Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave Oven
Danby DMW745SS
20 páginas 2.42 mb -
Microwave Oven
Danby DMW902W
51 páginas 0.22 mb -
Microwave Oven
Danby DMW704W
20 páginas 1.96 mb -
Microwave Oven
Danby DMW7700BLDB
33 páginas 0.26 mb -
Microwave Oven
Danby DMW758BL
28 páginas 0.83 mb -
Microwave Oven
Danby DMW1158BW
52 páginas 2.31 mb -
Microwave Oven
Danby DMW799W
26 páginas 1 mb -
Microwave Oven
Danby DMW946SS
20 páginas 2.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DMW902W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DMW902W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DMW902W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DMW902W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Danby DMW902W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DMW902W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DMW902W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DMW902W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DMW902W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DMW902W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DMW902W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DMW902W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DMW902W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO Model • Modèle • Modelo DMW902W CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instruc- tions before first use of this product. PRÉCAUTION: V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce [...]
-
Página 2
FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE ST A TEMENT (U.S.A. ONL Y) This equipment generates and uses ISM frequency and if not installed and used properly , that is in strict accordance with the manufacturer ’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to compl[...]
-
Página 3
T ABLE OF CONTENTS Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Grounding Instructions . . . . . . . . [...]
-
Página 4
2 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY a) DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. b) DO NOT place any object between the oven front face and the door or[...]
-
Página 5
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 14. Do not cover or block any openings on the appliance. 15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near water , for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming p[...]
-
Página 6
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwaves, it should allow energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwaves cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. 3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fra[...]
-
Página 7
Power Consumption: Output: Operation Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Oven Capacity: Cooking Uniformity: Net Weight: 120V~60Hz, 1500W 900W 2450MHz 12"(H)X20" (W)X15 7/16"(D) or 305mm(H)X508mm(W)X390mm(D) 8 7/16" (H)X13 3/4"(W)X13"(D) or 215mm(H)X350mm(W)X330mm(D) 0.9 cu.ft. T urntable System (12 3[...]
-
Página 8
DISPLA Y When set, displays clock/timer , shows cooking function(COOK, DEFROST , etc.) and step-by- step word prompts(which tell you which pad to touch) for easy oven setting. BAKED POT A TOES Automatic program designed for best microwaving potatoes. For small potatoes (4-6 oz.) touch once, touch AMOUNT (1 to 4) then ST AR T . For large potatoes(8-[...]
-
Página 9
POWER P AD Oven automatically cooks at high power . For a lower power level, set cook time, touch POWER and enter number (1-9) for lower power level. TIMER P AD Independent kitchen timer . Set any time even while oven is operating. T ouch TIMER pad, set time then ST AR T . T ouch RESET to cancel. COOK P AD Cook at one power level for a period of ti[...]
-
Página 10
C. Notes on setting the clock. •I F YOU MAKE A MIST AKE in setting the correct time, start oven by pressing the CLOCK pad twice. •T O RECALL TIME OF DA Y WHILE YOU ARE COOKING, press the CLOCK pad. T ime of the day will be displayed for 3 seconds before returning to displaying the counting down of the cooking time. • IN CASE OF POWER F AILURE[...]
-
Página 11
C. TWO- ST AGE COOKING T wo-stage cook function lets you cook a food at two different power levels with one time setting. For example, rice should be cooked in two stages. Stage 1starts rice at 100% power for 5 minutes; stage 2 comp- letes cooking 10-12 minutes at 50% power level. SET ST AGE 1: Assuming 100% power , just touch number pad illustrate[...]
-
Página 12
• For Defrost and One Stage Cook, follow steps above. Before touching ST AR T pad, touch COOK pad, enter time using number pads and power if desired. Then touch ST AR T pad. MEM shows on the display until oven switches ( beeps twice) to COOK. See page 9 for detailed information on Staged Cooking. • For Defrost and T wo Stage Cook, follow steps [...]
