no arranoa. EI motor no anda en marcha lenta como debe. EI motor no acelera, _e falta potencia o se para bajo carga. E] motor hume[...]

  • Página 30

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de car[...]

  • Página 31

    Cualquier pieza garantizada que est6 programada para ser reemplazada como parte de] mantenimiento requeri- do deberb, estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber_t cobrar al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de [...]

  • Página 32

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.rnanagemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For[...]