Delta 28-400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta 28-400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta 28-400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta 28-400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta 28-400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Delta 28-400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta 28-400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta 28-400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta 28-400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta 28-400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta 28-400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta 28-400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta 28-400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta 28-400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    28-400 Sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) Scie à r uban avec str ucture en acier 355,6 mm (14 po) Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (20) Español (38) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMa[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IM POR T AN T S A F ET Y I NSTRUC T ION S .. . ... . ... . .... . .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 2 SAF ETY GUID ELI N ES - D EF I NIT I ON S .. . ... . ... . .... . .. . .. .. .. . .. . .. . ... . 3 G ENE RA L S A FE TY RU LE S .. . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. . .. . .. . .. . ... . .. .. 3 ADD ITIO NAL S[...]

  • Página 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you r ecognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an immin[...]

  • Página 4

    4 14. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately when maintenance is complete. 15 . Make sure the tool is firmly secur ed to the floor before use. 16 . Check damaged parts. Before further use of the machine, a guard or other part t[...]

  • Página 5

    5 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connecti[...]

  • Página 6

    6 EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized [...]

  • Página 7

    7 KEY FEA TURES AND COMPONENTS FIG. 1 A. Blade T ensioning Knob B. Upper Wheel Guard C. Power Switch D. Cast Iron Tilting T able E. Blade Guide Assembly F . Miter Gauge T -Slot G. Lower Wheel Guard H. 1 HP Motor I. Belt T ensioning Handle J. T ool Stand FUNCTIONAL DESCRIPTION The DEL T A ® 14" Steel Frame Band Saw , MODEL 28-400, is designed [...]

  • Página 8

    8 Carefully unpack the machine and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatur ed alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine. Afte[...]

  • Página 9

    9 FIGURE 2 ASSEMBL Y ST AND ASSEMBL Y Refer to Figure 2 • Place top surface (A) upside down on a level surface. Attach the four legs (B) to the top using M6 X 16 carriage bolts, M6 flat washers, and M6 hex nuts. • Attach bottom rail supports (C) using M6 X 16 carriage bolts, M6 flat washers, and M6 hex nuts. • Place rubber feet (D) o[...]

  • Página 10

    10 ASSEMBL Y INST ALL BLADE TENSIONING KNOB • Fit the blade tensioning knob (A) onto the blade tensioning spindle (B) located at the top of the machine. FIGURE 5 INST ALL BAND SAW BLADE • Open the upper and lower cabinets of the saw by turning the cabinet lock knobs (A) clockwiseSee Figure 6. • Locate the blade tensioning knob (B) at[...]

  • Página 11

    11 ASSEMBL Y ADJUST THE BLADE TRACKING FIGURE 9 INSER T THROA T PLA TE FIGURE 10 See Figure 9. Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! IMPORT ANT : Before tracking the blade, confirm that the blade guides and blade support bearings are clear of the blade. • After applying tension to the blade, open the uppe[...]

  • Página 12

    12 OPERA TION ST ARTING AND STOPPING THE SA W Make sure that the switch is in the “OFF" position before plugging cor d into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord Do not attempt to operate this tool without first connecting it to an adequate dust collection system NOTE: The DEL T A ® 14"[...]

  • Página 13

    13 OPERA TION TIL TING THE T ABLE Disconnect the machine from the power source! See Figure 14. Y ou can tilt the band saw table up to 45° to the right. T o tilt the table to the right. • Loosen the black table tilt locking wing nut (A), located underneath the lower trunnion. • Tilt the table to the desired angle as shown on the tilt scal[...]

  • Página 14

    14 OPERA TION CUTTING CUR VES T urn the stock carefully so that the blade follows without twisting. For very abrupt curves, consider using a narrower blade, or a blade with mor e set. Another solution to this problem is to make r elief cuts (Figure 16) When you withdraw the workpiece or change the cut, be careful not to accidentally pull the blade [...]

  • Página 15

    15 ADJUSTMENTS ADJUSTING THE BLADE GUIDES AND BEARINGS See Figure 18. Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! Adjust the upper blade guides and blade support bearings only after the blade has the correct tension and is tracking properly . The DEL T A ® 14" Steel Frame Band Saw features two upper and lower [...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE ST ARTING AND STOPPING THE SA W Make sure that the switch is in the "OFF" postion. T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect it fr om power source before installing and r emoving accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury . KEEP MACHINE CLEAN Periodically[...]

