Craftsman C950-52930-0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman C950-52930-0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman C950-52930-0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman C950-52930-0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman C950-52930-0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman C950-52930-0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman C950-52930-0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman C950-52930-0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman C950-52930-0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman C950-52930-0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman C950-52930-0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman C950-52930-0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman C950-52930-0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman C950-52930-0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SWARS owner's manual Model C950-52930-0 11-H.P. 31 inch CAUTION: You must read and understand this owner's manual before operating unit. Serial No. DUAL STAG SNOW BLOWER F-001008J 12/13/99 SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Printed inU.S.A. NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDD[...]

  • Página 2

    RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT _1 ARNING: Always disconnect the spark plug wire and place it where it cannot make contact with spark plug to prevent accidental starting during: Preparation, Maintenance, or Storage of your snow blower. SAFE OPERATION PRACTICES FOR WALK-BEHIND SNOW BLOWER DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT BEFORE READING THIS MANUAL T[...]

  • Página 3

    RULES FOR SAFE OPERATION 9. Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for transporting the snow blower in or out of the building. Ensure the outside doors are open; exhaust fumes are dangerous. 10. Do not clear snow across the face of slopes. Exercise ex- treme caution when changing direction on slopes. Do not attempt to cl[...]

  • Página 4

    OWNER'S INFORMATION DATE PURCHASED: MODEL NO: SERIAL NO: STORE WHERE PURCHASED: ADDRESS: CITY: PROVINCE: TELEPHONE : _Record this information about your unit so that you will be able to provide it in case of loss or theft, MAINTENANCE AGREEMENT The Craftsman Warranty, plus a Maintenance Agreement, provide maximum value for Sears products. Cont[...]

  • Página 5

    TABLE OF CONTENTS RULES FOR SAFE OPERATION .................... 2 OWNER'S INFORMATION .......................... 4 ASSEMBLY ....................................... 6 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY .............. 6 CONTENTS OF SHIPPING CARTON .............. 6 PARTS BAGS CONTENTS: ....................... 6 UNPACKING ................................[...]

  • Página 6

    ASSEMBLY TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1-Knife 2 1/2" wrenches (or adjustable wrenches) 2-9/16" wrenches (or adjustable wrenches) 2-3/4" wrenches (or adjustable wrenches) 1- Pair pliers or screw driver (to spread cotter pin) CONTENTS OF SHIPPING CARTON 1- Snow Blower 1- Bottle of Fuel Stabilizer 1- Crank Assembly 1- Parts Bag HOW TO ME[...]

  • Página 7

    ASSEMBLY Figure 1 shows the snow blower in the shipping position. Figure 2 shows the snow blower completely assembled. Reference to right and left hand side of the snow blower is from the operator's position at the handle. UNPACKING 1. Locate and remove the fuel stabilizer and the parts bag. NOTE: Place fuel stabilizer in a safe place until ne[...]

  • Página 8

    SNOW CHUTE ASSEMBLY 1. Remove back carriage bolt (See Figure 4). ASSEMBLY Shipping Position 2. Tilt chute back into operating position (See Figure 5). 3. Replace carriage bolt from inside of chute. 4. Replace flatwasher and nylon locknut on outside of flange. 5. Tighten carriage bolt securely. NOTE: check all carriage bolts in flange for tightness.[...]

  • Página 9

    ASSEMBLY UPPER HANDLEAND CRANK ASSEMBLY 1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lock- washers and hex nuts in the upper holes of the lower han- dle. 2. Raise upper handle into operating position. Upper han- dle should be to the outside of the lower handle. . NOTE: Make sure the cables are not caught between the upper and lower handle.[...]

  • Página 10

    ASSEMBLY SPEED SELECT LEVER 1. Cut plastic tie securing speed select lever assembly to the shifter bracket. (See Figure 9) 2. Remove Iocknut, washer, spring, and the bolt. (See Figure 11) 3. Position speed selector lever assembly as shown in Figure 10. 4. Reinstall bolt, spring, washer and Iocknut. (See Figure 11) 0 % Shifter Bracket Plastic Tie_[...]

  • Página 11

    ASSEMBLY REMOTE CHUTE CONTROL KNOB 1. Thread the 3/8-16" hex jam nut onto the lever until the nut reaches the end of the thread. (See Figure 12) 2. Thread the plastic knob as far as possible and ensure that the knob points forward. 3. Tighten the 3/8-16" hex jam nut against the knob securely. 4. Remove cable ties from chute cable and read[...]

