Cuisinart CEC10E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cuisinart CEC10E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCuisinart CEC10E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cuisinart CEC10E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cuisinart CEC10E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cuisinart CEC10E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cuisinart CEC10E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cuisinart CEC10E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cuisinart CEC10E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cuisinart CEC10E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cuisinart CEC10E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cuisinart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cuisinart CEC10E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cuisinart CEC10E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cuisinart CEC10E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 CUIS EUR À O EU FS EGG C OOKER Instruc tions - Hinw eise - Instruc ties - Istruzioni - Instrucciones CEC10E[...]

  • Página 2

    2 SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 INHAL T VERZEICHNIS Sicherheitsinw eise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 2. Eigenschaften des produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 CONTENUT O Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 2. Cara tteristiche prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 C ONSIG NES DE SÉC URITÉ LIRE A T TENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE A V ANT D ’UTILISER L ’ APP AREIL ! t A T TENTION : Les sachets en polyéth ylène qui entourent l’ appareil ou l’ emballage peuvent être danger eux. Pour évit er tout danger de suocation, conservez ces sachets hors de la portée de bébés et des enfants[...]

  • Página 6

    6 t - BQQBS FJM O  FTU QBT EFTUJOÏ Ë ÐUSF NJT FO GPODUJPOOFNFOU BV NPZFO EVOF NJOVUFSJFFYUÏSJFVSFPVQBSVOTZTU ÒNFEFDPNNBOEFËEJTUBODFTÏQBSÏ  t /F QBT VUJMJTFS MBQQBS FJM T JM FTU UPNCÏ PV T JM QSÏTFOUF E FT USB[...]

  • Página 7

    7 t 6UJMJTFS DFU BQQBSFJM FYDMVTJWFNFOU QPVS DVJTJOFS  FO TVJWBO U MFT JOTUSVDUJPOT EF ce manuel. t/FQBTVUJMJTFSËM FYUÏSJFVS  t $FU BQQBSFJM FTU EFTUJOÏ Ë ÐUSF VUJMJTÏ QPVS EFT BQQMJDBUJPOT EPNFTUJRVFT PV analogues telles que : - dans les [...]

  • Página 8

    8 1. INTRODUC TION F élicitations pour votre achat ! %FQVJT QMVT EF  BOT $VJTJOBSU¥ EÏWFMPQQF VOF HBNNF DPNQMÒUF E BQQBS FJMT DVMJOBJSFT RVJ QFSNFUUFOU aux passionnés de cuisine et aux grands chefs d’ exprimer pleinement leur créativité. 5 PVT MFT BQQBS FJMT $VJTJOBSU¥ TPOU[...]

  • Página 9

    9 2. CARACT ÉRISTIQUES T ous les matériaux entrant en contact avec les aliments sont sans BP A. 1. Dôme : en acier inoxydable avec poignées isolantes. 2. Support supérieur  QPVS DVJSF KVTRVË  VGT Ë la coque, mollets ou durs . 3. Bac pour pocher KVTRV ËVG T 4. Bac pour omelette VG T[...]

  • Página 10

    10 3. ASSEMBLAGE A . Déballage 1. Choisir une grande sur face stable et plate pour déposer la boîte. 2. Ouvrir la boîte et enlever le livret d’ instructions et tout autre document.  3FUJSFS MB DBMF EF MB CPÔUF FU SFUJSFS MF DVJTFVS Ë oeufs.  &OMFWFS UPVU FNCBMMBHF FOUPVSB[...]

  • Página 11

    11 Pour des œuf s durs, mollets ou à la coque 1. Choisir la consistance désirée. V oir les marquages :  VGTEVST - mollets  ËMBDPRVF sur le doseur et remplir d’ eau froide jusqu ’au marquage. REMARQUE : Le marquage est indicatif et le niveau d’ eau peut être ajusté jusqu’ au degré de[...]

  • Página 12

    12 automatiquement si l’ interrupteur n ’ est pas mis en position « O » manuellement.  3FUJSFSJNNÏEJBUFNFOUMFTVGTQPVSÏWJUFSVOF cuisson excessiv e.  6UJMJTFS VOF QFUJUF TQBUVMF QPVS SFUJSFS MFT VGT des moules. Pour des omelettes 1. Enlever le dôme et toutes les[...]

