Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
DCS DCS-IVH-48, DCS-IVH-36
20 páginas 0.67 mb -
Ventilation Hood
DCS IVS40
22 páginas 0.3 mb -
Ventilation Hood
DCS EH-30SS
18 páginas 0.17 mb -
Ventilation Hood
DCS Professional and Euro Vent Hood RDS-364GD
44 páginas 1.51 mb -
Ventilation Hood
DCS 221712
48 páginas 1.73 mb -
Ventilation Hood
DCS -VH-30S
18 páginas 1.39 mb -
Ventilation Hood
DCS DCS-VH-30HS
18 páginas 1.46 mb -
Ventilation Hood
DCS -VH-48S
18 páginas 1.39 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DCS 221712. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDCS 221712 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DCS 221712 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DCS 221712, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual DCS 221712 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DCS 221712
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DCS 221712
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DCS 221712
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DCS 221712 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DCS 221712 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DCS na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DCS 221712, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DCS 221712, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DCS 221712. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
THE PROFESSIONAL ISLAND VENT HOOD Installation Guide MODELS: IVS40 IVS52 RDS-364GD[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES AND RESIDENTIAL USE ONL Y . PLEASE READ ENTIRE INSTR UC TIONS BEFORE PROCEEDING. I nstalla tion must comply with all local c odes. Thank you for selecting this DCS Professional Island Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable informa[...]
-
Página 4
T ABLE OF C ONTENT S 2 SAFET Y PRACTICES .....................................................................................................................................................3-4 P ARTS .....................................................................................................................................................[...]
-
Página 5
SAFET Y PRA C TICES AND PREC A UTIONS 3 CA UTION: F or general ventila ting use only . Do not use to exhaust hazar dous or explosive ma terials or vapors. W ARNING: T o reduce the risk of a range t op grease fire: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oil slowly[...]
-
Página 6
SAFET Y PRA C TICES & PREC A UTIONS 4 W ARNING: T o reduce the risk of fire and t o properly exhaust air , be sure to duct air to o utside. Do not v ent exhaust air into spac es within walls or ceiling , nor into attics, cr awl spaces, or gar ages. NO TE: Unit MUST be vented to the outside of the building . IMPORT ANT: Ref er to ducting informa[...]
-
Página 7
5 PA R T S P ARTS INCL UDED WITH Y OUR HOOD ■ Hood canopy assembly with light bulbs installed. ■ Metal transition with back draft dampers ■ Use & Care/Installation Instructions ■ Filters (quantity depending on model and size) ■ Screws ■ Integral blowers ■ 4 side baffle trims (IVS52 only) ■ Baffle filter panel P ARTS NO T INCL UD[...]
-
Página 8
6 BEFORE INST ALLING HOOD 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. CA UTION: V ent unit to outside of building only . 2. Two people are necessary for installation. 3. The hood is fitted with screws suitable for most surfaces. Consult a qualified installer. Check if they perfectly fit with your cei[...]
-
Página 9
7 BEFORE INST ALLING HOOD TYPICAL INST ALLA TION A typical hood installation is shown below in Figure 1. When installed with the IVCK chimney accessory kit, the hood can be installed at a height of 30” to 36” in kitchens with ceiling heights ranging from 8-1/2 to 10 feet. Installatons outside this range will require custom framing. Consult a qu[...]
-
Página 10
8 BEFORE INST ALLING HOOD CEILING PREP ARA TION Installing suppor ts above c eiling dr ywall. NO TE: T ake into considera tion the hood depth; some models are much deeper than the cook top. NO TE: The follo wing steps pertain to hood installation using chimney structure/duc t cov er kit model IVCK. Other installations may require custom fr aming, e[...]
-
Página 11
9 INST ALLA TION HOOD INST ALLA TION 1. Adjust chimney mounting structure to E + 3/8” dimension as determined in installation height c alculation on page 7. Use 2 screws per attachment leg, see Fig. 3. 2. To install Chimney Structure to ceiling, use a 10mm or adjustable wrench or flat head screwdriver. a. Drill pilot holes into ceiling at fixing [...]
-
Página 12
10 INST ALLA TION 3. Assembly of the 10” Transition. The transition supplied with the hood mounts to the top o f the hood, Figure 5. a. Place the transition piece over the hood exhaust and secure with 4 screws provided. b. Duct tape connection between transition and hood. c. Remove tape holding damper. 4. Check that the screws on bottom of chimne[...]
-
Página 13
11 INST ALLA TION 9 . Ducting: There should be no more than 1" g ap between canopy transition and house d ucting. Adjust starting collar over both ducts. Tighten collar. Fasten duct with screws and tape per code. Screws must not hamper the damper. See Fig. 9. INTEGRAL VENTILA T OR INST ALLA TION (see Fig. 10 to 11) 1. The Integral ventilator c[...]
