Ir para a página of
Manuais similares
-
Thermostats
Danfoss living connect
56 páginas -
Thermostats
Danfoss RET RF
96 páginas -
Thermostats
Danfoss TP9000
104 páginas -
Thermostats
Danfoss HC6000
72 páginas -
Thermostats
Danfoss TP5001 Range
104 páginas -
Thermostats
Danfoss TP4000 Range
84 páginas -
Thermostats
Danfoss TP4
75 páginas -
Thermostats
Danfoss RT51
96 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danfoss RET B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanfoss RET B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danfoss RET B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danfoss RET B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Danfoss RET B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danfoss RET B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danfoss RET B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danfoss RET B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danfoss RET B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danfoss RET B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danfoss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danfoss RET B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danfoss RET B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danfoss RET B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
RET B + RF Elec tronic dial setting thermostat with L CD display User & Installation Instruc tions ® Certification M ark[...]
-
Página 2
2 Installation I nstruc tions 3-9 User Instruc tions 10-14 Instruc tions d’ installation 15-20 Instruc tions d’utilisateur 21-23 Installationsanweisungen 24-29 Inbetriebnahme -Instruktion 30-32 Instrucciones de instalación 33-38 Instrucciones del usuario 39-41 Instruktions vejledning 42-47 Bruger vejleding 48-50 Installatie handleiding 51-56 I[...]
-
Página 3
3 Installa tion Instruc tions Impor tant note RF products : Ensure that there ar e no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances , in line of sight between the transmitter and receiv er as these will prevent c ommunication between thermostat and receiver . Installation Instructions GB F eatures RET B (RF) / RET B-LS (RF) / [...]
-
Página 4
4 Mounting F ix at a height of 1.5m appro x from the oor , awa y from draughts or heat sourc es such as radiators , open res or direct sunlight. Installation Instructions GB[...]
-
Página 5
5 W iring (not RF models) RET -B (3050 12/01) Installation Instructions GB[...]
-
Página 6
6 DIL switch settings Heating selection Slide the DIL switches to the settings required (see belo w) C ooling selec tion C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF - boiler switches ON when below set temperatur e and OFF when abov e CHRONO - energy saving featur e which r[...]
-
Página 7
7 Receiv er W iring (RF only) 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 ON COM TERMINAL 6 RX3 ONL Y RX1 RX2 and RX3 Note: 1) F or mains voltage operated sy stems , link terminal 2 to mains live supply 2) Pow er supply to unit must not be switched by timeswitch Locking &a[...]
-
Página 8
8 C ommissioning (RF only) If the thermostat and the r eceiv er hav e been supplied together in a combined pack, the units ha ve been pair ed in the fac tory and no commissioning is required (RX1 only). Step 1 RET B-RF P osition the setting dial to number 1. Remov e dial, press & hold LEARN button f or 3 seconds (located under setting dial). Do[...]
-
Página 9
9 Step 3 RX2/R X3 F or RX2 or RX3 r epeat steps 1 and 2 for each thermostat and channel, lea ving at least 5 mins bet ween the c ommissioning of each thermostat. Step 4 RET B-RF T o replac e the thermostat setting dial, position the dial to number 1. Installation Instructions GB[...]
-
Página 10
10 Wha t is a room thermosta t? ... an explanation for householders . A room thermostat simply switches the heating syst em on and o as necessary . I t works b y sensing the air temperatur e, switching on the heating when the air temperatur e falls below the thermostat setting, and swit ching it o once this set temperatur e has been reached .[...]
-
Página 11
11 The heating syst em will not work if a timeswitch or pr ogrammer has switched it o . The wa y to set and use your room thermostat is t o nd the low est temperatur e setting that you are c omfor table with, and then leave it alone to do its job . The best way t o do this is to set the room thermostat to a low t emperature – say 18°C –[...]
-
Página 12
12 U ser Instruc tions Display The L CD displays actual room temperatur e until the setting dial is mov ed. Setting the tempera ture T urn setting dial to requir ed temperature . The selec ted temperatur e will ash in the L CD to signify it is sho wing set tempera ture . After a shor t period the display stops ashing and shows actual room t[...]
