Craftsman D28235 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman D28235. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman D28235 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman D28235 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman D28235, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman D28235 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman D28235
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman D28235
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman D28235
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman D28235 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman D28235 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman D28235, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman D28235, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman D28235. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D28235 Rev . 1 6/16/03 Owner’ s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE W ASHER • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.672241 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oronto, O[...]

  • Página 2

    2- ENG D28235 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHAR T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 CONSUMER SAFETY INFORMA TION . . . . . .[...]

  • Página 3

    3- ENG D28235 This product may not be equipped with a spark arr esting muffler . If the product is not equipped and will be used around flammable materials, or on land cover ed with materials such as agricultural crops, for est, brush, grass, or other similar items, then an ap- proved spark arr ester must be installed and is legally required in the[...]

  • Página 4

    4- ENG D28235 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Spilled gasoline and it’ s vapors can be- come ignited from cigar ette sparks, el[...]

  • Página 5

    5- ENG D28235 • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel [...]

  • Página 6

    6- ENG D28235 • Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray . Improper control of gun/wand can result in injuries to self and others. • Do not overreach or stand on an unstable support. Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when trig- gered. •[...]

  • Página 7

    7- ENG D28235 The powerful spray from your pr essure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is str ong enough to resist damage from the for ce of the spray [...]

  • Página 8

    8- ENG D28235 5. T o Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly . b. Loosen bottom scr ews on handle assembly . c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. d. Place scr ews (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles. Do not overtig[...]

  • Página 9

    9- ENG D28235 OPERA TION High Pressure Pump Engine High Pressure Hose Spray Gun Multi- Adjustable Spray W and Chemical Hose Hand Grip Air Filter Fuel V alve Lever Choke Control Throttle Control Chemical Hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the pressurized water . See How T o Apply Chemicals/Cleaning Solvents in Operation section of[...]

  • Página 10

    10- ENG D28235 HOW TO USE SPRA Y WAND: Y our pressur e washer is equipped with a multi-adjustable spray wand with both high and low pressur e settings. The high pressur e setting is for cleaning and rinsing, the low pressur e setting is for applying chemicals or cleaning solutions to surfaces. When using the high pressur e setting, DO NOT allow the[...]

  • Página 11

    11- ENG D28235 The nozzle at the end of the multi- adjustable spray wand can be rotated to change the high pressur e spray pattern from a narrow jet to a 40º fan shape, as shown. Markings have been placed on the nozzle to help you select the spray pattern. For low pressur e operation, extend the nozzle of the multi-adjustable spray wand as shown. [...]

  • Página 12

    12- ENG D28235 3. V erify the filter screen is in water inlet of pump. NOTE : Cone side faces out. 4. Connect high pressur e hose to pump outlet. 5. Connect water source to pump inlet. NOTE: W ater source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 p.s.i. 6. If you are applying a chemical or cleaning solution, See How T o Siphon Chemicals/[...]

  • Página 13

    13- ENG D28235 If the engine does not start after two pulls, pull the trigger to relieve the pressur e. 11. If the choke was used to start the engine, move the choke lever to the OFF position. 12. Depress trigger on gun to start water flow . NOTE: Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick back [...]

  • Página 14

    14- ENG D28235 4. If the oil level is low , fill to the edge of the oil filler hole with the SAE 10W-30 oil. NOTE: Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your ar ea is within the recommended range. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK PRESSURE WASHER ENGINE check/clean inlet screen check high [...]

  • Página 15

    15- ENG D28235 Air Cleaner A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. Clean the filter more fr equently if the engine is operated in very dusty areas. NOTICE: Operating the engine without a filter , will allow dirt to enter the engine, causing [...]

  • Página 16

    16- ENG D28235 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pr essure. 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove the nozzle from the end of the wand with the 2mm allen wrench pr ovided as shown. 6. Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obs[...]

  • Página 17

    17- ENG D28235 ENGINE IMPORT ANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel filter , hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of[...]