  • Página 13

    13 SFGSPJEJT  7 PVT QPVWF[ ÏHBMFNFOU QMBDFS MFT VGT dans un grand bol d’ eau glacée. t 1PVS ÏQMVDIFS EFT VGT EVST GSPJET QMVT GBDJMFNFOU les faire rouler doucement sur le plan de tra vail avec MB QBVNF EF MB NBJO QPVS MFT DBTTFS  $PNNFODFS Ë épluc[...]

  • Página 14

    14 SAFETY CA UTIONS READ THESE SAFE T Y PRECAUTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE UNIT!  t CA UTION: The plastic bags used to cover the unit or packaging may be dangerous. T o avoid all risk of su ocation, keep these bags out of the reach of babies and childr en. These bags ar e not toys . t W ARNING: Hot sur face. ?[...]

  • Página 15

    15 t 4UPQVTJOHUIFNBDIJOFJNNFEJBUFMZJGUIFDPS EJTEBNBHFE t  *G UIF TVQQMZ DPSE JT EBNBHFE JU NVTU CF SFQMBDFE CZ UIF  NBOVGBDUVSFS  JUT ser vice agent or similarly qualied persons in order t o avoid a hazard . t %POPUUS ZUPSFQBJS[...]

  • Página 16

    16 - bed and breakfast type envir onments. DISCARDING ELECTRIC AL AND ELECTRONIC EQUIPMENT A T THE END OF LIFE In ever yone ’ s interest and to actively participate in the collective eort to protect the envir onment: t %POPUEJTDBSEZPVSQS PEVDUTXJUIIPVTFIPMEXBTUF t 6TFUIFSFUVSOBOED PMMFDUJPOTZT[...]

  • Página 17

    17 2. PRODUC T FEA TURES "MMNBUFSJBMTUIBU DPNFJODPOUBDUXJUIG PPEBSF#1 " free. 1. Lid: 4UZMJTITUBJOMFTTTUFFMMJEXJUITUFBNWFOUT 2. Upper C ooking Rack: Holds up to 3 eggs in shells to cook hard , medium, or soft. 3. Poaching Tr ay: Sectioned to poach up to 4 eggs. 4. Omelet T ra y: Makes a 3[...]

  • Página 18

    18 3. ASSEMBL Y A. Unpacking the appliance  1MBDFUIFCPYPOBMBSHFTUVSEZ øBUTVS GBDF 2. Open the box and remov e the instruction book and any other literatur e. 3. Lift the cardboard inser t from the box and r emove the Egg Central appliance b y rmly grabbing the sides, and raising. 4. Remove any oth[...]

  • Página 19

    19 - hard - medium - soft    POUIFNFBTVSJOHCFBLFS BOEöMMXJUIDPMEXBUFS to thecenter of that range . NOTE: The range is a HVJEFBOEXBUFSMFW FMTNB ZOFFEUPCFBEKVTUFE to achieve desired doneness .  1PVSDPMEXBUFSJOUPIFBUJOHQMBUF  3. Rin[...]

  • Página 20

    20 SBOHF XJUI DPME XBUFS  NO TE: The range is a HVJEFBOEXBU FSMFWFMTNBZOFFE UPCFBEKVTUFE to achieve desired c onsistency.  1PVSDPMEXBUFSJOUPIFBUJOHQMBUF  4. Lightly butter or spray vegetable oil on omelet tray .   #SFBLVQUPFHHTJOU[...]

  • Página 21

    21 t 6TF PVSQSPWJEFENFBTVSJOH DVQBT B HVJEF*G ZPV UFOE UP MJLF ZPVS FHHT DPPLFE B CJU NPSF XFMM EPOF öMM UP UIF IJHIFS FOE PG UIF XBUFS SBOHF *G ZPV QSFGFS ZPVS FHHT TMJHIUMZ SVOOJFS  öMM UP UIF MPXFS FOE[...]

  • Página 22

    22 SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE! t VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb EFS 3FJDIXFJUF WPO #BCZT PEFS ,MFJOLJOEFSO?[...]

  • Página 23

    23 %BT (FSÊU OJF VOCFBVGTJDIUJHU MBTTFO XFOO FT BO EFO /FU[TUSPN  angeschlossen ist. Um den Netzstecker zu entfernen, immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel. t %JFTFT(FSÊUJTU OJDIUHFFJHOFU VNàCFSFJOF FYUFSOF;FJUTDIBMUVIS PEFS FJOHFUSFOOUFT'FSOCFEJFOVOHTTZTU[...]

