Danby DBC2760BLS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DBC2760BLS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DBC2760BLS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DBC2760BLS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DBC2760BLS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DBC2760BLS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DBC2760BLS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DBC2760BLS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DBC2760BLS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DBC2760BLS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DBC2760BLS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DBC2760BLS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DBC2760BLS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DBC2760BLS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉ T AIRE MANUA L DE L USUARIO CAUTION: Read and Follo w All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. A TENCIÓN: Lea y Siga T odas las Indicaciones [...]

  • Página 2

    Important Safety Information Safety Precautions 4 Grounding Instructions 5 Operating Instructions Features of Y our Beverage Center 6 The Controls of Y our Beverage Center 7 Setting the T emperature 7 Wine Storage 8 Shelf Instructions 8 Installation Instructions T ools Y ou Will Need 9 Preparing the Enclosure 9 Care and Cleaning Helpfull Hints 10 H[...]

  • Página 3

    2 WELCOME NEED HELP? W elcome to the Danby famil y . W e’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. T el:1-800-2 6 - Best of all, you’ll experienc e these values each time you use your Beverage [...]

  • Página 4

    READ ALL SAFETY INFORM A TION BEFORE USING 3 IMPO R T ANT SAFETY INFORM A TION W ARNING SAFETY PRECAUTIONS • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4. • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properl y , or [...]

  • Página 5

    4 This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground- ing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grou[...]

  • Página 6

    5 Operating Instructions Features of your Beverage Center 1. T win Door Design : Divided compart- ments allow for separate storage of di f ferent types of wines. 2. Dual Electronic Controls : For indi- viduall y regulating the temperature for both compartments of the Beverage Center . 3. Magnetic Door Gaskets : T ight fitting seals retain all the c[...]

  • Página 7

    6 Operating Instructions Setting the T emperature • T o switch the display between the Fahrenheit ( ° F) and Celsius ( ° C) scale, depress the U P an d DOWN co n t ro l b u t t on s simu l t aneous l y for approximatel y five (5) sec- onds • The temperature range for both compartments can be set as low as 39 ° F (4 ° C) or as high as 64 ° [...]

  • Página 8

    Operating Instructions In order to achieve the maxi- mum storage capacity of 27 bottles, it will be necessary to position the bot- tles alternately on the upper six shelves, as shown in Fig A . This will allow for the stor- age of four (4) 750 ml bottles per rack in each of the top six shelves, and three (3) bottles on the bottom shelf for a total [...]

  • Página 9

    8 Installation Instructions - Intergrated Application Preparing the Enclosure FOR YOUR SAFET Y : While performing installations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. T ools Y ou Will Need Carpenters Square Measuring T ape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glasses Flashlight Electrical Requirements: [...]

  • Página 10

    9 Helpful l Hints Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet NOTE: Be certain the power is o f f before cleaning any part of this appliance. How to Clean the Inside W alls, Floo r , Inside Windo w , and Shelves W ater deposits and dust can should be [...]

  • Página 11

    Before Y ou Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629) 10 T rouble Shooting Problem Possible Cause What to do No Powe r . A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breake r . be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the Beverag[...]

  • Página 12

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer . This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distrib[...]

  • Página 13

    Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17 Commandes de votre Centre de Breuvages 18 R églage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d’installation Outils n éccesaires [...]

  • Página 14

    13 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSIS T ANCE Bienven u e da n s l a fami l l e Da n b y . No u s som m e s fie r s d e n o s produi t s d e quali t é e t croyo n s a u b i e n fon d é d e fourn i r u n e assistan c e fiab l e à n o s clien t s . V o u s l e découvrir e z p a r c e gui d e faci l e d’utilisat i o n e t vo u s pourr e z l’e[...]

  • Página 15

    LISEZ T OUTES LES INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ AV ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’AP P AREIL 1 4 INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ IMPO R T ANTES A VE R TISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. • Cet ap[...]

  • Página 16

    1 5 Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil. Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée[...]

  • Página 17

    1 6 Instructions de fonctionnement Caractéristiqu e s de votre centre de breuvages 1. Deux Portes : Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des vins différents. 2. Controls Électroniques (Duelles): Régulation indépendante de la température des deux compartiments du refroidisseur de vin. 3. Joint Étanche Magnétique: Le j[...]