  • Página 12

    OPERATION Get to know your snow blower and its controls. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation Precautions listed on page 2 of this manual. Primer Button Carburetor Cover Oil Fill Cap/Dipstick Traction Drive Auger Drive Clutch Lever Clutch Lever Auger Select Lever Traction Drive Cable Remote Chute Control Chok[...]

  • Página 13

    OPERATION The operation of any snow blower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before beginning snow blower Operation. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over spectacles. SNOW BLOWER OPERATION The most effective use[...]

  • Página 14

    OPERATION 8. To stop auger, release auger drive clutch lever (right hand - Figure 16). 9. To move the snow blower backwards, move speed select lever into first or second reverse and engage traction drive clutch lever (left hand). To stop, release traction drive clutch lever. ,i_ WARNING: Never run engine indoors or in an enclosed, poor ventilated a[...]

  • Página 15

    OPERATION BEFORE STARTING ENGINE Check the oil NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed. 1. Make sure the unit is level. NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs. 2. Remove the oil fill cap/dipstick. Check the oil. 3. If necessary, add oil until the oil reaches[...]

  • Página 16

    OPERATION NOTE: The normal sound made by spinning the starter will not harm the engine or the starter. 3. Disconnect the power cord from the receptacle first and then from the switchbox. TO START ENGINE Be sure that engine has sufficient oil. The snow blower engine is equipped with a recoil starter. Cap/Dipstick Primer Button Carburetor Cover Start[...]

  • Página 17

    OPERATION USE OF ELECTRIC STARTER On models so equipped ,_ WARNING: The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug designed to operate on 120 volt AC house hold current. The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electric shock which can cause injury to the operator. Follow all instruct[...]

  • Página 18

    OPERATION 2. a. Push STARTER BUTTON (Figure 22) to engage starter motor and crank engine. b. Rotate CHOKE KNOB to the on position while crank- ing engine. NOTE: The electric starter is thermally protected. If overheated, the electric starter will stop automatically and can only be restarted when it has cooled to a safe temperature. A wait of approx[...]

  • Página 19

    OPERATION OPERATING TIPS 1. For optimum snow blower efficiency, adjust ground speed, not the throttle. REMEMBER - if the wheels slip, forward speed will be reduced. The engine is designed to deliver optimum performance at full throttle and must be run at this power setting at all times. 2. Most efficient snowblowing is accomplished when snow is rem[...]

  • Página 20

    SERVICE RECOMMENDATIONS SERVICE RECOMMENDATIONS FIRST BEFORE EVERY EVERY EVERY BEGINNING 2 EACH 5 10 25 EACH BEFORE PROCEDURE HOUR USE OFTEN HOURS HOURS HOURS SEASON STORAGE S Tighten all screws and nuts _/ _/ N Check Traction Clutch Cable Adjustment _/ O (See Cable Adjustment) W Check Auger clutch Cable B Adjustment _/ L (See Cable Adjustment) O A[...]

  • Página 21

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your snow blower. Atl adjustments in ADJUSTMENTS/REPAIRS section of this manual should be checked at least once each season. SNOW BLOWER The following adjustment should be performed more than once each season. Auger and Traction Drive Belts should be a[...]

  • Página 22

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES LUBRICATION - EVERY 25 HOURS Disc Drive Plate Lubricate Disc Drive Plate every twenty-five (25) hours and at the end of the season and/or before storage. To Lubricate: 3. Position speed selector lever in first (1) forward gear. 4. Stand the snow blower up on the auger housing end. 5. Remove the bottom panel. 6. Turn disc d[...]

  • Página 23

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES ENGINE Check Crankcase Oil Level before starting engine and after each 5 hours of continuous use (see Figure 27). Add proper motor oil as required. NOTE: Overfilling the engine can affect performance. Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage. Change Oil every 25 hours of operation or at least once a year, even [...]

  • Página 24

    ADJUSTMENT/REPAIR ,_ WARNING: Always turn unit off, remove igni- tion key and disconnect the spark plug wire be- fore making any repairs or adjustments. AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT TO ADJUST SCRAPER BAR After considerable use, the metal scraper bar will have a definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the skids should always be[...]