  • Página 24

    24 EFT ( FSÊUT VOUFSSJD IUFU XVSEFO VOE EJF NJU  EFS 7 FS XFOEVOH JN Zu sammenhang s tehenden Ris iken begreifen. t,JOE FSEà S GFOO JD IUNJ UEFN(FS ÊUT QJFMF O t VORSICHT: Die Nadel am Boden des Bechers ist extrem spitz. t #FOVU[FO4JFEJFTFT(FSÊUBVTTDIMJFMJDI[VN([...]

  • Página 25

    25 1. EINLEITUNG )FS[MJDIFO(MàDLXVOTDI[V* ISFN,BVG 4FJU àCFS  +BISFO FOU XJDLFMU $VJTJOBSU¥ FJO LPNQMFUUFT 4PSUJN FOU WPO ,àDIFOHFSÊUFO EJF FT TPXPIM QBTTJPOJFSUFO -JFCIBCFSO FJOFS HVUFO ,àDIF BMT BVDI HSPFO ,àDI FODIFGT FSNÚHMJDIFO JISFS?[...]

  • Página 26

    26 2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUK TS Alle T eile, die mit den Nahrungsmitteln in Kontakt kommen, sind BP A-frei. 1. Kuppel:  BVT HFCàSTUFUFN &EFMTUBIM NJU Isoliergrien. 2. Oberer Ständer zum Kochen von bis zu 3 XFJDIFOXBDITXFJDIFOPEFSIBSUFO&JFSO 3. Schale zum Pochieren von bis zu 4 Eiern. 4. Omelettschale [...]

  • Página 27

    27 3. ZUSAMMENSETZEN A. Auspack en   8ÊIMFO 4JF FJOF HSPF VOE TUBCJMF 0CFS øÊDIF um den Kar ton abzustellen. 2. Den Kar ton önen und die Gebrauchsanleitung TPXJFBMMFBOEFSFO%PLVNFOUFFOUOFINFO   %BT1BTUàDLBVT EFN,BS UPOFOUGFSOFO VOEEFO Eie[...]

  • Página 28

    28 könnte. F ür har te, wachsw eiche oder weiche Eier  %JF HFXàOTDIUF ,POTJTUFO[ XÊIMFO Entsprechend EFS.BSLJFSVOHFOGàS  - harte Eier  XBDITXFJDIF&JFS  PEFSXFJDIF&JFS    BVGEFN%PTJFSCFDIFSL BMUFT 8 BTTFSFJOGàMMFO ANM[...]

  • Página 29

    29 Gar vorgang abgeschlossen ist, und die Betriebsanzeigeleuchte erlischt. 10. Den Schalter auf « O » stellen. ANMERKUNG: Das Gerät nimmt seinen Betrieb automatisch XJFEFSBVGOBDIEFNFTBCHFLàIMU JTUXFOO EFS 4DIBMUFSOJDIUW PO)BOEBVGj 0̓xHFTUFMMUXVS EF 11. Die Eier sofor t entnehmen, damit s[...]

  • Página 30

    30 5. RA TSCHLÄ GE DER CHEFS t #FXBISFO 4JF EJF &JFS CJT [VN7FSCSBVDILàIM BVG  7 FS XFOEFO 4JF JNNFS L BMUF &JFS  7FSXFOEFO 4JF Eier nicht auf Raumtemperatur , damit sie nicht zu sehr garen. t  %JF &JFS TPMMUFO JO JISFS 0SJHJOBMWFSQBDLVOH BVGCFXBISU[...]

  • Página 31

    31 6. FRAGEN/ANT WORTEN W AS TUN WENN: ANT WORTEN Mein Gerät nicht MÊVGU t %FO4 DIBMUFSBVGj*x TUFMMFOVOEàCFSQSàGFO dass das W asser korrekt IJO[VHFGàHUXVSEF t  7FSHFXJTTFSO4JF sich, dass das Gerät an den Netzstrom angeschlossen ist. Die Eier nicht gar XFSEFO t  7FSHFXJTTFSO4JFT[...]

  • Página 32

    32 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DEZE VE ILIGHE IDS RICHTL IJNE N A AND A CHTIG L EZEN V OOR ALE ER HET AP - P ARA A T TE GEBRU IKEN !  t LET OP : %F  QPMZFUI ZMFFO[ BL KFT XBBS IFU BQQBSBBU JO WFSQBL U zit en het verpakk ingsma teria al kunnen gevaar oplever en. Om versti k kingsgevaar te vermi jden, deze zakjes b[...]