  • Página 17

    17 TROUBLE: BAND SAW DOES NOT COME UP TO SPEED. Probable Cause 1. Low voltage due to improper extension cor d size. 2. Low voltage. Remedy 1. Replace with adequate size cord. 2. Contact an electrician. TROUBLE: BLADES BREAK. Probable Cause 1. Blade not tensioned properly . 2. Blade guides improperly adjusted. 3. Blade support bearing improperly adj[...]

  • Página 18

    18 ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and D E LTA ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our Web Site www . DeltaMachinery .com for an online catalog or for the name or your near est supplier . Since accessories othe[...]

  • Página 19

    19 P AR TS, SER VICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All DE LT A ® mach in es an d ac cess orie s are ma nuf actur ed to hi gh qu ali ty sta nd ar ds and ar e servic ed by a netw ork of DE LT A ® Fac t ory Ser vic e Ce nt e rs and DE LT A ® Au t hori zed Se r vi ce Cen te r s. T o o bta in a dditi on al i nfor ma ti on re ga r din g your DE LT A ® qu a[...]

  • Página 20

    20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS A SSUR EZ -VO US D’ A VO IR BI EN LU ET COM PR IS TO UT ES LES MIS ES EN GAR DE ET LE S CONSIGN ES D’UTILISA T ION A V ANT D’U TILIS ER CET ÉQU I PEMEN T . Le fa it de ne pa s r esp ect er tout es le s ins tru cti on s ci- dess ou s p ourr ait ca u se r un e éle[...]

  • Página 21

    21 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l[...]

  • Página 22

    22 17. Prévoyez u n espace suf fisant autour de la zone de travail et un éclairage en plongée non éblouissant. 1 8. Gardez le plancher autour de l’appar eil propre et exempt de débris, d’huile et de graisse. 19. Gardez les visiteurs à une distance sécuritair e de la zone de travail. T enez les enfants à distance. 2 0 . Rendez votre atel[...]

  • Página 23

    23 FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique sépar é devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibr[...]

  • Página 24

    24 RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assur ez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appar eil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibre suf fisa[...]

  • Página 25

    25 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES FIGURE 1 A. Poignée de tension de la lame B. Garde-roue supérieur C. Interrupteur D. T able en fonte inclinable E. Ensemble de guide de lame F . Rainure en T pour guide à onglets G. Garde-roue inférieur H. Moteur 1 HP I. Poignée de tension de la courroie J. Support d'outil DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT [...]

  • Página 26

    26 Déballez minutieusement l’appareil et toutes les pièces détachées de la ou des boîtes d’expédition. Retir ez l'huile anti-corrosion des surfaces non peintes avec un chif fon doux humidifié de spiritueux minéraux, de diluant de peinture ou d'alcool dénatur é. N'utilisez pas de solvants hautement volatiles comme de l&a[...]

  • Página 27

    27 FIGURE 2 MONT AGE MONT AGE DU SUPPORT Consultez la Figure 2 • Placez la surface supérieure (A) à l'envers sur une surface plane. Fixez les quatre pieds (B) au sommet avec 16 boulons de carrosserie M6, des r ondelles plates M6 et des écrous hexagonaux M6. • Fixez les supports de rails inférieurs (C) avec 16 boulons de carrosser[...]

  • Página 28

    28 MONT AGE INST ALLER LA POIGNÉE DE TENSION DE LA LAME V oir Figure 5. • Placez la poignée de tension de la lame (A) sur la broche de serrage de la lame (B) située au sommet de l'appareil. FIGURE 5 INST ALLER LA LAME DE LA SCIE À RUBAN REMARQUE : la lame de votre scie à ruban avec struc - ture en acier 355,6 mm (14 po) DEL T A ® es[...]

  • Página 29

    29 MONT AGE RÉGLER LE SUIVI DE LA LAME FIGURE 9 INSÉRER LA PLAQUE LUMIÈRE FIGURE 10 V oir Figure 9. Débranchez l’appar eil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! IMPORT ANT : avant le suivi de la lame, vérifiez que les guides de lame et paliers de support de lame sont à l'écart de la lame. • Après avoir ap[...]

  • Página 30

    30 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE Assurez-vous que l’interrupteur est à la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la prise. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans d’abor d l’avoir relié à un syst[...]

  • Página 31

    31 FONCTIONNEMENT INCLINER LA T ABLE Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation! V oir Figure 14. V ous pouvez incliner la table de la scie à ruban de 45° vers la droite. Pour incliner la table vers la dr oite : • Desserrez le papillon de serrage d'inclinaison de la table noir (A) situé sous le tourillon inférieur .[...]