  • Página 25

    ADJUSTMENT/REPAIR BELT ADJUSTMENT Belts stretch during normal use. If you need to adjust the belts due to wear or stretch, proceed as follows. TRACTION DRIVE BELT Traction drive belt has constant spring pressure and does not require adjustment. Replace belt if it is slipping. (See "Belt Replacement" in this section of the manual). AUGER D[...]

  • Página 26

    ADJUSTMENT/REPAIR BELT REPLACEMENT AUGER DRIVE BELT (SEE FIGURE 30) 1. Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel line. Drain the gas and reinstall the fuel line. ,_ WARNING: Drain the gasoline outdoors, away from fire or flame. 2. Disconnect spark plug wire. 3. Remove belt cover. 4. Remove top two bolts securing auger housing to mo[...]

  • Página 27

    ADJUSTMENT/REPAIR BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 2. Have someone engage auger drive. 3. Measure the distance between the belt guide and belt. The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide. See Figure 33. 4. If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting bolt. Move belt guide to the correct position. Tighten mounting[...]

  • Página 28

    ADJUSTMENT/REPAIR FRICTION WHEEL ADJUSTMENT 1. Remove bottom panels (Figure 36). 2. Position gear select lever in 1st forward gear. 3. Note position of friction wheel on disc drive plate. Proper position from the right outer side of disc drive plate to the centre of friction wheel must be 3" (76 mm) (see Figure 37). If an adjustment is require[...]

  • Página 29

    ADJUSTMENT/REPAIR FRICTION WHEEL REPLACEMENT 1. Remove gas from gas tank. 2. Disconnect spark plug wire. 3. Stand blower up on auger housing end. Remove bottom panel. 4. Disconnect speed control rod from speed rod by remov- ing cotter pin (see Figure 38). Keep trunnion in same position on speed control rod. Movement of the trunnion will result in s[...]

  • Página 30

    ADJUSTMENT/REPAIR AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT The augers are secured to the auger shaft with special bolts that are designed to break if an object becomes lodged in the auger housing. Use of a harder bolt will reduce the protection provided by the shear bolt. To replace a broken shear bolt, proceed as follows: ,_ WARNING: To insure safety and perf[...]

  • Página 31

    STORAGE OFF-SEASON STORAGE 3. _lb WARNING: Never store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated enclo- sures, where fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, etc. 4. Handle gasoline carefully. It is highly flammable and careless use could result In serious fire d[...]

  • Página 32

    TROUBLE SHOOTING CHART PROBLEM LOOK FOR REMEDY Difficult starting Defective spark plug. Replace defective spark plug. Engine runs erratically Blocked fuel line. Clean fuel line. Empty gas tank. Check fuel supply, Stale gasoline. Add fresh gasoline. Water or dirt in fuel system. Remove carburetor bowl to drain fuel tank. Refill with fresh fuel. CAUT[...]

  • Página 33

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE ENGINE / MOTEUR ![e]lll ENGINE MOUNTS TO FRONT HOLES ON THE FRAME 12 44 45 53 54 59 60 6O 69 F-001008J Key No. N O sur ie schema 10 12 13 41 42 43 44 45 53 54 57 58 59 60 63 67 68 69 Description 11liP (See Engine Manual) SCREW, 5/[...]

  • Página 34

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 REPAIR PARTS CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 PII=CES DE RECHANGE DRIVE COMPONENTS / BATI DE MONTAGEDU MOTEUR 192 190 191 216 217 221 215 223 222 246 249 240 243 224 229 235 244 245 275 270 F-OOIOO8J 34 NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.[...]

  • Página 35

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER 0950-52930-0 REPAIR PARTS CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 PII=CES DE RECHANGE DRIVE COMPONENTS / B.&,TI DE MONTAGEDU MOTEUR Key No. N O sur le schema Description 190 LEVER, ASSY TRACTION CLUTCH 191 BEARING, FLANGE 192 RING, RET E 193 SPRING, RETURN 195 LEVER, SPRING 196 SCREW, 1/4-20X .63 198 NUT, 1/4-[...]

  • Página 36

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE FRAME COMPONENTS I BATI 108 16 F-001008J 111 109 80 ? 1 /, 9O 88 88 Key No. N O sur ie schema 80 88 90 91 103 105 106 108 109 116 111 149 141 145 146 148 149 169 161 162 163 91 109 1il 145 140 103 Description FRAME ASSY SCREW, 5/[...]