  • Página 33

    33 i n h e t s t o p c o n t a c t . O m d e s t e k k e r u i t h e t s t o p c o n t a c t t e h a l e n , a l t i j d a a n d e stekk er zel f trekk en en nooi t aan het s noer . t   % J U B Q Q B S B B U J T O J F U C F E P F M E P N U F X P S E F O H F C S V J L U N F U F F O F Y UFSOF tijdschakelaar o[...]

  • Página 34

    34 t LET OP: De priknaald is zeer scherp . t (F CSVJL EJU BQQBSBBU  BMMF FO PN UF CBL LFO FO  WPMH  EBBSCJK  EF  BBOXJK[JOHFO JO  deze handleiding. t )FUBQQB SBB UOJFUCV JU FOHFCSV JL FO t %JU BQQBSBBU JT CF EPFME WPPS  IVJT IPVEFMJKL HFCSVJL UIVJT[...]

  • Página 35

    35 1. INLEIDING (FGFMJDJUFFS ENFUVXBBOLPPQ "M NFFSEBO  KBBSNBBLU $VJTJOBS U¥LFVLFOBQQBSBUVVS XBBSNFF[ PX FMIPCCZLPLT BMTUPQLPLT BM IVODS FB - tiviteit kunnen laten zien. "MMF$ VJTJOBS U¥BQQBSBUFO [JKOIFU SFTVMUBBUWBO FFOOBVXF TBNF OXFSLJOH UVTTF[...]

  • Página 36

    36 2. KENMERKEN V AN HE T APP ARAA T Alle materialen die in contact komen met voedings- middelen zijn BP A-vrij. 1. Deksel van roestvrij staal met geïsoleerde handgrepen. 2. Eierhouder (boven) voor het koken van maxi- maal 3 eieren hard , halfzacht of zacht. 3. Bakje om te pocheren: maximaal 4 eieren. 4. Bakje voor een omelet van 3 eieren. 5. Eier[...]

  • Página 37

    37 3. ASSEMBLAGE A. Uitpakken 1. Zet de doos op een grote stabiele en vlakke on- dergrond .  0QFO EF EPPT FO IBBM EF HFCSVJLTBBOXJK[JOH FO eventuele andere documenten er uit.   7FSXJKEFSEFTUVUVJUEFEPPT FOIBBMEFFJFSLPLFS er uit.   7FSXJKEFSEFWFSQBLL JOH?[...]

  • Página 38

    38 V oor harde, zach te of halfzacht gekookte eieren  , JFTEF HFXFOTUFTUFWJHIFJE;JF EFNBSLFSJOHFO voor: - harde gekookte eieren - zachte gekookte eieren - halfzacht gekookte eieren    PQ EF EPTFFSCFLFS 7VMEF CFLFS NFULPVE XBUFS UPU BBO EF HFXFOTUF [...]

  • Página 39

    39 KING: W anneer de schakelaar niet handmatig in EFj 0xTUBOE JTHF[FU [BMIFU BQQBSBBUX FFSBV - tomatisch aangaan als het eenmaal is afgekoeld. 11. Haal de eieren direct uit de eierkoker , om te voorkomen dat ze tev eel doorgaren. 12. Gebruik een spateltje om de eieren uit de bakjes te halen. V oor omeletten ?[...]

  • Página 40

    40 5. TIPS V AN CHEF-KOKS t #FXBBS FJFSFO JO EFLPFML BTU (FCSVJL BMUJKELPVEF eieren. Laat ze niet eerst op kamertemperatuur komen, om te voorkomen dat ze t e ver doorkoken. t -BBU EF FJFSFO JO IFU EPPTKF [JUUFO XBBSJO [F gekocht zijn, om te voorkomen dat ze uit drogen en koelkastgeur[...]

  • Página 41

    41 6. VRAGEN EN ANT WOORDEN W A T TE DOEN W ANNEER: ANT WOORDEN Mijn apparaat niet XFSLU  t ;FU EF TDIBLFMBBS in de « I »-stand en controleer of het XBUFS XFM JT UPFHF - voegd. t $POUSPMFFS PG EF stekker goed in het stopcontact zit. De eieren niet goed gaar XPSEFO  t $POUSPMFFS PG EF jui[...]