-
Página 13
13 Thermosta t status (cool mode only) A snow ake symbol will be lit whenev er the thermostat is calling for c ooling. If this is seen to ash, the thermostat output is delay ed for a shor t period to prev ent compressor damage . Lo w batter y indication A batter y symbol will ash in the display when batteries r equire replac ement. Batte[...]
-
Página 14
14 RET B-LS model only This model is tted with an A uto/O switch . When the switch is set in “I” position the thermostat contr ols at the temperature set by the setting dial . When set to “ O ” the thermostat output is turned o and “ O f ” is display ed. RET B-NSB model only This model is tted with a Day/Nigh t switch . W[...]
-
Página 15
15 Instruc tions d’ installa tion Remarque importante pour version sans l (RF): V eiller à ce qu ’aucun gr os objet métal- lique (caisson de chaudière ou autres g ros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le thermostat et le r écepteur . Instruc tions d’ installation F Car ac téristiques RET B (RF), RET B-[...]
-
Página 16
16 Montage F ix ez l ’ appareil à une hauteur d’ environ 1,5 m du sol, à l’ écar t des courants d’ air ou des sourc es de chaleur telles que radiateurs , ammes nues ou lumière dir ec te du soleil. Instruc tions d’ installation F[...]
-
Página 17
17 Câblage (v ersions câblées seulement) Instruc tions d’ installation F[...]
-
Página 18
18 Réglages d’ installateur Chau age F aites glisser les microcontacts dans les positions requises (voir ci-dessous). F roid C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF (Marche/Arrêt) – la chaudière se met en mar che lorsque la température est inférieur e à la tem[...]
-
Página 19
19 Câblage du Réc epteur RX (modèles RF uniquement) RX1 RX2 & RX3 V errouillage & Limitation NB. P our les systèmes alimentés sur secteur , reliez la borne 2 à la phase du sec teur . Instruc tions d’ installation F 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E [...]
-
Página 20
20 Instruc tions Si le thermostat émetteur et le r écepteur ont été f ournis ensemble dans un kit, ces deux élémen ts peuvent communiquer dir ec tement sans manipulation particulière (Modèles RX1 uniquement). Etape 1 RET B-RF - Régler la molette sur position 1. P ressez la touche LEARN pendant 3 secondes (situé sous le cadran de réglage)[...]
-
Página 21
21 Instruc tions d’utilisa teur Ecran L ’ écran digital a che la température ambiant e, tant que le bouton de r églage n ’ est pas ac tionné. Régler la tempéra ture T ournez le cadran de r églage jusqu’ à la températur e désirée . La températur e désirée clignote alors sur l’ écran digital, a n de montrer la t empéra[...]
-
Página 22
22 Mode du thermostat (thermosta t en demande de froid) Le symbole « ocon de neige » apparaît quand le thermostat est en demande de froid . Si l’ écran clignote , la sor tie du thermostat est temporisée pendant un court instant pour éviter d’ endommager le compresseur . Indication de changement de piles Le symbole « pile » apparaît[...]
-
Página 23
23 Modèle RET B-LS seulement Ce modèle est c onçu avec un mode A rrêt/Auto . Quand le sélecteur est sur « I », le thermostat régule à la t empérature a chée à l’ écran. Quand le sélecteur est sur « O », le thermostat est inopérant et « O f » s ’a che à l ’ écran. Modèle RET B-NSB seulement Ce modèle est c onçu av[...]
-
Página 24
24 Installa tionsan w eisungen W ichtiger Hinw eis RF : Achten Sie darauf , dass sich zwischen Thermostat und Empfänger keine größer en Metallobjekte wie Boilergehäuse oder andere gr oße Geräte be nden, da ansonsten die Kommunikation z wischen dem Thermostaten und dem Empfänger gestört werden kann. Installationsan weisungen D F unktionsb[...]
-
Página 25
25 Befestigung In einer Höhe von 1,5 m über dem Boden, frei v on Luftzug oder W ärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, o enen F euerstellen oder dir ektem Sonnenlicht, befestigen. Installationsan weisungen D[...]