  • Página 37

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII:CES DE RECHANGE GEAR CASE I BOiTER Key No. N O sur ie schema 300 301 363 304 306 310 311 312 313 314 315 316 320 321 322 323 324 326 327 330 340 350 351 352 355 356 357 358 340 Description CASE, GEAR, RH CASE, GEAR, LH SCREW, 5/16-24X1,00 NUT,5/[...]

  • Página 38

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE AUGER HOUSING I VIS SANS FIN 480 483 485 I 482 490 499 = I 536 521 F-001008J 542_ 543 Key No. NOsurie schema 480 482 483 484 485 490 491 493 499 500 509 51o 511 514 520 521 522 524 525 527 536 540 541 542 543 544 524 525 Descript[...]

  • Página 39

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 REPAIR PARTS CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 PII=CES DE RECHANGE DISCHARGECHUTE / DI=FLECTEUR DE GOULOTTE 603 F-001OO8J Key No. N O sur ]e schema 580 582 584 585 586 587 600 661 602 663 664 605 666 667 608 669 610 611 Part No. Description Description N ° de piece CHUTE, UPPER W/REMOTE DEFLECT[...]

  • Página 40

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE WHEELS I ROUE 653 i:i ',. 650 673 671 678 678 673 _ F-001008J Key No. N O sur ie schema 680 682 653 654 685 686 671 673 675 676 677 678 679 Description SHAFT, AXLE SPRKT & HUB SCREW, 1/4-20X2.25 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK BRN[...]

  • Página 41

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE HEADLIGHT I MONTAGE DU PHARE 621 622 632 627 623 F-001008J Key No. N O surie schema 620 621 621-2 6214 6214 621-8 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 Description HOUSING, HEADLIGHT UPPER HEADLIGHT, ASSY LENS, CLEAR FLO[...]

  • Página 42

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE HANDLE ! POIGNI_E 720 _, 736 739 • 741 738 731 741 751 753 + 744 745 F-OOIOO8J 42 NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS/[...]

  • Página 43

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE HANDLE ! POIGNI_E Key No. N ° sur le schema Description 720 HANDLE, UPPER LOOP 721 SCREW, 3/8-16X3.00 722 WASHER, FLAT 723 WASHR, SPLTLCK 724 NUT, 3/8-16 728 STOP, PLASTIC 730 SCREW, 3/8-16X2.00 731 WASHER, FLAT 732 WASHR, SPLTL[...]

  • Página 44

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE CONTROL PANEL I PANNEAU DE COMMANDE 771 764 760 ® 770 781 772 773 774 F-001008J Key No. N O sur ie schema 760 761 763 764 765 766 770 771 772 773 774 775 779 781 782 784 786 789 790 811 612 613 Description BRACKET, SHIFT CON[...]

  • Página 45

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE ELECTRIC STARTER / ELECTRIQUE Key No. N O sur ie schema 6 7 8 9 Description MOTOR, STARTER SCREW SCREW CORD, STARTER Part No. Description N° de piece MOTEUR DEMARREUR 6216 VIS, 1/4-20 X,50 6216 VIS, #6-32 X 2,50 6217 CORDON, ELE[...]

  • Página 46

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 856 855 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE CHUTE ROD / GOULOTTE TIGE 854 855 850 860 862 863 867 863 864 866 874 Key No. N° surle schema 850 854 855 856 860 861 862 863 864 865 866 867 870 871 872 873 874 875 F-001008J Description CRANK, ASSY CHUTE HANDLE, CHUTE C[...]

  • Página 47

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER 0950-52930-0 REPAIR PARTS CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 PII:CES DE RECHANGE REMOTE CHUTE CONTROL / DI_FLECTEUR DE GOULOTTE 992 .... 993 996 994 995 971 F-001008J Key No. N O sur le Part No. schema Description Description N ° de piece 965 TENSION SPRING RESSORT 318468 966 FLATWASHER RONDELLE PLATE 711666[...]

  • Página 48

    CRAFTSMAN 31" SNOWBLOWER C950-52930-0 CRAFTSMAN 31" CHASSE-NEIGE C950-52930-0 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE DECALS / AUTOCOLLANTS t832 _834 828 827 826 F-001008J Key No. N O sur ie schema 821 823 824 826 827 828 829 830 831 832 833 834 Description MODEL PLATE DECAL DANGER CHUTE HAND DECAL DANGER & FOOT DECAL CRAFTSMAN DECAL 11/31 DE[...]

