DeLonghi Jovia EDG250.R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi Jovia EDG250.R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi Jovia EDG250.R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi Jovia EDG250.R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi Jovia EDG250.R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi Jovia EDG250.R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi Jovia EDG250.R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi Jovia EDG250.R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi Jovia EDG250.R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi Jovia EDG250.R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi Jovia EDG250.R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi Jovia EDG250.R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi Jovia EDG250.R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi Jovia EDG250.R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .dolce-gusto.com USER MANUAL JOVIA[...]

  • Página 2

    2 OVERVIEW ........................................ 5 PRODUCT RANGE ................................ 6-7 FIRST USE ......................................... 8 PREP ARING A BEVERAGE ............................. 9 RECOMMENDA TIONS FOR A SAFE USE / ECONOMY MODE .. 10 CLEANING ....................................... 11 DESCALING A T LEAST EVERY 3-4 MO[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS 1. Read all instructions and keep these safety instruc - tions. 2. Connect the appliance to a mains socket with an earth connection only. Mains voltage must be the same as the details on the rating plate. The use of incorrect connection will negate the guarantee and may be hazardous. 3. This appliance is intended to be used in [...]

  • Página 4

    4 SAFETY PRECAUTIONS Do not dismantle appliance and do not put anything into openings. 19. Incaseofintensiveusewithoutallowingsucient  cooling time, the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking. This is to protect your appliance from overheating. Switch theapplianceo[...]

  • Página 5

    5 OVER VIEW 0.8 l 5-45 °C 41-113 °F ~2.5 kg A = 17.1 cm A C B 230 V / 50 Hz / 1500 W max. 15 bar NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, LV, LT, EE 120 V / 60 Hz / max. 1500 W US 220-240 V / 50 Hz / max. 1500 W AUS, NZ B = 32.5 cm C = 22.8 cm 1 4 7 10 2 5 8 3 6 9 Water tank Hot Cold Selection lever Locking handle Power button Stop Capsule holder Drip[...]

  • Página 6

    6 PRODUCT RANGE Espr esso Espr esso Intenso 60 ml Espr esso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso Intens o 40 ml Cappuccin o 240 ml 40 ml 200 ml Lungo 120 ml Chococino® 210 ml 110 ml 100 ml Hot Beverage ESPRESSO LUNGO CAPPUCCINO Espr esso Espr esso Intenso 60 ml Espr esso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml E[...]

  • Página 7

    7 PRODUCT RANGE LA TTE MACCHIA TO CHAI TEA LA TTE CAPPUCCINO ICE Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Aroma 200 ml Grande Caffè Crema 200 ml Aroma 200 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Arom a 200 ml Caffè Crema Grand e 200 ml Arom a 200 ml Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml Chai Te a Latte 220 ml Chai Te a 100 ml Latte 120 ml Cold Beverage [...]

  • Página 8

    8 FIRST USE STOP STOP STOP Rinsewatertankatrst. Fill water tank with fresh, drinking water . insert water tank to machine. Switch machine on. Power button starts blinking red while machine is heating up for approx. 40 seconds. Af terwards power button lights steady green and machine is ready. 40 sec ON Push selection lever to the “[...]

  • Página 9

    9 PREP ARING A BEVERAGE STOP Push selection lever to the “HOT” or “COLD” position as recommended on capsule packs. Beverage preparation starts. T ake cup from drip tray. Open locking handle. Adjustdriptraypositionaccordingtothe chosen beverage (see page 6-7). Place cup on drip tray. Af ter reaching the desired level pus[...]

  • Página 10

    10 Neverllhotwaterintothewatertank! Never open the locking handle during beveragepreparation! Af ternishingpreparationthepower button blinks red for about 5 seconds. During that time do not open locking handle! ECONOMY MODE RECOMMENDA TIONS FOR A SAFE USE Never push selection lever while locking handle?[...]

  • Página 11

    11 CLEANING Rinse drip tray with water and clean it with clean cleaning tools. Rinse and dry capsule holder with water from both sides. Y ou can also put it in a dishwasher . Rinse and clean water tank with clean clean- ingtools.Af terwardsrellwithfresh,drinking water and insert it to machine. The water tank isnotdishw[...]

  • Página 12

    12 IF NO LIQUID COMES OUT ... STOP T urn selection lever to neutral position. No liquid comes out and the machine makes a loud noise. The capsule may be blocked and under pres- sure. Then lif t the locking handle and remove the capsule holder . Check if there is water in the water tank: i f not, rellandmoveleveragaintohot/cold?[...]

  • Página 13

    13 Theinjectormaybeblocked. Lif t the locking handle and remove the capsule holder . Throw away the capsule. 1 Unplugmachine.Forbetteraccesstoinjector tilt machine. Remove the water tank and take out the clean- ing needle. Close the locking handle. Remove the drip tray. Unblocktheinjectorwiththecleani[...]

  • Página 14

    14 DESCALING A T LEAST EVER Y 3-4 MONTHS If the beverage comes out slower than usual (even in droplets), or if it is cooler than usual or i f the power button light is steady orange, the machine has to be descaled. Mix 0.5 litre fresh, drinking water with descaler sachet in a measuring cup. Pour descaling solution into water tank and insert water t[...]

  • Página 15

    15 IMPORT ANT HINTS Follow instructions on descaling kit user manual. Avoid contact of descaling liquid with any part of the machine. Do not use vinegar for descaling. Do not push power button during descaling cycle. 10 15 11 1/2 STOP 12 13 STOP S T O 14 OFF ON Emptyjugandwatertank.Rinseand clean water tank with clean cleaning [...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTING Machine cannot be switched on. Beverage is splashing out of coee outlet. Check if the power plug is plugged correctly into a mains power socket. If yes check your electricity supply. If machine still cannot be switched on call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline. For hotline numbers see safety precaution booklet. 1 2 Stop preparation[...]

  • Página 17

    17 Power button stays red. Switchmachineo.Checkifcapsuleisblocked (see page 12). Unplug power plug and wait 20 minutes. Af terwards plug power plug into mains power socket and switch machine on. 1 IfpowerbuttonstillashesredcallNESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline. For hotline numbers see safety precauti[...]

  • Página 18

    www .dolce-gusto.com UMDL-JV A-EN-1 HOTLINES 0842 640 10 AL JP 81-35651-6848 (machines) 81-35651-6847 (capsules) AT 0800 365 23 48 AU 1800 466 975 AR 0800-999-8100 HU KZ ME 06 40 214 200 8-800-080-2880 020 269 902 0800 600 604 0842 640 10 67508056 5267 3304 01800 365 2348 (Lada sin costo) HR KS LV 00800 6378 5385 800365234 8002 3183 0800 00 200 0 8[...]