  • Página 18

    1 7 Instructions de fonctionnement R é glage du temp é rature Le réglage par défaut du ther- mostat du centre de breuvages est 45°F (7°C) et 54°F (12°C) dans les compartiments gauches et droits respective- ment température est affichée en Fahrenheit (°F) • Pour changer l'a f fichage entre la température en Celsius (°C) et la la [...]

  • Página 19

    Instructions de fonctionnement 1 8 Af in de r éal is er la cap ac it é d’e n- tr ep osa g e ma xi mu m de 27 b out ei ll es de vin , i l se ra néc es sa ir e de pl ac - er les bou te il le s alt er na tiv em e n t su r le s s ix tab le tte s sup ér ie ur es , co m m e mo nt ré da ns la F ig A . Ce ci per me tt ra le ent re po sag e de qu at [...]

  • Página 20

    19 Instructions d’installation - Application Intégré Préparation de l’enceinte POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sûcurité devraient être portés. Outils néccesaires Equerre de charpentier Ruban à mesurer Niveau Perceuse et jeu de scie cylindrique Gants Lunette de s é[...]

  • Página 21

    2 0 Conseils utiles Après avoir fait de la glace, e f fectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE : A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez- vous que l’alimentation est coupée. Comment n[...]

  • Página 22

    A vant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 2 1 Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L ’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé r[...]

  • Página 23

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut[...]

  • Página 24

    Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad 2 6 Instrucciones de Conexión a T ierra 2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 2 8 Controles de su Centro de Bebidas 29 Ajuste de T emperatura 29 Almacenamiento de V inos 3 0 Instrucciones de los Estantes 3 0 Instrucciones de Instalación Herramientas [...]

  • Página 25

    24 BIENVENIDO ¿NECESI T A A YUDA? Bienven i d o a l a fam i l i a D a n b y . Estam o s or g u l - lo s o s d e nuest r o s pro d u c - t o s d e a l t a cali d a d y cree m o s e n e l serv i c i o confia b l e . Ust e d l o po d r á apre c i a r e n e s t e man u a l fác i l d e u s a r , y l o escuch a r á e n l a s vo c e s amisto s a s d e[...]

  • Página 26

    LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA 2 5 INSTRUCCIONES IMPO R T ANTE S DE SEGURIDAD A TENCIÓN REC OMENDACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las secciones siguientes. CONSE R VE ES T AS[...]

  • Página 27

    2 6 Este artefacto debe ser conec- tado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléc- trica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchuf[...]

  • Página 28

    2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 1. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferentes tipos de vinos. 2. Controles Electrónicos Dobles: Para regular independientement e la temper- atura de ambos compartimientos de la Centro de Bebidas . 3. Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas aj[...]

  • Página 29

    2 8 Instrucciones de Operación Ajuste de T emperatura Los controles dobles de temperatura así como los compartimientos separados de la WC2760BLS le permiten guardar distintos tipos de vinos y mantenerlos a temperaturas distin- tas. C uando enchufe su Centro de Bebidas por primera vez, l a temperatura se ajusta r á automáticamente a 45ºF (7º C[...]

  • Página 30

    Instrucciones de Operación 29 Pa ra pod er al can za r la c apa ci da d má xi ma de alm ace na mi en to de 27 b ote ll a s se rá nec es ar io co loc a r la s b ote l- la s al te rn at iva me nt e en los se is es ta nt e s sup er io res , ta l co mo se in di ca en l a Fi g. A. Es to le per mi - ti rá gua rd ar cu atr o (4) bot el la s de 75 0 m [...]

  • Página 31

    3 0 Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Preparación del Hueco POR SU SEGURIDAD: Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, use guantes, gafas de seguridad o gafas protec- toras. Herramientas Necesarias Escuadra de Carpintero Cinta Métri- ca Nivel T aladro y Juego de Sierra Perforadora Guantes Gafas Protector[...]

  • Página 32

    3 1 Consejos Útiles Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos min- utos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NO T A: V erifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Cómo limpiar el interior Cuidado y Limpieza Cómo limpiar el exterior No use limpiadores que[...]

  • Página 33

    Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa- mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). 3 2 Diagnóstico de Problemas Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou de distribution peut être grillé réarmez le [...]

  • Página 34

    GARANTÍA LIMIT ADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad di[...]

  • Página 35

    Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26 - Danby (1-800-263-2629) pour localiser le dépositaire de votre région Para re[...]