  • Página 49

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 REPAIR PARTS PIECES DE RECHANGE 87 70 69 > 300 I _292 _>291 e1-,,.292 / 282 370C F-OOIOOSJ 49 NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS/[...]

  • Página 50

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE Key No. N Osurie schema Description RPM High 3550 to 3850 RPM Low 2000 1 Cylinder Ass'y (IncL 2, 20 & 72) 2 Dowel Pin 3 Screw, 1/4-20 x 1/2" 4 Oil Drain Extension 5 Extension Cap 15 Governor Rod (Inc. 1 5A & 1 5B) 15A [...]

  • Página 51

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 90 Flywheel (W/Ring Gea 0 92 Lock Washer 93 Flywheel Nut 100 Solid State Ignition 101 Spark Plug Cover 102 Solid State Mounting Stud 103 Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16" 110 Ground Wire 110A Ground Wire 119 Cylinder Head Gasket 120 Cylinder Head 125 Exhaust Valve [...]

  • Página 52

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 262 Screw, Torx TqO, 5/16 24 x 21/32" 264A Screw, 1/4-20 x 5/8" 265 Cylinder Head Cover 275 Muffler 276 Locking Plate 277 Screw, 5/16-18x4-3/16" 281 Starter Bubble Cover 282 Screw, 8-32 x 3/8" 285 Starter Cup 287 Nut & Lock Washer, 1/4-28 291 Fu[...]

  • Página 53

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE . Key No. N O sur ie schema Description Carburetor (Inc1.184 of Engine Parts List) 1 Throttle Shaft & Lever Assembly 2 Throttle Return Spring 6 Throttle Shutter 7 Shutter Screw 10 Choke Shaft & Lever Assembly 14 Choke Shutter 15[...]

  • Página 54

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 REPAIR PARTS PII:CESDE RECHANGE Key No. N Osurie schema Description Rewind Starter 1 Spring Pin (Incl. 4) 2 Washer 3 Retainer 4 Washer 5 Brake Spring 6 Starter Dog 7 Dog Spring 8 Pulley & Rewind Spring Ass'y. 11 Starter Housing Ass'y. 12 Starter Rope (Len[...]

  • Página 55

    TECUMSEH 11 HP 4 CYCLEENGINE 143.001103 MOTEUR 11 HP 4 TEMPS TECUMSEH 143.001103 REPAIR PARTS PII=CES DE RECHANGE 5A Key No. N o surie schema 1 2 3 4 5A 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 22 23 26 29 30 31 F-001008J Description Electric Starter (110 Volt) Dust Cover Retainer Ring Spring Retainer Anti-drift Spring Gear & Nut (Incl. 2) Drive End Cap Assy [...]

  • Página 56

    NOTES F-OOIOO8J 56 NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS/[...]

  • Página 57

    SWARS owner's manual Model C950-52930-0 11-H.P. 31 inch DUAL STAGE SNOW BLOWER £RRFTSMRN SERVICE is at YOUR SERVICE Serial No. Model and Serial Number may be found on the number plate on the rear of the Snow blower. You should record both Model and Serial Number and keep in a safe place for future reference. HOW TO ORDER REPAIR PARTS Each SNO[...]

  • Página 58

    Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455 * Keep this number handy should your re[...]

  • Página 59

    SWARS Manuel d'utilisation ModUle C950-52930-0 11-H.P. 31 pouces Attention: Lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le chasse-neige. Num_ro de s_rie SWARS CRAFTSMAN CHASSE-NEIG A DEUX PHASES F-001008J 12/13/99 SEARS INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 ]mprim6 aux Etats-Unis NEED PARTS? VISIT HTTP://WWW.MANUALBUDDY.COM/PARTS NEED PAR[...]

  • Página 60

    CONSEILS DE SECURITE ,_ ATTENTION: Toujours ddbrancher le fil de la bougie et le placer _ I'_cart pour dviter tout risque de _IiL A mise en marche accidentelle pendant la prdparation, I'entretien et le remisage du chasse-neige. CONSEILS DE SI CURITI POUR CHASSE-NEIGE A MAIN LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER CET I QUIPEMENT Le syst_me d[...]

  • Página 61

    CONSEILS DE SECURITE 8. Prendre toutes les pr6cautions necessaires Iorsque le chasse-neige est laisse sans surveillance. Debrayer la vis sans fin et la turbine, passer au point mort, arr6ter le moteur et retirer la ct6. 9. Ne pas faire tourner le moteur a I'interieur d'un local, sauf Iors de la mise en marche du moteur ou pour sortir ou r[...]

