Defort DCW-12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Defort DCW-12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDefort DCW-12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Defort DCW-12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Defort DCW-12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Defort DCW-12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Defort DCW-12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Defort DCW-12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Defort DCW-12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Defort DCW-12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Defort DCW-12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Defort na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Defort DCW-12, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Defort DCW-12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Defort DCW-12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DCW -12 98291 131 Bedienungsanleitung ..........................3 User ’s Manual ....................................5 Mode d’emploi ....................................7 Инструкция по эксплуа тации ...........9[...]

  • Página 2

    2 1 2 7%$ /tN NJO  LH qq L T --004&/ 00'' 55*()5&/[...]

  • Página 3

    3 DE Schlagschrauber TECHNISCHE DA TEN 1 BETRIEB 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise u[...]

  • Página 4

    4 WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE ● Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausge- schaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrut- schen. ● Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatz- werkzeugs darauf, dass es fest auf der Werk- zeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerk- zeug nicht fest mit der Werkzeugaufnah[...]

  • Página 5

    5 Impact Wrench TECHNICAL DA T A 1 OPERA TION 2 GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to [...]

  • Página 6

    6 ● Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. ● Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that ma[...]

  • Página 7

    7 Boulonneuse A VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L ’OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et tou- tes les instructions. Ne pas suivre les avertis- sements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoi[...]

  • Página 8

    8 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ● Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L ’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. ● Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per- met pas de passer de l’état de marche à arrêt et [...]

  • Página 9

    9 У дарный гайков ерт ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ 2 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ ДЛЯ Э ЛЕК ТРОИНС ТРУМЕНТОВ Прочтит е все указания и инструкции по те х - нике бе зопасности . Н?[...]

  • Página 10

    10 ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ И ПО Р АБОТЕ ● У станав ливайте электроинстру мент на винт или гайку то лько в выключенном со - стоянии . Вращающиеся рабо чие инстру - менты могут сос[...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    12 Exploded view DCW -12[...]

  • Página 13

    13 Spare parts list DCW -12[...]

  • Página 14

    14 Wir erklären in alleiniger V erantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60598-1, EN60598-2- 4 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ Е G, 2006/95/ Е G, 2004/108/ Е G С . KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE We declare under our sole responsibility that this product is in conformi[...]

  • Página 15

    15 DE 1. SBM group verbessert ständig ihre Produkte. Um die Sicherheit von Werkzeugen zu erhöhen, wurde es in Betrieben nicht nur ISO9001- Zerti fi zierung, sondern auch eigenes Produktionskontrollsystem eingeführt. Ergebnisse solches Herangehens sind offensichtlich: Defort-W erkzeuge entsprechen den höchsten Qualitätsstandarden. Als Bestäti[...]

  • Página 16

    16 FR 1. SBM group exerce régulièrement l’activité liée au perfectionnement de sa production. Pour l’augmen- tation de la sûreté des instruments dans les entre- prises on a introduit non seulement la certi fi cation de conformité aux standards ISO9001, mais aussi le propr e système de contrôle de la production. Le ré- sultat de cette[...]

  • Página 17

    17 3. Гарантия не распространяется : • На механические повреждения ( трещины , сколы , и т . п .) и повреждения , вызванные воздействием агрессивных сред и выс оких температур , попа - данием иноро д?[...]

  • Página 18

    18 СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАР УСЬ г . Минск , ул . К . Либкнехт а , д . 102, тел . 8 (017) 208-78-41 г . Лида , ул . Победы , 37 а , те л . 8 (015) 613-25- 39 г . Гомель , пр - т Ленина , 3, офис 104, тел . 8 (023) 274-34-04, тел / факс .[...]

  • Página 19

    19 УСЛОВИЯ Г АР АНТИИ «SBM group» рассматривае т гарантийные прет ензии только при наличии правильно заполненного гарантийног о талона уста - новленног о образца . При пок упке инструмента выписыв[...]

  • Página 20

    Sello del vendedor • Corimbo do comerciante • T imbro commerciante • Α ντιπροσώπου • Piecz ęć sprzedawcy • T icarethane mührü • Razítko prodejce • Keresked ő bélyegz ő je • Hampila comerciantului • Наименование и штамп торг овой организации SBM group GmbH Kurfürstendamm 21,[...]