  • Página 42

    42 ISTRUZIONI DI SICUREZZA LE GGE RE A T TENT AMENTE LE P RESE NTI ISTRU ZIONI DI S ICU REZZ A P RIMA DI UTILI ZZ ARE L ’ APP AREC CHIO!  t  AT T E N Z I O N E : I s acc het ti in po lietilene che a v volgono l’ apparecch io o l’i mbal lagg io pos sono e sser e peri co los i. P er evi tar e risc hi d i soocament o, c onse[...]

  • Página 43

    43 incustodito. Per st accare dalla corrente, tirare s empre la spina . N on tir are mai i l ca vo . t 2VFTU P BQQBSFD DIJP OPO Ò EFTUJO BU P BE FTTF SF NFTTP JO GVO[ JP OF EB VO time r este rno o da un t eleco mando se parat o . t /POVTB SFM BQQBS FDD IJ PTFÒDBEVU PPTFTJ?[...]

  • Página 44

    44 t A TTENZIONE: L ’ ago del bicchiere dosatore è estr emamente per fo- rante. t  6TBSF M BQQBSF DDIJPFTDMVTJWB NFOUFQFS DVDJOBSF TF HVFOEPMF JOGPSNB[JPOJ del manuale. t/POVU JM J[[ BSFB MM FTUFS OP t  2VFTU P BQQB SFD DI JP Ò EFTUJ OB UP BE FT TFSF VUJM J[[ BU P [...]

  • Página 45

    45 1. INTRODUZIONE Complimenti per l’ac quisto! %BPMUSF  BOOJ$VJTJOBS U¥TWJMVQQB VOB HBNNB DPNQMFUBEJ BQQ BSFDDIJDIF DPOTFOUPOPBHMJ BQQBTTJPOBUJ EJDVDJOBFBJHSBOEJDIFGEJFTQSJNFSFBMNFHMJPMBMPSPDS FBU JWJUË 5 VUUJ HMJ BQQBSFDDIJ $VJTJOBSU¥ TPO[...]

  • Página 46

    46 2. CARA T TERISTICHE PRODOT T O T utti i materiali destinati al contatto con gli alimenti sono senza BP A. 1. Cupola: in acciaio inossidabile con impugna- ture isolanti. 2. Suppor to superiore per cuocere no a 3 uo va alla coque, bazzott e o sode. 3. V aschetta per preparare no a 4 uova a ogate . 4. V aschetta per frittata di 3 uova. 5.[...]

  • Página 47

    47 3. MONT AGGIO A. Apertura del prodotto 1. Scegliere un ’ampia supercie stabile e piatta per poggiarvi la scatola. 2. Aprire la scatola, quindi togliere il libr etto istru- zioni e qualsiasi altro documento . 3. T ogliere la coper tura dalla scatola ed estrarre il cuociuova. 4. T ogliere tutti gli imballaggi che avvolgono il cuo- ciuova. 5. [...]

  • Página 48

    48 DBMDBSFBFQVÛTDPMPSJSFMFVP WB Per uo va sode, bazzotte o alla c oque 1. Scegliere la consistenza desiderata. Vedere i segni corrispondenti a: - uova sode, - uova bazzotte - uova alla coque sul dosatore, quindi riempire d’ acqua fredda no al livello indicato . NO T A: Il segno è indicativo e il MJWFMMP E BDRVB [...]

  • Página 49

    49 11. T ogliere immediatamente le uova per evitare una cottura eccessiva. 12. Utilizzare una spatolina per togliere le uova dagli stampi. Frittate 1. T ogliere la cupola e tutte le parti amovibili. 2. Riempire d’acqua fredda il dosat ore no al segno « frittata/sodo ». NO T A: I l segno è indicativo e il MJWFMMP EBDRVB QVÛ FTTF[...]

  • Página 50

    50 da sulle uova per farle rareddare . È anche possibile mettere le uova in una g rande ciotola d’acqua gelata. t 1FS THVTDJBSF QJáGBDJMNFOUF MFVPWB TPEF GSFEEF GBSMF rotolare delicatament e sul piano di lavoro con il pal- mo della mano per romperle. C ominciare a sgusciarle dal lato più grande. t -[...]