  • Página 62

    AVIS AU CLIENT DATE D'AC HAT: N° DE MODI_LE: N° DE SERIE: ADRESSE DU MAGASIN D'ACHAT: VILLE: PROVINCE: TELC:PHONE : _oter les renseignements ci-dessous pour I'identification de la machine en cas de perte ou de voL CONTRAT D'ENTRETIEN La Garantie Craftsman, plus un contrat d'entretien sont la meilleure protection des produ[...]

  • Página 63

    TABLES DES MATII RES CONSEILS DE SF:CURITF: .......................... 2 RESPONSABILIT¢:S DE CLIENT ................... 21 AVIS AU CLIENT .................................. 4 CHASSE-NEIGE ............................... 21 MONTAGE ........................................ 6 COMME REQUIS ............................... 21 OUTILS REQUIS POUR LE MONTA[...]

  • Página 64

    MONTAGE OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE 1 - couteau 2 - ct6s 1/2 po (ou ct6s a molette) 2 - ct6s 9/16 po (ou cles a molette) 2 - ct6s 3/4 po (ou ct6s a molette) 1 - paire de pinces ou 1 tournevis (pour 6carter les goupit- les fendues) CARTON D'EXPEDITION 1 - chasse-neige 1 - Bouteitle de stabilisateur 1- Ensemble de deversoir 1 - Manivelle 1 - S[...]

  • Página 65

    MONTAGE La Figure 1 itlustre le chasse-neige en position d'expedition. La Figure 2 itlustre le chasse-neige compietement mont& Les r6ferences aux c6tes droit et gauche s'entendent pour un observateur se tenant au guidon du chasse-neige et faisant face vers l'avant. DF:BALLAGE 1. Reperer et retirer le stabilisateur d'essence [...]

  • Página 66

    MONTAGE MONTAGE DE LA GOULOTTE 1. Retirer le boulon arriere a t_te ronde. (Voir Figure 4) 2. Incliner I'arriere de la goulotte en position de fonctionne- ment. (Voir Figure 5) 3. Remplacer le boulon a t_te ronde situ6 a I'int6rieur de la goulotte. 4. Remplacer la rondelle plate et recrou de blocage en ny- lon a I'ext6rieur de la cour[...]

  • Página 67

    MONTAGE MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE 1. Desserrer les vis, les rondetles plates, les rondelles de blocage et les ecrous hexagonaux des orifices du haut de la poignee inferieure, sans les refirer. 2. Soulever la poignee sup_rieure et la mettre en position de foncfionnement. La poignee sup6rieure devrait 6tre I'ext6rieur d[...]

  • Página 68

    MONTAGE Sg:LECTEUR DE VITESSE 1. Couper l'attache en plastique maintenant le selecteur de vitesse au support du selecteur. (Voir Figure 9) 2. D6poser 1'6crou de blocage, la rondetle, le ressort et le boulon. (Voir Figure 11) 3. Placer le selecteur de vitesse comme itlustr6 en Figure 10. 4. Reposer le boulon, le ressort, la rondetle et I&a[...]

  • Página 69

    MONTAGE POIGNF:E DE COMMANDE DU DF:VERSOIR .&. DISTANCE 1. Visser t'_crou de blocage de 3/8-16 po. sur le levier jusqu'a ce que I'ecrou atteigne le bas du filet. (Voir Figure 12) 2. Visser le bouton en piastique autant que possible et s'as- surer que le boulon pointe bien vers l'avant. 3. Serrer l'6crou de blocage [...]

  • Página 70

    UTILISATION Apprendre a connaftre le chasse-neige et ses commandes. Ure et bien comprendre les conseils de securit6 donn6s en page 2. Amorceur Bouchon de remplissage Levier d'embrayage Levier d'embrqayage _ des roues lavissansfin _ _x, C_ble d'embrayage des roues Levier de commande du Couvercle du C_ble carburateur d'embrayage d[...]

  • Página 71

    UTILISATION _ L'utilisation d'un chasse-neige peut provoquer la pdn_tration de corps dtrangers dans les yeux et entrai- ner des blessures. Toujours porter des lunettes de s_curit_ ou une visi_re pour travaUler avec le chasse- neige. Des lunettes de sdcuritd et des visieres sont en vente dans les magasins de vente au d_taU. UTILISATION DU [...]