  • Página 18

    18- ENG D28235 8. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressur e hose connection of pump. 9. Remove short hose from water inlet of pump. 10. Reconnect spark plug wire. *Windshield washer fluid may also be used TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. No fuel. 2. Pressur e bu[...]

  • Página 19

    19- ENG D28235 6. Air in hose. 6. T ur n off the engine, then the water source. Disconnect the water source fr om the pump inlet and turn the water source on to r emove all air from the hose. When there is a steady str eam of water present, turn water source of f. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to rem[...]

  • Página 20

    20- ENG D28235 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of nor- mal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump 1. W orn seal or packing. 2. W orn or obstructed valves. 3. W orn unloader piston. 1. W orn or broken o-ring. 2. Loose hose connection. 1. Loose connections. 2. Piston packings worn. 3. W orn or br[...]

  • Página 21

    21- ENG D28235 REP AIR P ARTS Pressur e Washer Model Number 919.672241 Key# Part # Description 4 * Pump Kit 5 D27152 Screw , 5/16-24 9 D23099 Axle 13 16087 Nut, Flange 14 D22267 Plug 16 D21963 Wheel 17 D22268 Isolator 18 D23208 Screw , 1/4-20 19 W137 Pal Nut 23 D21630 Pump Shroud * See Breakdown for individual Parts 4 5 13 14 17 18 23 TORQUE TO 120[...]

  • Página 22

    22- ENG D28235 Key# Part # Description 1 * Engine, Honda GCV160A 2 17050 Label, Danger 3 D23125 Label, Hot Surface 6 D22908 Frame 7 D25074 Base 10 D22906 Scr ew , 5/16-18 12 D22308 Scr ew , 5/16-18 15 D22692 Nut, 5/16-18 24 D25087 Label, W arning Not Shown D28235 Manual, Owners * See Breakdown for individual Parts REP AIR P ARTS Pressur e Washer Mo[...]

  • Página 23

    23- ENG D28235 REP AIR P ARTS Key# Part # Description 1 D20998 Hose, 3/8 x 18” 2 16355 Unloader Assembly 3 16848 Thermal Relief V alve 4 H061 Swivel Nut, Garden Hose 5 H068 Swivel, 3/8” 6 V161 Chemical Injector 7 F187 Inlet ScreenFilter Not Shown: H140 Chemical Hose, Pressur e Pump Model Number D28703 2 1 3 5 4 6 7[...]

  • Página 24

    24- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Cylinder Assembly 12000-ZL8-405 6315691 1 2 Clip, V alve Guide 12216-ZE5-300 2399780 1 3 Cover , Head 12311-ZL8-000 5579990 1 4 Cover , Breather (Breather V alve Assy) 12355-ZL8-000 5580006 1 5 Bolt, Flange (6x12) (CT200) 90013-883-000 0636845 4 6 [...]

  • Página 25

    25- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Pan Assembly , Oil (SAE) 11300-ZOL-820 6696686 1 2 Gasket, Oil Filler Cap 15625-ZE1-003 4497947 1 4 Shaft, Governor Holder 16508-ZM0-010 6384341 1 5 Governor Assembly 16510-ZM0-010 6384333 1 6 W eight Governor 16511-ZL8-000 5580287 2 7 Holder , Gov[...]

  • Página 26

    26- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 5 W asher , Thrust 90402-ZL8-000 5581012 1 6 Crankshaft 13310-Z0L-650 6696702 1 CRANKSHAFT[...]

  • Página 27

    27- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Piston 13101-ZL8-000 5580014 1 2 Pin, Piston 13111-ZE0-000 1426576 1 3 Rod Assy ., Connecting 13200-ZL8-000 5580022 1 4 Bolt, Connecting Rod 90001-ZE1-000 1431055 2 5 Clip, Pistion Pin (13mm) 90551-ZE0-000 2605517 2 6 Ring Set, Piston (TEIKOKU) 130[...]