-
Página 13
11 "COOK BY WEIGHT" CODE DESCRIPTIONS Code Roast Internal Maximum T ype T emperature Recommended After Standing Weight Beef 1 Roast Rare-140 deg. 5lb. Beef 2 and Medium-160 deg. 5lb. Lamb 3 Pork Well done-170 deg 5lb. CONVERTING FRACTIONS OF A POUND TO OUNCES Most meat packages show weight in pounds only . Convert fractions of a pound to [...]
-
Página 14
7.SETTING "SAFETY LOCK" The safety lock prevents unsupervised operation by little children. During idle mode, press and hold the RESET pad for 3 seconds to activate the child lock function. To cancel the child lock, press and hold the RESET pad for 3 seconds again in idle mode. ABOUT " ONE TOUCH" COOKING Y our oven has 6 "O[...]
-
Página 15
3.T o reset POPCORN time: T ap POPCORN pad twice. ENTER TIME appears on display . T ouch number pads to enter minutes and seconds. T ouch ST ART pad. This new cook time will remain whenever you use the POPCORN pad until you reset it. SETTING " BAKED POT A TO" The "POT A TO" automatic setting allows you to easily set the microwav[...]
-
Página 16
2.For the larger 10 to 12 oz. coffee mugs, tap BEVERAGE pad twice. ENTER AMT (amount) appears on display . Enter number of mugs (up to 4) by touching number pads from 1 to 4. Cook times for coffee mugs are as follows: 1 mug: 2 min (2:00) 2 mugs: 3 min 30 sec.. (3:30) 3 mugs: 5 min (5:00) 4 mugs: 6 min 30 Sec. (6:30) 3.CODE and the correct amount of[...]
-
Página 17
15 1.T urn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2.Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty . A void the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull [...]
-
Página 18
LIMITED PRODUCT W ARRANTY MICROW A VE OVENS This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer . This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an [...]
-
Página 19
CONTENU Précautions pour éviter l’exposition possible à une énergie excessive de micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Consignes de mise à[...]
-
Página 20
18 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résulter une exposition dangereuse à l'énergie des micro- ondes. Il est important de ne pas neutraliser ni trafiquer le dispositif de verrouillage de sécurité. b) Ne[...]
-
Página 21
13. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds au contact des aliments chauds. Il peut être nécessaire d'utiliser des poignées pour manipuler les ustensiles. 14. Ne couvrez pas, ni ne bloquez aucune ouverture de l'appareil. 15. N'entreposez pas et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur . N'utilisez pas ce[...]
-
Página 22
1. Le matériau idéal d'un ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, laissant l'énergie le traverser pour chauffer les aliments. 2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux, ce qui interdit l'usage des ustensiles ou des récipients en métal ou bordés de métal. 3. N'utilisez pas de produits fai[...]
-
Página 23
Consommation d'énergie : 12 0V~6 0 Hz, 1 500 W Puissance de sortie : 900 W Fréquence de fonctionnement : 2 450 MHz Dimensions extérieures : 12 po (H) x 20 po (La) x 15 7/16 po (P) 305 mm (H) x 508 mm (La) x 390 mm (P) Dimensions de la cavité du four : 8 7/16 po (H) x 13 3/4 po (La) x 13 po (P) 215 mm (H) x 350 mm (La) x 330 mm (P) Capacit?[...]
-
Página 24
AFFICHAGE Lorsqu'il est réglé, l'affichage montre l'horloge / minut- erie, la fonction de cuisson (COOK, DEFROST , etc.) et des indications écrites étape par étape (qui vous disent sur quelle touche appuyer) pour faciliter les réglages du four . T OUCHE BAKED POT A TOE (POMME DE TERRE AU FOUR) Programme automatique conçu pour [...]
-
Página 25
T OUCHE COOK (CUISSON) Faites cuire à un niveau d'intensité pour une durée déter- minée, puis passez automatiquement à un autre niveau d'intensité pour le reste de la durée de cuisson. CUISSON P AR POIDS Appuyez sur la touche COOK, entrez le poids exact de la viande, appuyez sur ST AR T/STOP . Après une cuisson partielle, le four[...]
-
Página 26
C. Remarques sur le réglage de l'horloge • SI VOUS F AITES UNE ERREUR en réglant l'horloge, mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la touche CLOCK. • POUR CONSUL TER L'HORLOGE EN COURS DE CUISSON, appuyez sur la touche CLOCK. L'heure s'affiche pendant trois seconde avant que ne revienne l'affichage du[...]