-
Página 26
26 V erkabelung (nur bei K abelv ersion) A US EIN C OM HEIZUNG Installationsan weisungen D[...]
-
Página 27
27 Einstellungen Heizen Schieben Sie die DIL -Schalter auf die gewünschten Einstellungen (siehe unten) K ühlen C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C EIN/A US - Heizgerät schaltet EIN, wenn die tatsächliche T emperatur unter der eingestellten T emperatur liegt und A US, wenn[...]
-
Página 28
28 V erdrah tung der Empfangseinheit RX (nur RF-Modelle) 12 3 4 ELEKTRONIK N L COM ZON E 1 EIN ZON E 1 AUS A ELEKTRONIK B C1 2 345 6 N L ZON E 1 EIN ZON E 1 AUS ZON E 2 EIN ZON E 3 EIN COM KLEMME 6 NUR BEI RX3 RX1 RX2 & RX3 Hinweis: Bei S ystemen, die per Netzspannung betrieben werden, Anschlussklemme (2) an stromführende L eitung (L) anschlie[...]
-
Página 29
29 Inbetriebnahme -Instruktion 1. RET B -RF Die Einstellscheibe auf P osition 1 dr ehen und abnehmen. Den unter der Einstellscheib angebrachten Knopf LEARN für 5 Sekunden gedrückt halten. Die Einstellscheibe bitte noch nicht einsetzen. Anmerkung: Thermostat sendet nun 5 Minuten lang ein Signal. 2. RX1 - K nöpfe PROG und CH1 für 5 Sekunden gedr?[...]
-
Página 30
30 Benutzer an w eisungen Anzeige Das L CD zeigt die aktuelle R aumtemperatur an, bis die Einstellscheibe bew egt wird. Einstellen der T emper atur Durch Dr ehen der Einstellscheibe wird die gewählt e T emperatur auf dem blinkenden L CD angezeigt. Nach kurzer Zeit wir d das Blinken eingestellt und die tatsächliche Raumtemperatur angezeigt. Thermo[...]
-
Página 31
31 Thermosta t-Status: (Thermostat im K ühlmodus) Das Symbol einer Schnee ocke wird immer angez eigt, wenn der Thermostat im K ühlmodus ist. Bei Blinken wird der Thermostatausgang für kurze Zeit v er zöger t, um Kompressorschaden zu v ermeiden. Batteriew arnanzeige Bei notwendigem Batteriew echsel wird im Display ein Batteriesymbol angezeigt[...]
-
Página 32
32 Nur RET B-LS -Modell Dieses Modell ist mit einem Aus/A uto-S chalter ausgestattet. Bei Schalterstellung auf “I” regelt der Thermostat eine auf der Einstellscheibe eingest ellte T emperatur . Bei Schalterstellung auf “ O ” wird die Thermostatleistung abgeschaltet und “ O ” wird im Displa y angezeigt. Nur RET B-NSB -Modell Dieses M[...]
-
Página 33
33 Instruc ciones de instalación Nota impor tante RF: Asegur ar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos gr andes metálicos tales como c alderas u otr os aparatos gr andes ya que estos impedirían la c omunicación entre el termostato y el r eceptor . Instrucciones de instalación ES C[...]
-
Página 34
34 Montaje Montarlo a una altura de apro ximadamente 1,5 m desde el suelo , lejos de corrientes de aire o de fuent es de calor tales como radiador es, fuegos descubier tos o rayos solar es directos. Instrucciones de instalación ES[...]
-
Página 35
35 Cableado - solo v ersiones de conexion permanente CALEF A C CION Instrucciones de instalación ES[...]
-
Página 36
36 Ajustes del instalador Calefac ción Mov er los conmutadores DIL hasta las posiciones de ajuste requeridas (ver abajo) Refrigeración C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF : la caldera cambia a ON cuando está a una temperatura inferior a la establecida y a OFF cuando[...]
-
Página 37
37 RX1 RX2 & RX3 Bloquear y Limitar Cableado del Rec eptor RX (solo para modelos RF) N.B. P ara sistemas que funcionen con la tensión de la red unir el t erminal 2 con la alimentación de la red . Instrucciones de instalación ES 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZO[...]