  • Página 72

    UTILISATION 7. Pour arr6ter le d_placement de la machine, ret_cher la poignee de rembrayage des roues (poignee gauche - Figure 16). 8. Pour arr6ter la vis sans fin, rel_cher la poignee d'em- brayage de la vis sans fin (poignee droite - Figure 16). 9. Pour faire reculer le chasse-neige, placer le levier de vi- tesse en premiere ou deuxieme vite[...]

  • Página 73

    UTILISATION AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR V_rification de I'huile REMARQUE : le moteur a quitt_ I'usine rempli d'huile. Vdrifier le niveau d'huUe. En ajouter autant que ndcessaire. Suivre les instructions du fabricant de ce moteur au sujet de I'utilisation de I'essence et de I'huile. 1. Veitler ace que la chas[...]

  • Página 74

    UTILISATION 5. 2. Lorsque ie moteur tourne, appuyer sur le bouton du de- marreur, puis faire toumer le demarreur pendant quel- ques secondes. REMARQUE: le son inhabituel _mis en faisant tourner le d_marreur ne nuira pas au moteur ou au ddmarreur, 3. D6brancher le cordon d'alimentation de la prise murale d'abord, puis du boTtier interrupte[...]

  • Página 75

    UTILISATION 8. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou pres- que. 9. Pour arr6ter le moteur, ramener ta manette d'acc616ration la position d'arr6t. Retirer la ct& Ne pas tourner la cl& Pour eviter le gel possible du d6marreur a corde ou des commandes du moteur, proc6der comme suit apres chaque utitisation du chasse-neige. [...]

  • Página 76

    UTILISATION 4. Toumer le bouton du volet de depart a la position 6teimt pour ouvrir le volet (Figure 21). 5. Brancher te CORDON leLECTRIQUE au BO|TIER du mo- teur (Figure 22). 6. Brancher l'autre extr6mit6 du CORDON dans une prise murale de courant alternatif de 120 volts MISE A LA TER- RE. (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe.) [...]

  • Página 77

    UTILISATION CONSEILS D'UTILISATION 1. Pour obtenir le meitleur rendement du chasse-neige r6- gler la vitesse de deplacement, sans toucher au regime du moteur. NE PAS OUBLIER que si les roues patinent, la vitesse d'avancement doit 6tre r6duite. Le moteur est pr6vu pour fonctionner au mieux a plein r6gime et doit toujours _tre maintenu au r[...]

  • Página 78

    CALENDRIER D'ENTRETIEN CALENDRIER D'ENTRETIEN APRES AVANT LES,2 PRE- CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES AUDI_BUT MIERES UTILISA- FREQUEM- LES 5 LES10 LES 25 DE CHAQUE AVANT LE PROCF:DURE HEURES TiON MENT HEURES HEURES HEURES SAISON REMISAGE Serrage de tousle 6crous et _/ _/ _/ vis C H V6rification du c_ble d'em- brayage des roues (voir _/ _[...]

  • Página 79

    RESPONSABILITleS DE CLIENT Certains r6glages sont necessaires periodiquement pour maintenir le chasse-neige en bon etat. Tous les r6glages indiques au chapitre RC:GLAGES/RC:PARATIONS de ce manuel doivent 6tre effectues au moins une fois par saison. CHASSE-NEIGE Les reglages suivants doivent 6tre effectu6s plus d'une fois par saison. Courroies [...]

  • Página 80

    RESPONSABILITES DE CLIENT LUBRIFICATION - TOUTES LES 25 HEURES Plateau de commande du disque Le lubrifier toutes les vingt-cinq (25) heures, a la fin de la saison, et/ou avant de la ranger. Pour lubrifier: 3. Engager la premiere vitesse du setecteur de vitesse. 4. Placer le chasse-neige sur I'extr6mit6 du bo'ffier de la vis sans fin. 5. D[...]

  • Página 81

    RESPONSABILITES DE CLIENT MOTEUR V_rifier le niveau d'huile du carter: (Figure 27) avant de mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 5 heures d'utilisation. Completer le niveau avec de I'huile moteur au besoin. Resserrer fermement le bouchon de remplissage et la jauge apres la v6rification du niveau. REMARQUE: Une quantit_ d&[...]