  • Página 28

    28- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Pulley , Camshaft 14320-ZL8-000 5580055 1 2 Shaft, Cam Pulley 14324-ZL8-000 5580063 1 3 Belt, Timing (84HU7 G-200) 14400-Z0J-004 6637417 1 4 Arm, In. V alve Rocker 14431-ZL8-000 5580089 1 5 Arm, EX. V alve Rocker 14441-ZL8-000 5580097 1 6 Shaft, Ro[...]

  • Página 29

    29- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Starter Assy ., Recoil *NH1* (black) 28400-ZL8-013ZA 6061204 1 2 Knob, Recoil Starter 28461-ZL8-003 5580634 1 3 Rope, Recoil Starter 28462-ZL8-003 5611454 1 4 Nut, Flange (6mm) 90201-ZM0-000 6478812 3 CRANKSHAFT PULLEY[...]

  • Página 30

    30- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Rubber , Supporter (107mm) 16854-ZH8-000 3683646 1 2 Petcock Assy . (MAN) 16950-ZG9-M02 5028923 1 3 Bracket, Petcock 16956-ZM0-000 5580394 1 4 Cap Assy ., Fuel T ank 17620-ZL8-013 6673289 1 5 T ube, Fuel 17702-ZM0-000 5580469 1 6 Cover , Fan *NH1*([...]

  • Página 31

    31- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Gasket Set 16010-883-015 3088416 1 2 Float Set 16013-ZL1-003 5580162 1 3 Chamber Set, Float 16015-887-782 3465879 1 4 Screw Set 16016-ZG0-W00 4481818 1 5 Screw Set B 16028-ZE0-005 1441518 1 6 Screw Set 16029-ZG0-901 5580170 1 7 Carburetor Assembly [...]

  • Página 32

    32- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 T ube Breather 15721-ZM0-000 5580154 1 2 Element, Air Cleaner 17211-ZL8-000 5580402 1 3 Case Assembly , Air Cleaner 17220-ZM0-000 5580410 1 5 Gasket, Air Cleaner 17228-ZM0-000 5664560 1 6 Cover , Air Cleaner 17231-X0L-000 6673255 1 7 Bolt, Flange ([...]

  • Página 33

    33- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Muffler 18310-ZM0-000 5580485 1 2 Protector , Muffler 18321-ZL8-000 5580501 1 3 Bolt, Flange (6x79) (CT200) 90004-ZL8-000 5580972 2 4 Bolt, Flange (6x12) (CT200) 90013-883-000 0636845 3 5 Gasket, Muffler 18381-ZL8-305 5737457 1 MUFFLER[...]

  • Página 34

    34- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Key , Special Woodruf f (25x18) 13331-357-000 0348433 1 2 Coil Assembly , Ignition 30500-ZL8-004 5580659 1 4 Wire, Stop W atch 32195-ZM0-800 6315816 1 10 Bolt, Flange (6x20) (CT200) 90022-888-010 0671552 1 11 Nut, Special (14MM) 90201-878-003 04420[...]

  • Página 35

    35- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Arm, Governor 16551-ZM0-000 5580311 1 2 Rod, Governor 16555-ZM0-000 5580329 1 3 Spring, Governor 16561-ZM0-V30 6315725 1 4 Spring, Throttle Return 16562-ZM0-000 5580352 1 5 Spring, Lever 16574-ZE1-000 1427384 1 6 W asher , Control Lever 16575-ZE2-W[...]

  • Página 36

    36- ENG D28235 REP AIR P ARTS Honda Engine Model Number GCV160A Ref Description Part Number H/C Qty 1 Mark, Emblem (5.5) 87101-ZM0-000 5580865 1 LABELS[...]

  • Página 37

    37- FR D28235 T ABLE DES MA TIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 RENSEIGNEMENTS SUR[...]

  • Página 38

    38- FR D28235 N° de modèle 919.672241 Laveuse à pression Pression 2 400 lb/po 2 Débit 2,2 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 2 ) 5 280 Moteur T r ./min 3 600 Puissance nominale en chevaux 5,5 Écartement de la bougie d’allumage 0,030 po (0,76 mm) Capacité du réservoir à carburant 0,29 gallon (1,1 litre) Capacité d’huile : 0[...]