  • Página 51

    51 C ONSIGNAS DE SEGURIDAD ¡LEA A TENT AMENTE EST AS C ONS IGNAS DE S EG URID AD ANTES DE UTIL IZA R EL AP AR A TO!  t A TENCIÓN: L as b ols as de po lietileno que rodean el ap arato o s u e m b a l a j e p u e d e n s e r p e l i g r o s a s . P a r a e v i t a r r i e s g o d e a s  x i a , man t enga e stas bol sas fue ra del a lca[...]

  • Página 52

    52 t  &TUF BQBSB UP OP FTUÈ QSFQBSBE P QBSB GVOD JPO BS DPO VO UFNQP SJ [BEPS ex te rno o c on un si st ema de m ando a d ista nci a. t /P VUJ MJD F FM FMFDUSPEPNÏ TUJD P TJ IB SFDJ CJEP VO HPMQF P QSF TFO UB TF×BMFT aparentes de deterioro . t %FKF JONFE J[...]

  • Página 53

    53 t 6UJM JD F FM FMFDUSPEP NÏTUJ DP FYDM VT JWBNF OU F QBSB DPD JOB S  EF BDVFSEP DPO la s inst rucc ione s de este m anu al. t /PMPVU JM JD FFOFYUFSJP SFT t &TUF BQB SBU P FTUÈ EFTU JOB EP B VO VTP EPNÏTU JD P Z TJ NJM BS  DP N P Q P S F K[...]

  • Página 54

    54 1. INTRODUC CIÓN ¡F elicidades por su compra! %FTEFIBDFNÈTEFB×PT$ VJTJOBS U¥EFTBSSPMMBVOBHBNBDPNQM FUBEFFMFDUSPEPNÏTUJDPTDVMJOBSJPTRVF permiten a los amantes de la cocina y a los gr andes chefs expresar plenamente su creatividad . 5 PEPT MPT FMFDUSPEPNÏTUJDPT $VJTJOBS U¥ T[...]

  • Página 55

    55 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC TO T odos los materiales que entran en contacto con los alimentos están libres de bisf enol A (BP A). 1. T apadera: de acero ino xidable con asas ais- lantes. 2. Sopor te superior que permite cocer hasta 3 huevos pasados por agua, mollets o duros . 3. Recipiente para escalfar hasta 4 huevos . 4. Recipiente para to[...]

  • Página 56

    56 3. MONT AJE A . Desembalaje 1. Elija una super cie amplia, estable y plana para colo- car la caja. 2. Abra la caja y saque el manual de instrucciones y cualquier otro documento . 3. Retire el dispositivo de sujeción de la caja y saque el hervidor de huevos. 4. Retire todo el material de embalaje que rodea el her- vidor de huevos. 5. Saque el[...]

  • Página 57

    57 Par a hacer huevos dur os, mollets o pasados por agua 1. Elija la consistencia deseada. Compruebe en el dosi- cador las marcas para: - huevos duros - huevos mollets - huevos pasados   QPS BHVB Z MMFOF FM SFDJQJFOUF EF BHVB GSÓB IBTUB MB marca correspondient e. OBSERV ACIÓN: Las marcas son s[...]

  • Página 58

    58 interruptor manualmente en posición « O ». 11. Retire inmediatamente los huevos para evitar que se sigan cociendo . 12. Utilice una pequeña espátula para desmoldar los huevos. Par a hacer tortillas 1. Retire la tapadera y todas las par tes sueltas.   -MFOF FM EPTJöDBEPS EF BHVB GSÓB IBTUB MB[...]

  • Página 59

    59 los rodar suavement e por el mostrador empujando con la palma de la mano para romper la cáscara. Empiece siempre por el lado más ancho . t -PT IVFWPT EVSPT DPDJEPT DPO DÈTDBSB TF DPOTFSWBO FO un lugar fresco durante una semana. L os huevos duros cocidos sin la cáscara deben consumirse inmediata- mente. t?[...]

  • Página 60

    A1 IB-13/432 BAB Y LISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge F rance ww w .babyliss .com[...]

  • Página 61

    Starlite Electronic Pre-Press System V ersion No.: CEC10E IB-13/432 Size: 160mm(W)X160mm(H) (New) T otal Pages: 60PP Material Cover: 157Gsm Matt Artpaper Inside: 120Gsm Gloss Artpaper Coating: waterbase V arnishing Color : Cover: 1C+1C Inside: 1C+1C Date: 2014-04-10 Co-ordinator: Astor_Y ou / Scias_Liu Client: G0125 Starlite No: 200107IMB Proof: 1s[...]