Craftsman 919.728000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.728000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.728000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.728000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.728000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.728000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.728000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.728000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.728000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.728000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.728000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.728000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.728000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.728000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SAFETY GUIDELINES ASSEMBL Y OPERA TION MAINTENANCE TROUBLESHOOTING REP AIR P ARTS IMPOR T ANT : Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Model No. 919.728000 Record in the spaces provided. ( 1 ) The Model Number can be found on the maintenance label on top of the mo[...]

  • Página 2

    2 — ENG D21245 CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use[...]

  • Página 3

    3 — ENG D21245 HAZARD IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS RISK OF BURSTING IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK. IF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE SERIOU[...]

  • Página 4

    4 — ENG D21245 WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK FROM FLYING OBJECTS THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH SPEED , RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING [...]

  • Página 5

    5 — ENG D21245 MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR COM- PRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN RESULT IN SERIOUS INJURY. NEVER O[...]

  • Página 6

    6 — ENG D21245 An air line filter is usually required for removal of moisture and oil vapor in compressed air when a paint spray gun is used. An in-line lubricator is usually required for air tools to prolong tool life. Separate air transformers which combine the functions of air regulation and/or moisture and dirt removal should be used where ap[...]

  • Página 7

    7 — ENG D21245 Air Compressor Pump: T o compress air , the piston moves up and down in the cylinder . On the downstroke, air is drawn in through the air intake valves. The exhaust valves remain closed. On the upstroke of the piston, air is compressed. The intake valves close and compressed air is forced out through the exhaust valves, through the[...]

  • Página 8

    8 — ENG D21245 ASSEMBL Y It may be necessary to brace or support one end of the outfit when attaching the wheels because the air compressor will have a tendency to tip. 1. Remove the protective paper strip from the adhe- sive backed rubber foot strip. Attack the rubber foot strip to the bottom of the air tank leg. Press firmly into place. 2. The [...]

  • Página 9

    9 — ENG D21245 Location of the Air Compressor Operate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The fan bladed flywheel must be kept clear of obstructions that could interfere with the flow of air through the air intake filter . The pump crankcase and head are designed with fins to provide proper cooling. If humidity is high, a[...]

  • Página 10

    10 — ENG D21245 Break-in Procedure Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely fol- lowed. This procedure is required only once, before the air com- pressor is put into service. 1 . Set the pressure switch "AUTO/O" lever in the "O" position for "Off". 2 . Plug the power cord into [...]

  • Página 11

    11 — ENG D21245 OPERA TING PROCEDURES 9 . T urn the "AUTO/O" lever to “AUTO” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 10. Open the regulator by turning it clockwise. Adjust the regulator to the corr ect pressur e setting. Y our compressor is ready for use. 11. Always operat[...]

  • Página 12

    12 — ENG D21245 ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE DONE BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. UNIT CYCLES AUTOMA TICALL Y WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MA Y BE EXPOSED TO VOL T AGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING P ARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REP AIR, UNPLUG THE CO[...]

  • Página 13

    13 — ENG D21245 NOTE If the overload protector shuts the motor off fr equently , check for a possible voltage problem. Low voltage can also be sus- pected when: 1 . The motor does not get up to full power or speed. 2 . Fuses blow out when the motor is started. 3 . Lights dim when motor is started, and remain dim while it is running. Pulley and Fl[...]

  • Página 14

    14 — ENG D21245 PROBLEM CAUSE CORRECTION PERFORMING REP AIRS MA Y EXPOSE VOL T AGE SOURCES, MOVING P ARTS OR COMPRESSED AIR SOURCES. PERSONAL INJURY MA Y OCCUR. PRIOR TO A TTEMPTING ANY REP AIRS, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF T ANK AIR PRESSURE. TROUBLESHOOTING GUIDE Storage 1 . Review the "Maintenance" section on the preced- ing [...]

  • Página 15

    15 — ENG D21245 Pressure reading on the regu- lated pressure gauge drops when an accessory is used. Air leak from safety valve. Knocking noise If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator . NOTE Adjust the regulated pressure under flow con- ditions (while accessory is being used). Operate safet[...]

  • Página 16

    16 — ENG D21245 CORRECTION Compressor is not supply- ing enough air to operate accessories. Compressor is not large enough for air requirement. Possible defective motor or capactior . Check valve stuck open, putting pressure on head. Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure. Paint spray on internal motor parts. Dir[...]

  • Página 17

    CRAFTSMAN OWNERS MANUAL FOR PERMANENTL Y LUBRICA TED T ANK MOUNTED AIR COMPRESSOR Sold By Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 MODEL NO. The model number of your Sears Air Compressor can be found on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar code label on the rear of the air tank. HOW TO ORDER REP AIR P AR TS WHEN ORDERING R[...]

  • Página 18

    CRAFTSMAN N° de modèle 919.728000 MANUEL D'INSTRUCTIONS COMPRESSEUR D’AIR CRAFTSMAN MONTÉ SUR RÉSERVOIR Consignes de s é curit é Assemblage Utilisation Entretien D é pannage Pi è ces IMPORTANT: Lire attentivement les directives de s é curit é et le mode d ’ emploi avant d ’ utiliser l ’ appareil. Vendu par Sears Canada Inc., [...]

  • Página 19

    2 — FR D21245 Si ce compresseur fait d é faut, au cours de l'ann é e suivant la date d ’ achat, pour cause de d é faut de mat é riau ou main-d ’ oeuvre, LE RETOURNER À L ’ UN DES MAGASINS SEARS LE PLUS PROCHE QUI LE R É PARERA GRATUITEMENT. Si le compresseur est utilis é à des fins commerciales ou de location, cette garantie se[...]