  • Página 39

    39- FR D28235 Lisez le Guide de l’utilisateur . Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les dir ectives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur . RISQUE PRÉVENTION • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. • Couper le moteur et le laisser refroidir avant d&apos[...]

  • Página 40

    40- FR D28235 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessur es graves ou la mort. • Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflammable avec cet a[...]

  • Página 41

    41- FR D28235 • Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyer sur la détente du pistolet afin de dégager la pression de la pompe. Tirer lentement sur le cor don de démarrage jusqu'à ce qu'on sente une résistance. Tirer ensuite rapidement sur le cordon pour éviter les contre-coups et les blessures aux mains ou aux bras. [...]

  • Página 42

    42- FR D28235 CONTENU DE LA BOÎTE Poignée n o de pièce D22316 Pièces dans un sac T rousse de nettoyage de la buse Boutons de selle n o de pièce D23196 Guide de l'utilisateur en anglais et français Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute pression n o de pièce D22166 Boyau de produit chimique n o de pièce H140 Huile à m[...]

  • Página 43

    43- FR D28235 2. Attachez la lance au pistolet et bien serrer . 3. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer . ASSEMBLAGE 1. Placez l’ensemble de poignée sur le châssis et attachez la poignée au châssis. REMARQUE : Les boutons doivent être assembles à l'intérieur du châssis. 4. Assemblage du tableau d’accessoir[...]

  • Página 44

    44- FR D28235 MOTEUR Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur . Levier de commande des gaz : Commande la vitesse du moteur . Poignée du démarreur : Tir er sur la poignée du démarreur fait fonctionner le lanceur à rappel pour démarrer le moteur . Levier de la soupape de carburant : Ouvre[...]

  • Página 45

    45- FR D28235 RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyage optimums. La pression peut êtr e diminuée de deux façons différ entes. 1. Éloignez-vous de la surface à nettoyer . Plus vous êtes éloigné, moins sera la pression sur la surface à nettoyer . 2. Réd[...]

  • Página 46

    46- FR D28235 APPLICA TION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOL V ANTS DE NETTOY AGE L'application des solutions de nettoyage devrait être ef fectuée à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser de l'eau de Javel. 1. Poussez le bo[...]

  • Página 47

    47- FR D28235 3. Assur ez-vous que l'écran filtrant est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe, tel qu'illustré. REMARQUE : Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur . 4. Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe. 5. Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de[...]

  • Página 48

    48- FR D28235 Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyez sur la détente afin de dégager la pression. 11. Si vous avez utilisé la commande d’étrangleur lors du démarrage, replacez le levier d’étrangleur à la position d’arrêt « OFF ». 12. Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau. REMA[...]

  • Página 49

    49- FR D28235 4. Si le niveau d’huile est bas, ajoutez de l’huile SAE 10W-30 jusqu’au rebor d du trou de r emplissage d’huile. REMARQUE : Une huile d’une autre viscosité que celle indiquée dans le tableau peut être utilisée lorsque la températur e moyenne de votre région est dans les limites recommandées. T ABLEAU DES RESPONSABILIT[...]

  • Página 50

    50- FR D28235 Filtre à air Un filtre à air sale réduira le débit d’air au carburateur et entraînera un rendement médiocre du moteur . Inspectez le filtre après chaque utilisation. Nettoyez le filtre plus souvent si le moteur est utilisé dans un lieu très poussiéreux. REMARQUE : Si vous faites tourner le moteur sans le filtre, les salet?[...]

  • Página 51

    51- FR D28235 1. Arrêtez la laveuse à pr ession et fermez le robinet de la sour ce d'eau. 2. Débranchez le fil de la bougie d'allumage. 3. Appuyez sur la détente du pistolet afin de dégager la pression d'eau. 4. Détachez la lance du pistolet. 5. Retir ez la buse de l'extrémité de la lance en vous servant de la clé Allen[...]

