Ir para a página of
Manuais similares
-
Beverage Dispenser
Danby dkc645bls
22 páginas 1.49 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC172BL
17 páginas 0.74 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC166BLSRH
20 páginas 0.44 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC1534BLS
32 páginas 0.39 mb -
Beverage Dispenser
Danby DKC445BL
15 páginas 0.3 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC93BLSDB
30 páginas 0.3 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC612BLP
17 páginas 3.84 mb -
Beverage Dispenser
Danby DKC646BLS
22 páginas 0.43 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DBC2760BLS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DBC2760BLS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DBC2760BLS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DBC2760BLS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Danby DBC2760BLS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DBC2760BLS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DBC2760BLS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DBC2760BLS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DBC2760BLS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DBC2760BLS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DBC2760BLS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DBC2760BLS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DBC2760BLS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉ T AIRE MANUA L DE L USUARIO CAUTION: Read and Follo w All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. A TENCIÓN: Lea y Siga T odas las Indicaciones [...]
-
Página 2
Important Safety Information Safety Precautions 4 Grounding Instructions 5 Operating Instructions Features of Y our Beverage Center 6 The Controls of Y our Beverage Center 7 Setting the T emperature 7 Wine Storage 8 Shelf Instructions 8 Installation Instructions T ools Y ou Will Need 9 Preparing the Enclosure 9 Care and Cleaning Helpfull Hints 10 H[...]
-
Página 3
2 WELCOME NEED HELP? W elcome to the Danby famil y . W e’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. T el:1-800-2 6 - Best of all, you’ll experienc e these values each time you use your Beverage [...]
-
Página 4
READ ALL SAFETY INFORM A TION BEFORE USING 3 IMPO R T ANT SAFETY INFORM A TION W ARNING SAFETY PRECAUTIONS • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4. • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properl y , or [...]
-
Página 5
4 This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground- ing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grou[...]
-
Página 6
5 Operating Instructions Features of your Beverage Center 1. T win Door Design : Divided compart- ments allow for separate storage of di f ferent types of wines. 2. Dual Electronic Controls : For indi- viduall y regulating the temperature for both compartments of the Beverage Center . 3. Magnetic Door Gaskets : T ight fitting seals retain all the c[...]
-
Página 7
6 Operating Instructions Setting the T emperature • T o switch the display between the Fahrenheit ( ° F) and Celsius ( ° C) scale, depress the U P an d DOWN co n t ro l b u t t on s simu l t aneous l y for approximatel y five (5) sec- onds • The temperature range for both compartments can be set as low as 39 ° F (4 ° C) or as high as 64 ° [...]
-
Página 8
Operating Instructions In order to achieve the maxi- mum storage capacity of 27 bottles, it will be necessary to position the bot- tles alternately on the upper six shelves, as shown in Fig A . This will allow for the stor- age of four (4) 750 ml bottles per rack in each of the top six shelves, and three (3) bottles on the bottom shelf for a total [...]
-
Página 9
8 Installation Instructions - Intergrated Application Preparing the Enclosure FOR YOUR SAFET Y : While performing installations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. T ools Y ou Will Need Carpenters Square Measuring T ape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glasses Flashlight Electrical Requirements: [...]
-
Página 10
9 Helpful l Hints Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet NOTE: Be certain the power is o f f before cleaning any part of this appliance. How to Clean the Inside W alls, Floo r , Inside Windo w , and Shelves W ater deposits and dust can should be [...]
-
Página 11
Before Y ou Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629) 10 T rouble Shooting Problem Possible Cause What to do No Powe r . A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breake r . be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the Beverag[...]
-
Página 12
Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17 Commandes de votre Centre de Breuvages 18 R églage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d’installation Outils n éccesaires [...]
-
Página 13
13 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSIS T ANCE Bienven u e da n s l a fami l l e Da n b y . No u s som m e s fie r s d e n o s produi t s d e quali t é e t croyo n s a u b i e n fon d é d e fourn i r u n e assistan c e fiab l e à n o s clien t s . V o u s l e découvrir e z p a r c e gui d e faci l e d’utilisat i o n e t vo u s pourr e z l’e[...]
-
Página 14
LISEZ T OUTES LES INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ AV ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’AP P AREIL 1 4 INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ IMPO R T ANTES A VE R TISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. • Cet ap[...]
-
Página 15
1 5 Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil. Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée[...]