-
Página 14
INST ALLA TION 12 2. Snap the central baffle filter panel into the place so the both rails engage with side pins on both s ides of hood. Drive 2 screws (1 on each side ) through baffle filter panel hole to hood. See Fig. 12. 3. Snap four-side baffle trim to hood (4 pins engage each side trim). The baffle trims are supplied separately (for IVS52 onl[...]
-
Página 15
13 INST ALLA TION WIRING T O POWER SUPPL Y W ARNING: T urn off po wer circuit at the service panel befor e wiring this unit. 120 V AC, 15 Amp circuit requir ed. 1. Remove j-box cover as shown in Fig. 14. 2. Remove the knockout and install the strain relief (conduit) connector (1/2") in junction box. 3. Run 3 wires; black, white and green (#14 [...]
-
Página 16
14 INST ALLA TION FINAL ASSEMBL Y F or final Chimney Cov er installation, DO NO T USE ELECTRIC SCRE W DRIVER. NO TE: Over tightening screw s can deform metal. 1. Install the cage nuts from inside the rectangular slots supplied with top and bottom duct covers. See Fig. 15. A total of 14 nuts must be fitted. x D uct c over T op section D uct c over b[...]
-
Página 17
15 INST ALLA TION 2. Install the two brackets to the chimney structure supplied with the kit by using one screw each side. 3. Join the two top sections of the duct cover. Screw the two sections together with 8 screws (4 each side- see the top view in Fig. 16 for joining the two sections). 4. Install the top duct cover assembly to the bracket, near [...]
-
Página 18
16 INST ALLA TION 5 . Join the two bottom sections of the duct cover which covers the chimney structure using 6 screws, (3 each side, see Fig. 17 for the plan diagram for joining the two sections). 6. Insert the bottom section of the duct cover in its seat so that it completely covers the chimney s tructure. 7. Install the 4 supplied trims for duct[...]
-
Página 19
17 HOW T O OBT AIN SERVICE BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE ■ I s the circuit breaker tripped or the fuse blown? ■ I s there a power outage in the area? For warranty service, contact DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: ■ Model Number (located on the inside of the top pa[...]
-
Página 20
18 W ARRANT Y LIMITED W ARRANT Y When you purchase a new DCS Ventilation Product for personal or consumer use you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five year Limited Warranty on the switches and motor (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washi[...]
-
Página 21
W ARRANT Y 19 6. Unauthorized modifications of the Product. 7 . Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc. B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with[...]
-
Página 22
NO TES 20[...]
-
Página 23
LA HO T TE À É V A CU A TION PROFESSIONNELLE ISLAND Guide d'installation MOD È LES : IVS40 IVS52 DS-364GL RDS-364GD[...]
-
Página 24
À L 'INTENTION DE NOS CLIENTS 1 Nous vous remercions d'avoir choisi cette îlot hotte à évacuation professionnelle Island de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entre[...]
-
Página 25
À L 'INTENTION DE NOS CLIENTS 2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-4 PIÈCES .............................................................................................................................................[...]
-
Página 26
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION 3 MISE EN GARDE : P our ventilation génér ale seulement. N'utilisez pas l'appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou e xplosives. A VERTISSEMENT : P our réduire les risques de feu de g raisse sur la cuisinière : A) Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage éle[...]
-
Página 27
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION 4 REMARQUE : L 'appareil DOIT évacuer l'air vers l' extérieur du bâtiment. IMPORT ANT : Repor tez-vous aux informa tions sur les conduits indiquées dans ce manuel. A VERTISSEMENT : P our réduire les risques de choc électrique ou de blessures, les hottes à évacuation doiven t être ins[...]
-
Página 28
5 PIÈCES PIÈCES INCL USES A VEC LA HOTTE ■ Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. ■ Transition métallique avec registres antirefoulement ■ Instructions d'utilisation et entretien, et d'installation ■ Filtres (quantité en fonction du modèle et des dimensions) ■ Vis ■ Ventilateurs intégraux ■ 4 ba[...]
-
Página 29
6 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE 1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins de coudes possibles. MISE EN GARDE : Dirigez l'évacuation d'air v ers l'extérieur du bâtimen t seulement. 2. Il faut deux personnes pour l'installation. 3. La hotte est munie de vis ad?[...]
-
Página 30
7 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE INST ALLA TION T YPIQUE La figure 1 ci-dessous illustre une installation de hotte typique. Lorsqu'elle est installée avec le kit d'accessoires de cheminée IVCK, la hotte peut être installée à une hauteur de 76,2 à 91,4 cm (30 à 36 po) dans les cuisines dont le plafond s'élève de 2,6 à [...]