-
Página 38
38 Instrucciones de puesta en mar cha P aso 1 RET B-RF - Ajustar la posición del dial a 1. retirar el dial y pulsar y mant ener pulsados LEARN durante 3 segundos (situado debajo del disco de jación). No vuelva a c olocar el disco de jación todavía. Nota: el termostato tr ansmite ahora de forma continua dur ante 5 minutos. P aso 2 RX1 - [...]
-
Página 39
39 Instruc ciones del usuario P antalla El display muestra la t emperatura ambiente ac tual hasta que se mueva el dial. Ajuste de la temper atura Girar el dial de ajuste hasta la temperatura r equerida. Las temperaturas se visualizan en el display parpadeando . Una vez jada la temperatura y después de un cor to periodo de tiempo el display dej[...]
-
Página 40
40 Estado del termostato: ( termostato en modo r efrigeración) El símbolo de la nieve apar ecerá en el display cuando el termostat o demande refriger ación. Si ésta se ve destelleando , la salida del termostato se demor a durante un cor to período de tiempo para evitar que el compr esor sufra daños. Indicación de batería baja El símbolo d[...]
-
Página 41
41 Solo modelo RET B -LS Este modelo incluy e un interruptor O /A uto . Situando el interruptor en la posición “I” el termostat o controlará la t emperatura seleccionada en el dial. En la posición “O” el termostato se desc onec tará y aparec e “ O f ” en el display . Solo modelo RET B -NSB Este modelo incluy e un interruptor “D[...]
-
Página 42
42 Instruktions v ejledning V igtig note ved RF produkter: V ær opmærksom på at større metal genstande, som kedler eller andre stor e elektriske mask iner , placeret mellem sender og modtager kan formindske modtage og sende forholdene og evt. f orhindre kommunikationen mellen termostat og modtager . Instruktions v ejledning DK T ekniske data RE[...]
-
Página 43
43 Mont ering Monter den i en højde på ca. 1,5 m fra gulv et væk fra lufttræks- eller varmek ilder såsom radiatorer , åben ild eller direkt e sollys. Instruktions v ejledning DK[...]
-
Página 44
44 Ledningsf øring (ledningstrukne versioner) Instruktions v ejledning DK[...]
-
Página 45
45 Mont ørindstillinger Opv armning Indstil vippeafbr yderne som ønsk et (se nedenfor) K øling C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C 1) ON/OFF - kedlen er ON, når temperatur en er under den indstillede temperatur , og OFF , når temperaturen er ov er den indstillede tempera[...]
-
Página 46
46 Ledningsf øring (ledningstrukne versioner) RX1 RX2 & RX3 PS. I relation til systemer , der modtager netspænding, sk al klemme 2 tilk obles forsyningsnettet. Låsning og begr ænsning Instruktions v ejledning DK 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 ON COM TE[...]
-
Página 47
47 Aktiv eringsinstruktioner (ledningstrukne versioner) T rin 1 RET B-RF Indstil termostaten på 1. T r yk i 3 sekunder på k nappen LEARN Placer et under indstillingsk nappen. Sæt ik ke indstillingsknappen på endnu. Noter: T ermostaten transmiter er nu kontinuerligt i 5 minutter . T rin 2 RX1 - T r yk knapperne PROG og CH1 ind i 3 sek. T rin 3 R[...]
-
Página 48
48 Bruger v ejleding Display Display et viser den aktuelle rumtemperatur indtil der drejes på håndtaget. Indstilling af temper aturen Drej ur et til den ønskede temperatur . Den valgte temper atur vises med blinkende tal i display et. Efter en kor t tid sk if ter displayet til at vise den aktuelle rumtemper atur . Dette ses v ed at tal i display[...]
-
Página 49
49 T ermostat indstilling – k øling I display et vises et frost-symbol så længe der er behov f or yderliger e køling. Hvis uret blinker , er termostatudbytt et forsinket i en kort periode for at f orhindre besk adigelse af kompressor en. Lo w batter y indication Et ”batteri”-symbol vil blinke i display et når batterierne sk al udsk iftes[...]
