DeLonghi PACT110P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi PACT110P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi PACT110P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi PACT110P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi PACT110P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi PACT110P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi PACT110P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi PACT110P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi PACT110P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi PACT110P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi PACT110P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi PACT110P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi PACT110P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi PACT110P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PA C T100P / T110P PA C T100P / T110P Instructions for use Keep these instructions Mode d'emploi Conservez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Istruzioni per l’uso Leggere e conservare queste istruzioni ELECTRICAL SPECIFICA TIONS 115V ~ 60Hz DONNEES ELECTRIQUES 115V~60Hz CARACTERISTICAS ELECTRICAS 115V [...]

  • Página 2

    2 PA RT S AND ACCESSORIES • PIÈCES ET A CCESSOIRES • PA R TES Y ACCESORIOS • P ARTI E A CCESSORI 1 2 7 5 6 9 4 8 3 10 • See description on page 3 for english • V oir déscription à la page 20 pour le F rançais • Véase descripción a la pág 37 par a español • V edi descrizione a pagina 54 per l’italiano 11 13 22 14 12 15 SWING [...]

  • Página 3

    3 IMP OR T ANT SAFEGU ARDS • Use this appliance only as described in this instruction manual. As with any electrical appliance, the instructions aim to cover as many eventualities as possi- ble. Caution and common sense should be used when operating and installing this air conditioner . • This appliance has been manufactured to cool and dehumid[...]

  • Página 4

    4 What ar e the Pinguino por table air conditioners? D uring the summer , optimum comfort is achieved with a temperature between 75 and 81°F (24 and 27°C) with a relative humidity of about 50%. An air conditioning unit removes excess moisture and heat from the room where it is located. Compared with window units, portable air conditioning units h[...]

  • Página 5

    5 The instructions below will enable you to prepare your air conditioning unit for operation as effi- ciently as possible. Before use, make sure the air intake and outlet grilles are unobstructed. NON PERMANENT INST ALLA TION Just a few simple steps and your comfort is ensured with Pinguino: • Fit the air exhaust hose ( 12 ) in the housing ( 5 ) [...]

  • Página 6

    6 Installing your por table air-conditioner SEMI-PERMANENT INST ALLA TION If required, the Pinguino can also be installed semi-per manently (Fig. E and E1 ). • Fit the flange accessory ( 11 )p rovided in the hole. • Fit the hose ( 12 / 19 ) in the housing at the back of the appliance (fig. A / A1 page 5). • Fit the end of the hose ( 12 / 19 )[...]

  • Página 7

    7 Control panel DESCRIPTION OF THE CONTROL P ANEL A ON/Stand-by button B MODE selection button Air conditioning, dehumidifying, air purifying/fan, Smart. C Air conditioning mode indicator light D Dehumidifying mode indicator light E Fan mode with air filtration indicator light F “Sleep” function indicator light (can be selected from remote cont[...]

  • Página 8

    Oper ation TURNING THE APPLIANCE ON Plug the appliance into the socket. Two lines appear on the display indicating that the appliance is in standby. Y ou can con- trol the appliance with the remote control (see page 11) or with the control panel. OPERA TION WITH CONTROL P ANEL Press the ON/ST AND BY button ( A ). When turned on, the air conditio- n[...]

  • Página 9

    9 Oper ation When full, the appliance shuts down and (full tank) appears on the display. The tank must be extracted and emptied (fig. H ). Once emptied, replace the tank: the appliance starts up again. The continuous drain hose accessory ( 21 ) enables the condensa- tion produced to be eliminated without requiring the tank to be emptied periodicall[...]

  • Página 10

    10 Oper ation SETTING THE TIMER The timer can be used to delay appliance start up or shut down. This avoids wasting electricity by optimizing operating periods. How to program delayed start up • Plug the appliance into a socket and press the ON/ST AND BY ( A ) button, then select the requi- red operating mode and other settings (temperature, fan [...]

  • Página 11

    11 THE REMOTE CONTROL Inserting/replacing batteries (included) • Remove the back cover (see figure). • Insert two new batteries (not rechargea- ble) making sure the (+) and (-) are in the correct positions. • Replace the back cover . Note: Alkaline batteries should be used (LR03 AAA type). Used batteries can be harmful to the envi- ro nment, [...]

  • Página 12

    12 D escription of the r emote control THE REMOTE CONTROL A E D C B B I H G F SWING SPEED BOOST %RH THE DISPLA Y Signal transmission Air-conditioning indicator Dehumidifying indicator Air filtration indicator BOOST indicator SMART indicator SLEEP indicator Automatic fan speed High fan speed Medium fan speed Low fan speed Used to set the temperature[...]

  • Página 13

    13 Remote control f u n ctions 75 F AIR-CONDITIONING MODE •P ress the button ( I ) to turn the appliance on. • The symbol flashes on the display and a “beep” indicates that the air-conditioning unit is on. • Press the MODE button ( A ) a number of times until the air-condi- tioning symbol appears on the display. • Now set the temperatur[...]

  • Página 14

    Remote control f u n ctions cally and the symbol appears on the display. Note: in “SMART” function, the temperature is controlled automati- cally. However , if the required temperature has not yet been rea- ched, it can be reduced or increased by a maximum of 4°F (approx. 2°C) by pressing the buttons. The appliance automatically establishes t[...]

  • Página 15

    15 Self diagnosis/T r oubleshooting SELF DIAGNOSIS The appliance has a self diagnosis system to identify a number of malfunctions. LOW TEMPERA TURE (frost prevention) p p f f PROBE F AILURE (sensor damaged) FULL T ANK When appears on the display, the ice prevention device has been triggered. The appliance starts up again automatically when the defr[...]

  • Página 16

    16 To get the best from your air conditioning unit, follow these recommendations: • close the windows and doors in the room to be air conditioned. The only exception is when the appliance is installed through a hole in the wall. In this case, it is recommended to leave a door or window slightly open to guarantee correct ventilation. •P rotect t[...]

  • Página 17

    17 Before cleaning or maintaining, turn the appliance of f by pressing the ON/ST AND BY button (A) or button (I) on the remote control and always unplug the appliance from the socket. CLEANING THE CABINET Y ou should clean the appliance with a slightly damp cloth then dry with a dry cloth. For safety reasons, never wash the air condi- tioning unit [...]

  • Página 18

    18 T echnical specification LIMIT CONDITIONS Room temperature range of the air-condi- tioned space 64-95°F (18 - 35°C) TECHNICAL SPECIFICA TION Power supply voltage see rating plate Max. power input during air conditioning “ Refrigerant “ Cooling capacity “ Appliance dimensions: • width 18.6 “ 495 mm • height 36.8 “ 940 mm • depth[...]

  • Página 19

    19 Limited W arr anty De’Longhi is the distributor of Kenwood home appliances. This warranty applies to all home appliances with De’Longhi or Kenwood brand names. FOR CONTIGUOUS UNITED ST A TES ONL Y Limited W arranty We warrant each De’Longhi AIR CONDITIONER to be free from defects in material and workman- ship. From the purchase date, our o[...]