Craftsman 944.511572 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 944.511572. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 944.511572 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 944.511572 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 944.511572, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 944.511572 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 944.511572
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 944.511572
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 944.511572
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 944.511572 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 944.511572 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 944.511572, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 944.511572, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 944.511572. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual LAWN EDGER ATTACHMENT Model No. C944.511572 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Fran_ais WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800[...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Service & Adjustments 10 Identification of Symbols 2 Storage 10 Safety Rules 2 Parts List 11 Assembly 6 Operation 7 French 12 Maintenance 9 Parts and Ordering Back Cover LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® LAWN EDGER ATTACHMENT For two (2) years from the date of purchase, Sears Canada, Inc., will repair or replace[...]

  • Página 3

    terial or hold material to be cut when the blade is in motion. Make sure powerheed is stopped and spark plug wire is disconnected (or powerhead is disconnected from power source) when removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold attachment by the cutting blade. • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye pr[...]

  • Página 4

    each use. If there is any damage, do not use until damage is repaired by your Sears Service Centre. • Do not pull or carry by cord; do not use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or comers. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not[...]

  • Página 5

    • Hold the unit firmly with both hands. • Keep firm footing and balance. Do not overreach or stand on unstable sur- faces. • Always keep the wheel in contact with the ground. • Keep all parts of your body away from the blade and muffler. • Always push the unit sfowly over the ground. Stay aled for uneven side- walks, holes in the terrain,[...]

  • Página 6

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the foF lowing list, Model 0944.511572 • Edger attachment • Handlebar • Handlebar mounting bracket for 1" (2.5 cm) shaft • Handlebar mounting bracket for 7/8" (2.2 cm) shaft • Bracket cover (2) • Handlebar bracket screws (4) • Attachment Hanger • Hex Wrench Examine parts for da[...]

  • Página 7

    KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR EDGER ATTACHMENT Compare the illustrations with your attachment to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Depth Adjustment Knob Gearbox .Wheel Hanger Blade Shield BLADE TheBLA[...]

  • Página 8

    INSTALLING ATTACHMENT 1. Remove the shaft cap from the at- tachment (if present) and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of up- per shaft coupler. Coupler Primary Hole Upper Locking/ Attachment Shaft Release Button 3. Push the attachment into the cou- pler until the locking/release button snaps into the prima[...]

  • Página 9

    1. Loosen the depth adjustment knob. 2. Slide the wheel to the desired posi- tion. • Raising the wheel will increase the cutting depth. • Lowering the wheel will decrease the cutting depth. 3. Tighten the depth adjustment knob securely. MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire (or discon- nect powerhead from[...]

  • Página 10

    BLADE REPLACEMENT _WARNING: The blade wilt con- tinue to spin after the engine stops or after the throttle trigger has been re- leased. To avoid serious injury, make sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug (or dis- connect powerhead from power source) before performing work on the blade. _ WARNING: Wear protec_ve gloves wh[...]

  • Página 11

    Garantie 12 Entretien 20 Explication des Symboles 12 R_parations et R_giages 21 R_gles de S6curit6 12 Rangement 22 Montage 17 Liste de pi_ces 11 Fonctionnement 18 Commande de pi_ces Page arri_re GARANTIE LIMITI_E DE DEUX (2) ANS SUR LE ACCESSOIRE DE COUPE- BORDURE CRAFTSMAN ® Ourante une p_riode de deux (2) ans a compter de la date d'achat, S[...]

  • Página 12

    IN,FORMATION DE SECURITE SUR UAPPAREIL SECURITE DE L'UTILISATEUR _ DANGER: RISQUE DE COU- PURE. TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS ELOIGNEES DE LA LAME ET DE UENDROIT DE LA COUPE. Pendant que le moteur toume ou quand le lame de coupe est en mouvement, n'essayez d'enlever au- cun mat6riau coup6 ni de tenir du mat6- dau a coupec Ava[...]

  • Página 13

    appareils d'ext6rieur etdont le volt- age 61ectrique n'est pas inf_rieur celui de I'appareiL Le fildolt porter les lettre "W". Assurez-vous que votre rallonge est en bon 6tat. In- spectez-la avant de I'utiliser etrem- placez-la si elle est endommag6e. N'utilisez jamais avec une rallonge endommag_e. Le rallonge dol[...]

  • Página 14

    rendre la construction & double isole- ment inefficace et de causer des bles- sures graves. SECURITE DE L'APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN _ AVERTISSEMENT: D6brancbez toujours la bougie (ou d6branchez le source de courant) quand vous faites le maintien. • Inspectez I'appareil et changez les pi6ces endommag6es ou branlantes avant chaque[...]

  • Página 15

    • Gardez Fappareil de fa£on que per- sonne ne puisse se blesser acciden- talement, • Gardez rappareil & rint6rieur, hors de port6e des enfants. Si une situation pas pr6vue dans ce manuel se produit, proc6dez avec pru- dence et jugement. Si vous avez be- soin d'aide, mettez-vous en rapport avec votre Centre de Service Sears ou avec le [...]

  • Página 16

    CONTENU DU CARTON V6rifiez ce contenu par rapport & la liste suivante: Model C944.511572 • Accessoire de coupe-bordure • Poign6e-guidon • Support de montage du poign6e- guidon pour l'axe de 2,5 cm (1 pouce) • Support de montage du poign6e- guidon pour l'axe de 2,2 cm (7/8 pouce) • Couvert-support (2) • Vis de support de mo[...]

  • Página 17

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ACCESSOIRE DE COUPE-BORDURE LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE ACCESSOIRE DE COUPE-BORDURE. Comparez I'appareil aux illustrations pour bien voir oQ se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y re- porter plus tar& Molette de R6giage de Profondeur Crochet Bot[...]

  • Página 18

    3. Tout en tenant solidement I'axe su- _e6rieur, tirez I'accessoire droit pour faire sortir du raccord. INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE 1. Enlevez le capuchon d'axe de I'ac- cessoire (s'il yen a un). 2. Mettez le bouton de verrouillage/ d6verrouillage de I'accessoire dans I'enfoncement guide du raccord. Trou Pri[...]

  • Página 19

    REGLAGE DE LA PROFONDEUR _ AVERTISSEMENT: Ne ajustez la profondeur de coupe quand le mo- teur tourne. Rei_chez toujours le g&chette d'acc616rateur, mettez i'inter- rupteur ON/OFF en position {<OFF>>, d6- branchez la bougie (ou d6branchez la source de courant), et assurez-vous que la lame ne tourne plus avant de faire tout r6g[...]

  • Página 20

    ,_.AVERTISSEMENT: Remplacez toujours une lame qui est d6form6e, recourb_e, cass_e ou endommag6e de quelque mani6re que ce soit. N'es- sayez jamais de redresser et d'utiliser une lame endommag_e. Utilisez seulement la lame indiqu6e de re- change. Pertez des gants protecteurs quand vous manipulez ou entretenez la lame pour 6viter des blessu[...]

  • Página 21

    ,_.AVERTISSEMENT: Ex6cutez les _tapes suivantes apr_s chaque utilisa- tion: • Laissez le moteur et le bofte de vi- tesses se refroidir avant de le garder ou de le transporter. • Entreposez I'appareil avec tousles m6canismes de protection en place. Placez I'appareil de mani_re & ce qu'aucun objet coupant ne puisse causer accid[...]

  • Página 22

    Dear Customer, _n manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions cccasionally occur. In the eventthatyou find a mis* sing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455" Keep this number ha ndy should yo[...]