  • Página 20

    3 — FR D21245 RISQUE D’ÉCLA TEMENT LES É TINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS É LECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSID É R É ES NORMALES. SI DES É TINCELLES É LECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT S ’ ENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION[...]

  • Página 21

    4 — FR D21245 RISQUE PRÉVENTION RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS LE JET D ’ AIR COMPRIM É PEUT CAUSER DES L É SIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOS É E ET PEUT PROJETER DE LA SALET É , DES COPEAUX, DES P ARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRI É T É OU DES BLESSURES. PORTER TOUJ[...]

  • Página 22

    5 — FR D21245 LES PI È CES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT -MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRA Î NER DES BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT AVEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES V Ê TEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR AVEC DES PI È CES MANQUANTES OU ENDOMMAG É ES, OU DE R É P ARER LE COMPRESSEUR SANS LES[...]

  • Página 23

    6 — FR D21245 N ° de mod è le Al é sage Course Tension - monophas é e Capacit é minimum du branchement é lectrique Type de fusible Amp é rage à la pression maximum Capacit é du r é servoir d ’ air Point de d é clenchement du pressostat (marche) Point d'arr ê t du pressostat (arr ê t) SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi SCFM (pi.cu.[...]

  • Página 24

    7 — FR D21245 Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l ’ air, le piston se meut de bas en haut et vice versa, dans le cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspir é dans les soupapes d'admission. Les soupapes d' é chappement demeurent ferm é es. Pendant la mont é e du piston, l'air est comprim é . [...]

  • Página 25

    8 — FR D21245 ASSEMBLAGE Installation des roues, poign é es et bande de caoutchouc à la base Il peut ê tre n é cessaire de soutenir ou de consolider une extr é mit é de l ’ appareil lors de la fixation des roues en raison de la tendance du compresseur à basculer . 1. Retirez la bande de protection en papier de l ’ endos de la bande en [...]

  • Página 26

    9 — FR D21245 Protection de la tension et du circuit V oyez les exigences de tension et de pr otection du circuit de votre compresseur sur la Liste des pi è ces. N ’ utilisez qu ’ un fusi- ble ou qu ’ un disjoncteur ayant les m ê mes valeurs nominales que le circuit de d é rivation sur lequel fonctionne le compr esseur . Si le compresseu[...]

  • Página 27

    10 — FR D21245 Certains mod è les de compresseur d ’ air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 amp è res pourvu que: 1. L ’ alimentation de la tension au cir cuit est normale. 2. Le circuit n ’ est pas utilis é pour r é pondre à d ’ autres besoins é lectriques ( é clairages, appareils m é nagers, etc.) 3. Les rallonges sont con[...]

  • Página 28

    11 — FR D21245 PROC É DURES OP É RA TIONNELLES Une fois les travaux terminés: 12. Mettre le levier à la position d ’ arr ê t “ O ” 13. Tourner le d é tendeur dans le sens contraire des aiguilles d ’ une montre et r é gler la pression de sortie à z é ro. 14. D é brancher l ’ outil ou l ’ accessoire. 15. Ouvrir le d é tendeur[...]

  • Página 29

    12 — FR D21245 T ous les travaux autr es que ceux d é crits dans ce manuel ne doivent ê tre ef fectu é s que par un technicien qualifi é . ENTRETIEN L'appareil fonctionne et s ’ arr ê te automatiquement quand il est branch é . Quand on entreprend des travaux d ’ entretien, on s ’ expose à une tension é lectrique, à de l ’ ai[...]

  • Página 30

    13 — FR D21245 . Courroie – Remplacement RISQUE DE GRA VES BLESSURES OU DE DOMMAGES P AR EXPOSITION DE V Ê TEMENTS AMPLES, P ARTIES DU CORPS OU AUTRES ARTI- CLES AUX PI È CES MOBILES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER L ’ APP AREIL SANS LE CAR TER DE COURROIE. LE CARTER DE COURROIE NE DEVRAIT Ê TRE ENLEV É QUE LORSQUE LE COMPRESSEUR EST D É B[...]

  • Página 31

    14 — FR D21245 SOLUTION PROBL È ME CAUSE Pression excessive dans le r é servoir - La soupape de s û ret é s ’ ouvre. Fuites d ’ air du boyau ou des raccords Fuites d ’ air au d é tendeur de pression du pressostat Fuites d ’ air dans le r é servoir d ’ air comprim é ou dans ses soudures L ’ air fuit entre la t ê te de culasse e[...]

  • Página 32

    15 — FR D21245 SOLUTION PROBL È ME CAUSE Bruit de cognement Le compresseur ne fournit pas suffisamment d ’ air pour faire fonctionner les accessoires. Usure excessive de la courroie. Crissements Clapet de retenue d é fectueux. Poulie rel â ch é e. Niveau d ’ huile trop faible. V olant r el â ch é . Vis de montage du compresseur rel â c[...]

  • Página 33

    16 — FR D21245 SOLUTION PROBL È ME CAUSE Le moteur ne fonctionne pas Bouton du r é gulateur – fuite d ’ air continue. Le r é gulateur ne coupe pas à la sortie d ’ air . Fuite d ’ air à la soupape de s û ret é . Tuyau d ’ air trou é . Clapet de retenue bloqu é Fuites d ’ air La pression dans le r é servoir est sup é rieure a[...]

  • Página 34

    CRAFTSMAN Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 MANUEL D’INSTRUCTIONS DU COMPRESSEUR D’AIR LUBRIFICATION PERMANENTE MONTÉ SUR RÉSERVOIR Le num é ro de mod è le du compresseur d ’ air Sears figure sur l ’é tiquette d ’ entretien sur le dessus du bo î tier ou sur l ’é tiquette de code à barres à l ’ arri è re du [...]