-
Página 27
C. CUISSON EN DEUX ÉT APES À l'intensité présumée de 100 %, entrez la durée cor- recte de la première étape à l'aide des touches de chiffres comme à l'étape ¨ A. RAPIDE ET F ACILE ¨ ci-dessus. (La plupart des recettes requérant deux étapes de cuisson commencent à 100 % de l'intensité mais il est également possi[...]
-
Página 28
• Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez les indications de réglage du dégel rapide qui précè- dent, mais avant d'appuyer sur la touche ST AR T/STOP , appuyez sur la touche COOK, entrez la durée à l'aide des touches de chiffres ainsi que l'inten- sité si désiré. Appuyez alors sur la touche ST AR T/STOP .[...]
-
Página 29
CONVERSION DES FRACTIONS DE LIVRES EN ONCES La plupart des emballages indiquent le poids en livres seulement. À l'aide de ce tableau, convertissez les frac- tions de livres en onces pour la cuisson par poids. FRACTIONS DE LIVRE ONCES Moins de 0,03 0 de 0,03 à 0,09 1 de 0,10 à 0,15 2 de 0,16 à 0,21 3 de 0,22 à 0,27 4 de 0,28 à 0,34 5 de 0[...]
-
Página 30
7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité empêche l'utilisation du four par de petits enfants sans surveillance. Pour l'actionner , quand le four est éteint, appuyer et maintenir la touche RESET pendant trois secondes. Pour annuler le verrouillage de sécurité, quand le four est éteint, appuyer de nouveau[...]
-
Página 31
3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à l'aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touche ST ART/ST OP . Cette nouvelle durée de cuisson sera conservée en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu&apo[...]
-
Página 32
2. Pour les grandes chopes de 10 à 12 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu'à quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. V oici les durées de réchauffage des chopes de boissons : 1 chope : 2min. 2 chopes : 3 min. 30 sec. 3 chopes : 5 min. 4 chope[...]
-
Página 33
31 1. Éteignez le four et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage. 2.Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquides renversés adhèrent à l'intérieur du four , essuyez-les avec un linge humide. V ous pouvez utiliser un détergent doux si le four devient très sale. Évit[...]
-
Página 34
GARANTIE LIMITÉE FOUR À MICRO-ONDES Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agr?[...]
-
Página 35
MANUAL DEL PROPIET ARIO Precauciones para evitar la posibilidad de exposición a energía de microondas excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Instruccion[...]
-
Página 36
34 PRECAUCIONES P ARA EVIT AR LA POSIBILIDAD DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIV A (a) No intente usar el horno con la puerta abierta, pues el hacerlo funcionar con la puerta abierta puede causar exposición dañina aenergía de microondas. Es importante no malograr ni tratar de forzar los circuitos de seguridad . (b) No coloque ningún[...]
-
Página 37
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse por la propagación del calor de los alimentos. Es posible que necesite usar aga raderas para asir el utensilio. 14. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del artefacto eléctrico. 15. No guarde ni use este artefacto eléctrico al aire libre. No use este producto cerca del agua como, por ejemplo[...]
-
Página 38
1. El material ideal para los utensilios de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energía pase a través del envase y caliente los alimentos. 2. Las microondas no pueden penetrar los metales, así que no deben usarse utensilios ni platos con adornos metálicos. 3. Cuando cocine con microondas, no utilice productos de p[...]
-
Página 39
Consumo de energía: 120 V ~60 Hz, 1500 W Potencia de salida: 900 W Frecuencia de trabajo: 2450 MHz Dimensiones exteriores: 12" (alto) x 220" (ancho) x 15 7/16" (diámetro) 305 mm (alto) x 508 mm (ancho) x 390 mm (diámetro) Dimensiones del interior del horno: 8 7/16" (alto) x 13 3 / 4 " (ancho) x 13/" (diámetro) 215 [...]