-
Página 50
50 T ype RET B-LS Denne type er udst yret med en ” auto/o ”- omskif ter . M ed omsk ifteren i position ”I” reguler e termostaten aut omatisk i forhold til den valgte temperatur indstilling . Med omsk if teren i position ” O ” er termostat funktionen udkoblet og symbolet ” O f ” vises i displayet. T ype RET B-NSB Denne type er uds[...]
-
Página 51
51 Installa tie handleiding Belangrijk voor RF modellen: L et er op dat zich geen grote metalen v oor werpen, zoals ketels of andere g rote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger w ordt verhinder d. Installatie handleiding NL Omschrijving RET B (RF)/[...]
-
Página 52
52 Montage Bevestig op een hoogt e van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer , niet op de tocht en uit de buur t van warmtebronnen zoals radiator en, open vuur of direct zonlicht. Installatie handleiding NL[...]
-
Página 53
53 Aansluitingen (niet bij RF modellen) Installatie handleiding NL[...]
-
Página 54
54 Instellingen V er warmen Schuif de DIL -schakelaars naar de gewenste instellingen (zie hieronder) K oelen C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF – ON/OFF - de ketel schakelt AAN wanneer de temperatuur daalt tot onder de ingestelde waarde en UIT bij hogere temperatur [...]
-
Página 55
55 Aansluiting van on tvanger (alleen bij RF modellen) RX1 RX2 & RX3 Blokkeren & Begr enzen N.B. Bij netspanning ge voede systemen dient klem 2 te worden aangesloten op de fase v an de net voeding. Installatie handleiding NL 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON [...]
-
Página 56
56 Inbedrijfst elling van RF modellen Als de thermostaat en de on tvanger in een setv erpak king zijn gelev erd is de aanmeldproc edure al in de fabriek uitge voerd (enkel model RX1). V olg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger aan te melden. Stap 1 - Zet de inst elk nop op stand 1. V er wijder de instelknop en druk 3 seconden op [...]
-
Página 57
57 Instruc ties v o or G ebruik Display De display toont de gemet en ruimtetemperatuur tot dat de instelknop wordt v erdraaid. Instelling van de temper atuur Draai de instelknop naar de gewenste temperatuur . Op de display v erschijnt k nipperend de ingestelde temperatuur . Na kor te tijd stopt de display met knipperen en w ordt de gemeten ruimtet [...]
-
Página 58
58 Status thermostaa t (koeling) Als de thermostaat in de koelstand staat (zie installatie -instruc ties) verschijnt er een ijskristal-symbool in de display wanneer de thermostaat koeling vraagt. W anneer u die ziet k nipperen w ordt de thermostaatuitvoer gedurende korte tijd ver traagd om schade aan de compr essor te voorkomen. Lege ba tterij indi[...]
-
Página 59
59 Alleen het RET B-LS model Dit model is voorzien van een A UT O/OFF schakelaar . Als de schakelaar op “I” (A UT O) gez et wordt, r egelt de thermostaat volgens de t emperatuur die op de draaik nop is ingesteld. De thermostaat k an wor den uitgezet door de schakelaar op “ O ” te zetten. De thermostaat schakelt dan niet meer in en in het di[...]
-
Página 60
60 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò ÓçìáíôéêÞ óçìåßùóç ãéá ðñïúüíôá RF : Âåâáéùèåßôå üôé äåí õðÜñ÷ïõí ìåãÜëá ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá, üðùò ðåñéâëÞìáôá ìðüéëåñ Þ Üëëåò ìåãÜëåò óõóêåõÝò, óôçí ïðôéêÞ åõèåßá ì?[...]
-
Página 61
61 ÅãêáôÜóôáóç Óôåñåþóôå óå ýøïò ðåñßðïõ 1,5 m áðü ôï äÜðåäï, ìáêñéÜ áðü ñåýìáôá Þ ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò óþìáôá êáëïñéöÝñ, ãõìíÞ öëüãá Þ Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá. Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò GR[...]
-
Página 62
62 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç (ü÷é ìïíôÝëá RF) RET -B (3050 12/01) ÈÝñìáíóç Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò GR[...]