  • Página 52

    52- FR D28235 POMPE 1. V idangez toute l'eau du boyau à haute pression, enr oulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à pression. 2. V idangez toute l'eau du pistolet et de la lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse vers le bas, et appuyez sur la détente du pistol[...]

  • Página 53

    53- FR D28235 8. Tir ez à plusieurs reprises sur le cordon de démarrage du moteur , jusqu'à ce que l'antigel ou le liquide de lave-glace déborde du raccor d du boyau à haute pression de la pompe. 9. Retir ez le boyau court de l'orifice d'entrée de la pompe. 10. Insérez la bougie d'allumage dans le trou de bougie et b[...]

  • Página 54

    54- FR D28235 6. De l’air se trouve dans le boyau. 7. Le levier d’étrangleur est en position « Choke ». 8. Le levier de commande des gaz n’est pas à la position rapide « Fast ». 9. Le boyau à haute pression est trop long. 1. La lance n’est pas en position de basse pression. 2. Le filtre de produit chimique est obstrué. 3. L ’écra[...]

  • Página 55

    55- FR D28235 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune pression ou basse pression (après un certain temps d’utilisation normale) Fuite d’eau au niveau de la connexion du pistolet/lance Fuite d’eau au niveau de la pompe 1. Joint d’étanchéité ou garniture usés. 2. Soupapes usées ou obstruées. 3. Piston de déchargeur usé. 1. Joint torique us[...]

  • Página 56

    56- FR D28235 4 5 13 14 17 18 23 TORQUE TO 120 - 240 IN-LBS TORQUE TO 15 - 30 IN-LBS 9 16 19 N° de modèle de la laveuse à pression 919.672241 PIÈCES DE RECHANGE SERRER À UN COUPLE DE 120 À 240 LB-PO SERRER À UN COUPLE DE 15 À 30 LB-PO N° d’article N° de pièce Description 4 * T rousse de pompe 5 D27152 Vis, 5/16-24 x .75 9 D23099 Essieu[...]

  • Página 57

    57- FR D28235 N° de modèle de la laveuse à pression 919.672241 PIÈCES DE RECHANGE N° d’article N° de pièce Description 1 * Moteur Honda GCV160A 2 17050 Étiquette de danger 3 D23125 Étiquette de surface chaude 6 D22908 Ch âssis 7 D25074 Base 10 D22906 V is, 5/16-18 12 D22308 V is, 5/16-18 15 D22692 Éc r ou, 5/16-18 24 D25087 É tiquette[...]

  • Página 58

    58- FR D28235 N° d’article N° de pièce Description 1 D20998 Boyau, 3/8 x 18 po, 2 200 lb/po 2 2 16355 Ensemble de dispositif de marche à vide, 2 200 lb/po 2 3 16848 Soupape de décharge thermique 4 H061 Écrou tournant de tuyau d’arrosage 5 H068 Joint articulé, 3/8 po 6 15125 Injecteur de produit chimique 7 F187 Écran pour tuyau d’arros[...]

  • Página 59

    59- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Ensemble de cylindre 12000-ZL8-405 6315691 1 2 Attache de guide de soupape 12216-ZE5-300 2399780 1 3 Couvercle de culasse 12311-ZL8-000 5579990 1 4 Couvercle de reniflar d (ens. de soupape de reniflard) 12355-ZL8-000 5580006 1 5 Écrou[...]

  • Página 60

    60- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Ens. de carter d’huile (SAE) 11300-ZOL-820 6696686 1 2 Joint d’étanchéité de bouchon de remplissage d’huile 15625-ZE1-003 4497947 1 4 Arbre de support de régulateur 16508-ZM0-010 6384341 1 5 Ens. de régulateur 16510-ZM0-010 [...]

  • Página 61

    61- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 5 Rondelle de butée 90402-ZL8-000 5581012 1 6 Vilebrequin 13310-Z0L-650 6696702 1 VILEBREQUIN A V A N T[...]