-
Página 40
VISUALIZADOR Una vez graduado, muestra el reloj/temporizador , indica la función de cocción (COCCIÓN, DESCONGELADO, etc.) y muestra indicadores de palabras (que señalan qué botón tocar) para facilitar la graduación del horno. BAKED POT A TOES (P AP AS HORNEADAS). Programa automático diseñado para mejor cocción de papas con microondas. Par[...]
-
Página 41
BOTÓN POWER (potencia) El horno calienta automáticamente en el nivel alto de potencia. Para un menor nivel de potencia, gradúe el tiempo de cocción, toque POWER (potencia) y entre el número (1-9) para poner un nivel menor de potencia. BOTÓN TIMER (temporizador) T emporizador independiente de cocina. Ponga el tiempo aún cuando el horno esté [...]
-
Página 42
C. Observaciones sobre la puesta en hora del reloj. • SI COMENTE UN ERROR al poner la hora correcta, arranque el horno oprimiendo dos veces el botón CLOCK (reloj). •P ARA VOL VER A VISUALIZAR LA HORA MIENTRAS ESTÁ COCINANDO, oprima el botón CLOCK (reloj). Aparecerá la hora durante tres segundos antes de volver a visualizar el tiempo de cocc[...]
-
Página 43
C. COCCIÓN EN DOS ET AP AS La función de cocción en dos etapas le permite cocinar una comida en dos niveles diferentes de potencia con una programación para sola una vez. Por ejemplo: el arroz debe ser cocido en dos etapas. La primera etapa comienza a cocinar el arroz al 100% de potencia durante 5 minutos; la segunda etapa completa la cocción [...]
-
Página 44
• Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los pasos arriba indicados. Antes de tocar el botón ST ART (arrancar), toque el botón COOK (cocción), usando los botones numéricos entre el tiempo y , si desea, la potencia. Luego toque el botón ST ART (arrancar), en el visualizador aparece MEM hasta que el horno cambie (dos señales sonoras) a[...]
-
Página 45
43 CONVERSIÓN DE FRACCIÓN DE LIBRAS A ONZAS La mayoría de los paquetes de carne sólo muestran el peso en libras. Para usar la característica de COOK BY WEIGHT (cocción por peso), para convierta las fracciones de libra a onzas usando la siguiente tabla. Fracción de libra Onzas Menor que 0.03 0 0.03 a 0.09 1 0.10 to 0.15 2 0.16 to 0.21 3 0.22 [...]
-
Página 46
7. CÓMO GRADUAR LA ¨CERRADURA DE SEGURIDAD¨ La cerradura de seguridad evita que el microondas pueda ser usado por niños pequeños sin vigilancia. Durante el modo de reposo, oprima el botón RESET (reposicionar) y manténgalo oprimido durante 3 segundos para activar la función de cierre de seguridad para los niños. Para cancelar esta función [...]
-
Página 47
3. Para cambiar la graduación del tiempo para POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. En el visualizador aparece mensaje: ENTER TIME (entre el tiempo). T oque los botones correspondientes en el teclado numérico para entrar minutos y segundos. T oque el botón ST ART (arrancar). Este nuevo tiempo de cocción se mantendrá cada vez que use el b[...]
-
Página 48
2. Para jarros de café más grandes, de 10 a 12 onzas, toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. En el visualizador aparece ENTER AMT (entre la cantidad). Entre la cantidad de jarros (hasta 4) tocando los botones numéricos del 1 al 4. Los tiempos de cocción para jarros de café son las siguientes: 1 jarro: 2 minutos, 00 segundos (2:00) 2 jar[...]
-
Página 49
47 1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el enchufe del tomacorriente. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno. Cuando se peguen a las paredes del horno salpicaduras o líquidos derramados, límpielas con un paño húmedo. Puede usar un detergente suave si el horno está muy sucio. Evite usar aerosoles u otros agentes limpiado[...]
-
Página 50
GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO HORNOS DE MICROONDAS Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se us e bajo las condiciones normales de operación indicadas por el fabricante. Esta garantía corresponde solamente a la persona a quien Danby , o un distribuidor[...]
-
Página 51
Model • Modèle • Modelo DMW902W For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de serv- ice ou téléphonez: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) qui vous recommandera un centre régional. Para servicio, comm[...]