-
Página 31
8 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE PRÉP ARA TION DU PL AFOND Installation des supports au- dessus de la cloison sèche du plafond. REMARQUE : T enez compt e de la profondeur de la hotte; c er tains modèles sont beaucoup plus profonds que la table de cuisson. REMARQUE : Les étapes suivan tes s'appliquent à l'installation de la hott[...]
-
Página 32
9 INST ALLA TION INST ALLA TION DE LA HOTTE 1. Réglez la structure de montage de la cheminée à la dimension E + 0,95 cm/3/8 po selon le calcul de hauteur d'installation effectué à la page 7. Utilisez 2 vis par pied de fixation; voir figure 3. 2. Pour installer la structure de cheminée au plafond, utilisez une clé de 10 mm, une clé à m[...]
-
Página 33
10 INST ALLA TION 3. Assemblage de la transition de 25,4 cm/10 po. L a transition fournie avec la hotte doit être installée en haut de la hotte (figure 5). a. Placez la transition sur l'évacuation de la hotte et fixez-la à l'aide des 4 vis fournies. b. Recouvrez de ruban pour conduits la connexion située entre la transition et la hot[...]
-
Página 34
11 INST ALLA TION 9 . Conduits : Il ne doit pas y avoir plus d'un pouce e ntre la transition du toit d'évacuation et les c onduits de la maison. Ajustez le collier de connexion sur les deux conduits. Serrez le collier. Fixez le conduit à l'aide de vis et de ruban confor mément au code en vigueur. Les vis ne doivent pas gêner le r[...]
-
Página 35
12 INST ALLA TION 2. Enfoncez d'un déclic le panneau du filtre en chicanes central de sorte que les deux rails s 'emboîtent dans les tiges latérales des deux côtés de la hotte. Insérez 2 vis (1 de chaque côté ) à travers le trou du panneau du filtre en chicanes et dams la hotte. Voir fig. 12. 3. Enfoncez d'un déclic la garn[...]
-
Página 36
13 INST ALLA TION CÂBLAGE D' ALIMENT A TION A VERTISSEMENT : Coupez le cir cuit électrique au niveau du panneau de ser vice avant de brancher cet appar eil. Circuit de 120 V c.a., 5 A r equis 1. Retirez la boîte de jonction tel qu'indiqué à la fig.14. 2. Enlevez le trou d'évacuation et installez le raccord de retenue (tube; 1,3[...]
-
Página 37
14 INST ALLA TION ASSEMBLAGE FINAL N'UTILISEZ P AS DE T OURNEVIS ÉLEC TRIQUE pour l'installation finale du couver cle de cheminée. REMARQUE : Si les vis sont trop serr ées, cela peut déf ormer le métal. 1. Installez les écrous de cage de dans les emplacements rectangulaires fournis avec les couvre-conduits supérieur et inférieur. [...]
-
Página 38
15 INST ALLA TION 2. IInstallez les deux supports sur la structure de cheminée fournie avec le kit en utilisant une vis de chaque côté. 3 . Joignez les deux sections supérieures du couvre-conduit. Vissez les deux sections ensemble au moyen de 8 vis (4 de chaque côté; voir la vue de dessus à la figure 16 montrant comment joindre les deux sect[...]
-
Página 39
16 INST ALLA TION 5. Joignez les deux sections inférieures du couvre-conduit qui recouvre la structure de cheminée à l 'aide de 6 vis, (trois de chaque côté; voir le schéma de la figure 17 montrant comment joindre les deux sections). 6 . Insérez la section inférieure du couvre-conduit dans son siège de sorte qu'elle couvre compl?[...]
-
Página 40
17 POUR L 'OB TENTION DE SERVICE A V ANT D' APPELER LE SERVICE TECHNIQUE ■ Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez le représentant du centre de service à la clientèle DCS au (888) 281-5698. Avant d&apo[...]
-
Página 41
18 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l'achat d'un appareil de ventilation neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une garantie limitée de cinq ans sur les inte[...]
-
Página 42
19 GARANTIE 3. Remplacer des fusibles du domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du domicile, ou remplacer des ampoules. 4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur. 5. Changer la configuration du produit. 6. Modifications non autorisées du produit. 7. Bruits ou vibrations considérés comm[...]
-
Página 43
20 GARANTIE A UCUNE A UTRE GARANTIE Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc. e n ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est a utorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée. Ga[...]
-
Página 44
REMARQUE 21[...]
-
Página 45
REMARQUE 22[...]
-
Página 46
REMARQUE 23[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les [...]