-
Página 63
63 Ñõèìßóåéò äéáêüðôç DIL ÅðéëïãÞ èÝñìáíóçò ÃëéóôñÞóôå ôïõò äéáêüðôåò DIL óôéò áðáéôïýìåíåò ñõèìßóåéò (âëÝðå ðáñáêÜôù) ÅðéëïãÞ øýîçò Øýîç ON/OFF 6 êýêëïé °F Øýîç ×ùñßò êáèõóôÝñçóç ÊáèõóôÝñçóç 4 ÈÝñì[...]
-
Página 64
64 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç äÝêôç (ìüíï RF) RX1 RX2 & RX3 Óçì. Ãéá óõóôÞìáôá ðïõ ëåéôïõñãïýí ìå ôÜóç äéêôýïõ, óõíäÝóôå ôïí áêñïäÝêôç 2 óôïí áãùãü öÜóåùò ôïõ äéêôýïõ ôñïöïäüôçóçò. ÁóöÜëéóç êáé ðåñéïñéóìüò Ï?[...]
-
Página 65
65 ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá (ìüíï RF) Εάν o θερμοσ τάτης κ αι ο δέκτης έχ ουν παραδοθεί μαζί σε ένα ενιαίο πακέτο, οι μονάδε ς έχ ουν προρυθμιστεί α πό το εργοστάσιο κ αι κ αμία ρύθμιση δεν α παιτούνται (RX1[...]
-
Página 66
66 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ïèüíç Ç ïèüíç õãñþí êñõóôÜëëùí (LCD) äåß÷íåé ôçí õðÜñ÷ïõóá èåñìïêñáóßá ÷þñïõ Ýùò üôïõ ìåôáêéíçèåß ï äßóêïò ñýèìéóçò. Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Ãõñßóôå ôï äßóêï ñýèìéóçò Ýùò ôçí[...]
-
Página 67
67 ÊáôÜóôáóç èåñìïóôÜôç (ôñüðïò øýîçò ìüíï) Ôï óýìâïëï íéöÜäáò ÷éïíéïý èá áíÜøåé üôáí ï èåñìïóôÜôçò æçôÜ øýîç. ÅÜí áõôü öáßíåôáé íá áíáâïóâÞíåé, ç Ýîïäïò ôïõ èåñìïóôÜôç êáèõóôåñåß ãéá ëßãï ãéá [...]
-
Página 68
68 Ìüíï ìïíôÝëá RET B-LS Áõôü ôï ìïíôÝëï åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå äéáêüðôç Auto/Off . ¼ôáí ï äéáêüðôçò åßíáé óôç èÝóç “I”, ï èåñìïóôÜôçò åëÝã÷åé óôç èåñìïêñáóßá ðïõ åßíáé ñõèìéóìÝíç ìå ôï äßóêï ñýèìéóçò. ¼[...]
-
Página 69
69 Instrukcja instalacji Ważna uwaga RF: Należy sprawdzić, czy w prostej linii między termosta- tem i nadajnikiem nie znajdują się duże metalowe przedmioty , takie jak bojlery lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem i nadajnikiem. Instrukcja instalacji PL Specyfi kacja RET B (RF)/RET B-LS [...]
-
Página 70
70 Montaż Zamontuj urządzenie w odległości około 1,5 m od podłogi, z dala od przeciągów oraz źródeł ciepła, takich jak grzejniki, otwarty ogień czy bezpośrednie światło słoneczne. Instrukcja instalacji PL[...]
-
Página 71
71 Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe) Instrukcja instalacji PL[...]
-
Página 72
72 Ustawienia przy instalacji T r yb - gr zanie Przesuń przełączniki DIL w wymagane ustawienia (patrz poniżej) Chłodzenie C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C T ryb ON/OFF (WŁ./WYŁ.) – kocioł włącza się, gdy temperatura spada poniżej ustawionej, zaś wyłącza si[...]
-
Página 73
73 Przewody instalacji elektrycznej odbiornika RX (tylko w modelach RF) RX1 RX2 & RX3 Zamknięcie i ograniczenie UW AGA: Dla systemów zasilanych z głównego systemu zasilania podłączyć złącze 2 do żyły prądowej Instrukcja instalacji PL 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OF[...]