  • Página 62

    62- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Piston 13101-ZL8-000 5580014 1 2 Axe de piston 13111-ZE0-000 1426576 1 3 Ensemble de bielle 13200-ZL8-000 5580022 1 4 Boulon de bielle 90001-ZE1-000 1431055 2 5 Attache d’axe de piston (13 mm) 90551-ZE0-000 2605517 2 6 Jeu de segment[...]

  • Página 63

    63- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Poulie d’arbre à cames 14320-ZL8-000 5580055 1 2 Arbre de poulie d’arbre à cames 14324-ZL8-000 5580063 1 3 Courroie de distribution (84HU7 G-200) 14400-Z0J-004 6637417 1 4 Bras de culbuteur int. 14431-ZL8-000 5580089 1 5 Bras de [...]

  • Página 64

    64- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Ens. de démarreur à rappel *NH1* (noir) 28400-ZL8-013ZA 6061204 1 2 Poignée de démarreur à rappel 28461-ZL8-003 5580634 1 3 Cordon de démarreur à rappel 28462-ZL8-003 5611454 1 4 Écrou à embase (6 mm) 90201-ZM0-000 6478812 3 D[...]

  • Página 65

    65- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Support en caoutchouc (107 mm) 16854-ZH8-000 3683646 1 2 Ens. de robinet de petit diam. (MAN) 16950-ZG9-M02 5028923 1 3 Support de robinet 16956-ZM0-000 5580394 1 4 Ens. de bouchon du réservoir 17620-ZL8-013 6673289 1 5 T ube à carbu[...]

  • Página 66

    66- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Jeu de joints d’étanchéité 16010-883-015 3088416 1 2 Ensemble de flotteur 16013-ZL1-003 5580162 1 3 Ensemble de cuve à niveau 16015-887-782 3465879 1 4 Jeu de vis 16016-ZG0-W00 4481818 1 5 Jeu de vis B 16028-ZE0-005 1441518 1 6 J[...]

  • Página 67

    67- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 T ube de reniflard 15721-ZM0-000 5580154 1 2 Élément de filtre à air 17211-ZL8-000 5580402 1 3 Ens. de boîtier de filtre à air 17220-ZM0-000 5580410 1 5 Joint d’étanchéité de filtre à air 17228-ZM0-000 5664560 1 6 Couvercle [...]

  • Página 68

    68- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Silencieux 18310-ZM0-000 5580485 1 2 Protecteur de silencieux 18321-ZL8-000 5580501 1 3 Boulon à embase (6x79) (CT200) 90004-ZL8-000 5580972 2 4 Boulon à embase (6x12) (CT200) 90013-883-000 0636845 3 5 Joint d’étanchéité de sile[...]

  • Página 69

    69- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Clavette woodruff spéciale (25x18) 13331-357-000 0348433 1 2 Ens. de bobine d’allumage 30500-ZL8-004 5580659 1 4 Fil d’interrupteur d’arrêt 32195-ZM0-800 6315816 1 10 Boulon à embase (6x20) (CT200) 90022-888-010 0671552 1 11 ?[...]

  • Página 70

    70- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Bras de régulateur 16551-ZM0-000 5580311 1 2 Tige de régulateur 16555-ZM0-000 5580329 1 3 Ressort de régulateur 16561-ZM0-V30 6315725 1 4 Ressort de rappel du papillon 16562-ZM0-000 5580352 1 5 Ressort de levier 16574-ZE1-000 142738[...]

  • Página 71

    71- FR D28235 PIÈCES DE RECHANGE N o de modèle du moteur HONDA GCV160A Réf Description N° de pièce H/C Qté 1 Étiquette d’emblème (5,5) 87101-ZM0-000 5580865 1 ÉTIQUETTES[...]

  • Página 72

    ® / TM Trademark s of Sears, Roebu ck and Co. used under license by Sears Canada MC / MD Marqu e de commerce / déposée de Sear s, Roebuck and C o. utilisée en vertu d’ une licence de Sears Canada © Sears Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 24 hours a day, 7 day s a week For the repair o f major [...]