Cuisinart DCC-3200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cuisinart DCC-3200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCuisinart DCC-3200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cuisinart DCC-3200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cuisinart DCC-3200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cuisinart DCC-3200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cuisinart DCC-3200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cuisinart DCC-3200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cuisinart DCC-3200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cuisinart DCC-3200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cuisinart DCC-3200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cuisinart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cuisinart DCC-3200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cuisinart DCC-3200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cuisinart DCC-3200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book car efully before using. PerfecT emp ® 14-Cup Pr ogrammable Coffeemaker DCC-3200 INSTRUCTION BOOKLET[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and/ or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking of f parts[...]

  • Página 3

    3 WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated, danger ous voltage within the product’ s enclosure that may be of suf ficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock to persons. The exclamation point wi[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS Important Safeguards .................. 2–3 Important Unpacking Instructions .......... 4 The Quest for the Perfect Cup of Coffee ..... 4 Features and Benefits ................... 5 Control Panel .......................... 6 Before Br ewing Y our First Pot ............. 7 Programming Y our Cof feemaker ........... 7 Making Coffee .....[...]

  • Página 5

    9 1 10 11 13 5 4 6 8 7 2 5 FEA TURES AND BENEFITS 1. Coffeemaker Lid Opens to access filter basket, water filter and water reservoir . 2. W ater Reservoir with W ater Level Indicator Window 3. Showerhead (not shown) Distributes water evenly over coffee, r educing temperature loss as water passes thr ough grounds. 4. Charcoal W ater Filter Holder Ho[...]

  • Página 6

    2 1 3 3 4 8 9 7 6 5 6 1. Ready T one Button Lets you turn an audible “Brew Cycle Finished” alert on or off. 2. Blue Backlit Display Displays time of day , Auto On and Auto Off times. A. Low , Medium and High (L,M,H) warming plate indicators. B. Ready T one off icon appears when Ready T one is off. 3. Hour and Minute Buttons Use to set hours and[...]

  • Página 7

    Charcoal W ater Filter Y our coffeemaker comes with a char coal water filter that eliminates chlorine, bad tastes and odors from tap water . Inserting the W ater Filter • Remove thefilter frompolybag andsoak it, fully immersed, in cold tap water for 15 minutes. • Lift thewater filterholder out of?[...]

  • Página 8

    8 SETTING THE AUTO OFF TIME 1. Press and hold the Auto Off button for 2 seconds. The digital display will flash the programmed Auto Off default (2:00) or previously selected time. Follow directions under SETTING THE CLOCK to program coffeemaker to shut off fr om 0 to 4 hours after brew cycle is finished. 2. T o exit/confirm Auto Off time setting: D[...]

  • Página 9

    9 CLEANING AND MAINTENANCE Always turn coffeemaker off and r emove the plug from the electrical outlet befor e cleaning. Lift up the coffeemaker lid. Remove and discard the paper filter and gr ound coffee. The filter basket can be washed in warm, soapy water and rinsed thoroughly , or cleaned in the upper rack of the dishwasher . Dry all parts afte[...]

  • Página 10

    10 WARRANTY Limited Three-Year Warranty This warranty is available to U.S. consumers only . Y ou are a consumer if you own a Cuisinart ® PerfecT emp ® 14-Cup Programmable Coffeemaker that was purchased at r etail for personal, family or household use. Except as otherwise requir ed under applicable law , this warranty is not available to retailers[...]

  • Página 11

    11 NOTES:[...]

  • Página 12

    T rademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. F IB-12654-ESP ©201 4 Cuisina rt 1 50 Milford Road Eas t Win dsor, NJ 08520 Printed in China 14 C E 0 0 2 7 7 0[...]

  • Página 13

    Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. F IB-12654-ESP ©2014 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en China 14CE002770[...]

  • Página 14

    11 NOTAS:[...]

  • Página 15

    10 GARANTÍA Garantía limitada de tres años Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart ® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparat[...]

  • Página 16

    9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo. Abra la tapa de la cafetera. Retire y tire el filtro de papel. El portafiltros puede lavarse a mano, con detergente y agua tibia, o en la bandeja superior del lavavajillas. Permita que todas las piezas sequen. No ponga agua en la unidad después de retirar el port[...]

  • Página 17

    8 CÓMO FIJAR EL TIEMPO DE APAGADO AUTOMÁTICO 1. Mantenga oprimido el botón AUTO OFF durante 2 segundos. El tiempo por defecto (2:00) o el tiempo de apagado automático previamente fijad aparecerá en la pantalla. Utilice los botones "HR" y "MIN" para programar otro teimpo de apagado automático, desde 0 hasta 4 horas después[...]

  • Página 18

    Filtro de carbón Su cafetera está equipada con un filtro de carbón que elimina el cloro y el mal olor/ sabor del agua corriente. Instalación del filtro • Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo en agua fría durante 15 minutos. • Alce el soporte del filtro que se encuentra en el depósito de agua de la cafetera. • Abra el so[...]

  • Página 19

    2 1 3 3 4 8 9 7 6 5 6 1. Botón para activar/desactivar la señal de listo Permite activar/desactivar la señal que indica que el café está listo. 2. Pantalla digital con retroiluminación azul Indica la hora del día y la hora de encendido/apagado automático. A. Indicadores de temperatura de la placa calentadora: L (bajo), M (medio), H (alto) B[...]

  • Página 20

    13 6 8 5 9 1 10 11 4 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Tapa Acceso fácil al portafiltros, al filtro de agua y al depósito de agua . 2. Depósito de agua con indicador del nivel de agua 3. Rociador de agua (no ilustrado) Distribuye el agua uniformemente sobre el café, reduciendo la pérdida de temperatura durante la infusión. 4. Soporte del filtro [...]

  • Página 21

    4 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes . . . . . . . 2–3 Importantes instrucciones de desembalaje . . 4 Sugerencias para la preparación de un buen café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE. 3 ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTRO[...]

  • Página 23

    2 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Siempre desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de ins[...]

  • Página 24

    Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Cafetera programable de 14 tazas PerfecTemp ® DCC-3200 MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]