-
Página 74
74 Instruk cja Krok 1 RET B-RF - Ustaw pokrętło w poz ycji 1i z dejmij je. Przyciśnij na 3 s przycisk LEARN (znajduje się pod panelem regulacyjnym). Nie zamykaj jeszcze panelu regulacyjnego. Uwaga: termostat wysyła obecnie sygnał bez przerwy przez 5 minut. Krok 2 RX1 - Przyciśnij na 3 s przyciski PROG i CH1. Krok 3 RX2/RX3 - Dla RX2 lub RX3,[...]
-
Página 75
75 Instrukcja Użytkownika W yświetlacz Na wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna temperatura do momentu zmiany jej nastawy . Ustawianie temperatury Ustaw pokrętło na żądaną temperaturę. Ustawiona wartość pojawi się na wyświetlaczu i będzie migać. Po chwili na jej miejsce wyświetlona zostanie wartość aktualnej temperatury w pomies[...]
-
Página 76
76 Stan pracy termostatu: (tryb chłodzenie) Symbol płatka śniegu pojawi się gdy temperatura jest powyżej nastawionej. Jeżeli wskazanie będzie pulsować, działanie termostatu będzie opóźnione na krótki okres czasu w celu zapobiegnięcia uszkodzeniu kompresora. Wskaźnik zużycia baterii Jeśli wymagana jest wymiana baterii, to na wyświe[...]
-
Página 77
77 DOT . RET B-LS T ermostat wyposażony jest w wyłącznik. Jeśli ustawiony jest w pozycji „I” termostat reguluje według nastawionej temperatury . Pozycja „O” oznacza wyłączenie termostatu – na wyświetlaczu pojawia się napis„Of f”. DOT . RET B-NSB T ermostat wyposażony jest w przełącznik „Dzień / Noc”. Jeśli ustawiony [...]
-
Página 78
78 Montavimo instrukcijos Svarbi informacija apie RF gaminius: Patikrinkite, ar viename lygyje tarp siųstuvo ir imtuvo nėra didelių metalinių objektų, pvz., boilerio dėžių ar kitų reikmenų, nes jie trukdo ryšiui tarp termostato ir imtuvo. Montavimo instrukcijos LT Elementai RET B (RF)/RET B-LS (RF)/ RET B-NSB (RF) Kontaktas 10 - 230 V ac[...]
-
Página 79
79 Monta vimas Pritvirtinkite prietaisą apie 1,5 m aukštyje nuo grindų, atokiau nuo skersvėjo ar šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, atviros ugnies ar tiesioginių saulės spindulių. Montavimo instrukcijos LT[...]
-
Página 80
80 Laidai (ne RF modeliams) Šildymo Montavimo instrukcijos LT[...]
-
Página 81
81 Karštis 2 min. vėlinimas °C DIL jungiklio nustatymai Šildymo pasirinktis Paslinkite DIL jungiklius į pagei- daujamas padėtis (žr . žemiau) Vėsinimo pasirinktis Vėsinimas Įj./Išj. 6 ciklai °F Vėsinimas Neuždelsiant 4 min. vėlinimas °F Karštis Chrono 3 ciklai °C ON/OFF – boileris įsijungia (ON), jei temperatūra nukrenta žem[...]
-
Página 82
82 Imtuv o laidai (tik RF modeliams) RX1 RX2 & RX3 Dėmesio! Jei naudojate su maitinimo šaltiniais veikiančias sistemas, prijun- kite 2 gnybtą prie maitinimo šaltinio. Bloka vimas ir ribojimas Montavimo instrukcijos LT 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 34 5 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 O[...]
-
Página 83
83 K omplektavimas (tik RF v ersijos) 1 RET B-RF - P asuk ite nustatymo disk ą ik i sk alėje paž ymėto sk aičiaus 1. Nuimkite diską, paspauskite LEARN klavišą ir palaikykite jį nuspaudę 3 sekundes (jis yra po nustatymų disku.) Dar nekeiskite nustatymų disko. P AST ABA: Dabar termostatas nepertraukiamai siunčia signalus 5 min. 2 RX1 - P[...]