  • Página 82

    REGLAGES/REPARATIONS ,_ ADVERTISSEMENT: Toujours d_brancher le fil de la bougie et I'dcarter de la bougie avant de proc_der b toute rdparation ou _ tout rdglage. RF:GLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE LA VIS SANS FIN RF:GLAGE DU BORD D'ATTAQUE Apres une longue utilisation, le bord d'attaque metaltique s'usera. Le bord d'attaq[...]

  • Página 83

    REGLAGES/REPARATIONS REGLAGE DES COURROIES Les courroies s'etirent a rusage. Si des r6glages deviennent necessaires en raison de rusure ou de r6tirement, proceder comme suit. COURROIE DE COMMANDE DES ROUES La courroie de commande des roues est soumise a la pression constante d'un ressort et n'exige aucun reglage. Remplacer la courroi[...]

  • Página 84

    REGLAGES/REPARATIONS REMPLACEMENT DES COURROIES COURROIE DE LA VIS SANS FIN (VOIR FIGURE 30) 1. Vider l'essence du r6servoir d'essence en retirant le filtre d'essence. Faire la vidange puis remettre filtre d'essen- ce. ,_ ADVERTISSEMENT: Toujours procdder _ la vi- dange en plein air, loin de tout danger de flamme ou de feu. 2. D[...]

  • Página 85

    REGLAGES/REPARATIONS REGLAGE DES GUIDE DE COURROIE (VOIR FIGURE 33) 1. Debrancher le fil de la bougie. 2. Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la poignee du guidon. 3. Mesurer la distance entre les guide de courroie et la courroie. Cette distance doit 6tre de 1/8 po (3.175 mm) pour le guide du c6te gauche. 4. Si un r6glage[...]

  • Página 86

    REGLAGES/REPARATIONS REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION 1. Deposer les panneaux de dessous (Figure 36). 2. Placer le levier de vitesse en premiere. 3. Noter la position du disque sur le plateau. La position ap- propri_e a partir du cSte ext6rieur droit du plateau au centre du disque dolt _tre de 3 pouces (76 mm) (Figure 37). Si un rdglage est ndcessaire[...]

  • Página 87

    REGLAGES/REPARATIONS REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION 1. Vidanger ressence du r6servoir. 2. Debrancher le fil de la bougie. 3. Mettre le chasse-neige debout sur le bottler de la vis sans fin. Deposer le panneau inf6rieur. 4. Debrancher tige de commande de vitesse du tige de vi- tesse retirer goupiite fendue (voir Figure 38). 5. Deposer les fixati[...]

  • Página 88

    REGLAGES/REPARATIONS 6. REMPLACEMENT DES BOULONS DE CISAILLEMENT DE LA VIS SANS FIN La vis sans fin est fixee a rarbre par des boutons spedaux qui sont pr6vus pour casser si un objet se coince dans le boTtier de la vis sans fin. L'utilisation d'un boulon plus dur supprimera la protection du boulon de cisaillement. Pour remplacer un boulon[...]

  • Página 89

    REMISAGE REMISAGE HORS SAISON 2. ,i_ ADVERTISSEMENT: Ne jamais remiser la ma- chine avec de I'essence darts le rdservoir ou dans un endroit mal ventUd o0 les dmanations d'essence peuvent atteindre une flamme, une dtincelle ou la veUleuse d'un appareil mdnager comme un chauf- fe-eau, une sdcheuse ou une chaudi_re. Faire preuve de prud[...]

  • Página 90

    TABLEAU DE DIAGNOSTIC PROBLF:ME CAUSE REMF:DE Mise en marche difficile Bougie d6fectueuse. Remplacer la bougie d6fectueuse. Fonctionnement Canalisation d'essence obstru6e. Nettoyer la canalisation d'essence. irr6gulier du moteur R6servoir d'essence vide, Nettoyer la canalisation d'essence, v6rifier le niveau du r6servoir. Essenc[...]

  • Página 91

    SEARS Manuel d'utilisation ModUle C950-52930-0 11-H.P. 31 pouces Chasse-Neige Deux Phases £RRFTSMRN le Service est VOTRE SERVICE N ° de s_rie Vous trouverez te numero du mo- d_le et le numero de s6rie sur la plaque d'identification a l'arriere du boTter du chasse-neige. Enregistrez les num6ros de mode- le et de serie et conservez l[...]

  • Página 92

    Monsieur, Madame, Mademoiselle, Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6t6 epargn6 pour vous offrir une marchandise de toute premiere qualit& Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une piece est manquante ou defectueuse, veuitlez contacter votre magasin Sears le p[...]