-
Página 16
1 6 Instructions de fonctionnement Caractéristiqu e s de votre centre de breuvages 1. Deux Portes : Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des vins différents. 2. Controls Électroniques (Duelles): Régulation indépendante de la température des deux compartiments du refroidisseur de vin. 3. Joint Étanche Magnétique: Le j[...]
-
Página 17
1 7 Instructions de fonctionnement R é glage du temp é rature Le réglage par défaut du ther- mostat du centre de breuvages est 45°F (7°C) et 54°F (12°C) dans les compartiments gauches et droits respective- ment température est affichée en Fahrenheit (°F) • Pour changer l'a f fichage entre la température en Celsius (°C) et la la [...]
-
Página 18
Instructions de fonctionnement 1 8 Af in de r éal is er la cap ac it é d’e n- tr ep osa g e ma xi mu m de 27 b out ei ll es de vin , i l se ra néc es sa ir e de pl ac - er les bou te il le s alt er na tiv em e n t su r le s s ix tab le tte s sup ér ie ur es , co m m e mo nt ré da ns la F ig A . Ce ci per me tt ra le ent re po sag e de qu at [...]
-
Página 19
19 Instructions d’installation - Application Intégré Préparation de l’enceinte POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sûcurité devraient être portés. Outils néccesaires Equerre de charpentier Ruban à mesurer Niveau Perceuse et jeu de scie cylindrique Gants Lunette de s é[...]
-
Página 20
2 0 Conseils utiles Après avoir fait de la glace, e f fectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE : A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez- vous que l’alimentation est coupée. Comment n[...]
-
Página 21
A vant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 2 1 Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L ’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé r[...]
-
Página 22
Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad 2 6 Instrucciones de Conexión a T ierra 2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 2 8 Controles de su Centro de Bebidas 29 Ajuste de T emperatura 29 Almacenamiento de V inos 3 0 Instrucciones de los Estantes 3 0 Instrucciones de Instalación Herramientas [...]
-
Página 23
24 BIENVENIDO ¿NECESI T A A YUDA? Bienven i d o a l a fam i l i a D a n b y . Estam o s or g u l - lo s o s d e nuest r o s pro d u c - t o s d e a l t a cali d a d y cree m o s e n e l serv i c i o confia b l e . Ust e d l o po d r á apre c i a r e n e s t e man u a l fác i l d e u s a r , y l o escuch a r á e n l a s vo c e s amisto s a s d e[...]
-
Página 24
LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA 2 5 INSTRUCCIONES IMPO R T ANTE S DE SEGURIDAD A TENCIÓN REC OMENDACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las secciones siguientes. CONSE R VE ES T AS[...]
-
Página 25
2 6 Este artefacto debe ser conec- tado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléc- trica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchuf[...]
-
Página 26
2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 1. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferentes tipos de vinos. 2. Controles Electrónicos Dobles: Para regular independientement e la temper- atura de ambos compartimientos de la Centro de Bebidas . 3. Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas aj[...]
-
Página 27
2 8 Instrucciones de Operación Ajuste de T emperatura Los controles dobles de temperatura así como los compartimientos separados de la WC2760BLS le permiten guardar distintos tipos de vinos y mantenerlos a temperaturas distin- tas. C uando enchufe su Centro de Bebidas por primera vez, l a temperatura se ajusta r á automáticamente a 45ºF (7º C[...]
-
Página 28
Instrucciones de Operación 29 Pa ra pod er al can za r la c apa ci da d má xi ma de alm ace na mi en to de 27 b ote ll a s se rá nec es ar io co loc a r la s b ote l- la s al te rn at iva me nt e en los se is es ta nt e s sup er io res , ta l co mo se in di ca en l a Fi g. A. Es to le per mi - ti rá gua rd ar cu atr o (4) bot el la s de 75 0 m [...]
-
Página 29
3 0 Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Preparación del Hueco POR SU SEGURIDAD: Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, use guantes, gafas de seguridad o gafas protec- toras. Herramientas Necesarias Escuadra de Carpintero Cinta Métri- ca Nivel T aladro y Juego de Sierra Perforadora Guantes Gafas Protector[...]
-
Página 30
3 1 Consejos Útiles Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos min- utos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NO T A: V erifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Cómo limpiar el interior Cuidado y Limpieza Cómo limpiar el exterior No use limpiadores que[...]
-
Página 31
Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa- mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). 3 2 Diagnóstico de Problemas Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou de distribution peut être grillé réarmez le [...]
-
Página 32
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26 - Danby (1-800-263-2629) pour localiser le dépositaire de votre région Para re[...]