-
Página 84
84 Inf ormacija V ar t otojui Ekranas Kol nenuimtas nustatymų diskas, LCD ekrane bus rodoma dabartinė kambario temperatūra. T emperatūros nustatymas Pasukite nustatymų diską iki pageidaujamos temperatūros. LCD ekrane ims mirksėti pasirinkta temperatūra – tai reiškia, jog ji nustatyta. Po kiek laiko ekranas nustos mirksėti ir jame pasir[...]
-
Página 85
85 T ermostato režimas (tik vėsinimo režimas) Kai termostatas mažina temperatūrą, pasirodo snaigės simbolis. Jei šis simbolis mirksi, termostato veikimas trumpam uždelsiamas, kad nebūtų sugadintas kompresorius. Pranešimas apie išsikrovusią bateriją Kai ateina laikas keisti baterijas, ekrane ima mirksėti baterijos simbolis. Baterijas[...]
-
Página 86
86 T ik RET B-LS modelis Šiame modelyje sumontuotas automatinis išjungimo jungiklis. Kai jungiklis nustatytas į „I“ padėtį, termostatas palaiko temperatūrą, nustatytą nustatymų disku. Kai jungiklis nustatytas į „O“ padėtį, termostatas išjungiamas ir ekrane pasirodo užrašas „Of“. T ik RET B-NSB modelis Šiame modelyje sumo[...]
-
Página 87
87 Istruzioni per l’uso Nota impor tante per i prodotti RF : Acc er tarsi che tra il trasmettitore e il ric evitore non vi siano oggetti metallici di grandi dimensioni, qu ali ad esempio i rivestimenti esterni della caldaia o altri dispositivi di una c er ta dimensione che impediscano le comunic azioni tra termostato e ricevitor e. Istruzioni per[...]
-
Página 88
88 Montaggio Installarlo ad un ’ altezza di circa 1,5 m da t erra, al riparo da c orrenti d’ aria o fonti di calor e quali ad esempio radiatori, amme libere o luc e solare diretta. Istruzioni per l’uso I[...]
-
Página 89
89 Cablaggio (esclusi i modelli RF) Istruzioni per l’uso I[...]
-
Página 90
90 Impostazione interruttori DIL A ttivazione riscaldamento Impostare gli interruttori DIL sui par ametri prescritti (vedere sotto) A ttivazione r a reddamento C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF : la caldaia si inserisce (ON) quando la temperatura scende al di sott[...]
-
Página 91
91 Cablaggio del ric evitor e (solo modelli RF) RX1 RX2 & RX3 Bloccaggio e esclusioni Impor tante: Sui sistemi alimentati con tensione di rete collegare il terminale 2 al circuito di alimentazione di rete Istruzioni per l’uso I 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON[...]
-
Página 92
92 Messa in ser vizio (solo versioni RF) Se il termostato ed il ric evitore sono stati f orniti assieme in un ’unica conf ezione, gli st essi sono già stati sintonizzati in fabbrica. Nessuna ulteriore oper azione è richiesta (solo modello RX1). 1. RET B-RF - P or tare il pommello di regolazione nella posizione 1. T ogliere il pomello e premer e[...]
-
Página 93
93 Istruzioni per l’utente Display Il display L CD visualizza l ’ e ettiva t empera tura ambiente no a quando non viene azionato il pomello di r egolazione. Impostazione della temper atura Ruotare il pomello sulla t emperatura desiderata. La temperatura selezionata lampeggia sul display per indicar e la temperatura impostata. Dopo un bre[...]
-
Página 94
94 Stato del termosta to (solo modalità ra reddamento ) Il simbolo del occ o di neve si illumina quando il termostato comanda l’ inserimento del condizionator e. Se il simbolo lampeggia, il segnale del termostat o viene leggermente ritardat o per evitare danni al compr essore. Indicator e di batteria scarica Il simbolo della batteria lamp[...]
-
Página 95
95 Solo modello RET B -LS Questo modello è dotato di int erruttore A uto/O . Con l’ interruttor e in posizione “I” , il termostato r egola la temperatura in base all’ impostazione del pomello. Con l’ interruttor e su “O” , il segnale del t ermostato viene disinserito e compar e l’ indicazione “ O f ” . Solo modello RET B -N[...]
-
Página 96
96 P ar t No 25693v09 07/07 w w w .danf oss.c om/BusinessAreas/Heating[...]