  • Página 32

    32 FONCTIONNEMENT COUPER DES COURBES T ournez le matériel avec précautions afin que la lame suive sans se tordr e. Pour les courbes très prononcées, envisagez d'utiliser une lame plus étr oite ou avec plus d'inclinaison. Une autre solution à ce problème est de fair e des coupes en relief (Figure 16) Lorsque vous retir ez la pièce [...]

  • Página 33

    33 AJUSTEMENTS RÉGLER LES GUIDES DE LAME ET P ALIERS V oir Figure 18. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! Réglez les guides de lame supérieurs et les paliers de support de lame uniquement quand la lame a la bonne tension et avance correctement. La scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm ([...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE Assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » (Arrêt). Pour réduir e le risque de blessure, éteignez l'appareil et déconnectez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retir er les accessoires, avant le réglage ou lors des réparations. Un démarrage ino[...]

  • Página 35

    35 PROBLÈME : LA SCIE À RUBAN N'A TTEINT P AS LA VITESSE PRÉVUE. Cause probable 1. Basse tension en raison d'une taille de rallonge inadaptée. 2. Basse tension. Solution 1. Remplacez avec un cordon de taille appr opriée. 2. Contactez un électricien. PROBLÈME : LES LAMES CASSENT . Cause probable 1. Lame pas bien serrée. 2. Guides d[...]

  • Página 36

    36 ACCESSOIRES GARANTIE Une gamme complète d’accessoires peut êtr e obtenue auprès de votr e fournisseur DEL T A MD , des centr es de service du fabricant DEL T A MD , et des centres de services agr éés DEL T A MD . Rendez-vous sur notre site W eb www .DeltaMachinery .com pour obtenir un catalogue en ligne ou pour connaître le nom du fourni[...]

  • Página 37

    37 AIDE POUR LES PIÈCES, LE SERVICE OU LA GARANTIE T ous l es a ppa r e ils et a cce ssoir es DE LT A MD s ont fa b r iq ué s s el on des nor mes d e qua lité élev é es et s ont sou t enu s par un r és ea u de ce nt r es de se r vi ce du f ab ri ca nt DE LT A MD et des centr es de se rv ices DE LT A MD aut or i sé s . Pour e n s av oir davan[...]

  • Página 38

    38 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES LE A Y CO MPRE NDA TODAS LAS ADVERTEN CI AS E INS T RUC CIONES DE OPER ACIÓN ANTES DE US A R EST E E QU IP O. No cu mp l ir c on tod as l as i nstruc c ion es enumerada s a c on t inua c ión pue de ca us a r una d es ca rg a el éc tr ic a, i n ce nd io s y /o l esi on [...]

  • Página 39

    39 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL[...]

  • Página 40

    40 1 6 . Examine las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la máquina, debe examinarse cuidadosamente si el protector u otra pieza están dañados, para determinar que funcionarán adecuadamente y desempeñarán su función prevista. Examine la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el mont[...]

  • Página 41

    41 Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar pr otegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amper es. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con [...]

  • Página 42

    42 ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cer ciórese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuan[...]

  • Página 43

    43 CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES CLA VE FIGURA 1 A. Perilla tensionadora de la hoja B. Guarda de la rueda superior C. Interruptor eléctrico D. Mesa basculante de hierro fundido E. Ensamble de guía de la hoja F . Ranura en T para calibre de inglete G. Guarda de la rueda inferior H. Motor de 1 HP I. Manija tensionadora de la banda J. Base de la he[...]

  • Página 44

    44 Desempaque cuidadosamente la máquina y todos los artículos sueltos del contenedor de envío. Retire el aceite de prevención de oxidación de las superficies no pintadas con un paño suave humedecido en alcohol mineral, diluyente de pintura o alcohol desnaturalizado. No utilice solventes altamente volátiles como gasolina, nafta, acetona ni di[...]

  • Página 45

    45 FIGURA 2 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA BASE Consulte la Figura 2 • Coloque la superficie superior (A) boca abajo en una superficie nivelada. Coloque las cuatro patas (B) en la parte superior con pernos cabeza redonda cuello cuadrado M6 X 16, arandelas planas M6 y tuercas hexagonales M6. • Coloque los cuatro soportes del riel inferior (C)[...]

  • Página 46

    46 ENSAMBLAJE INST ALE LA PERILLA TENSIONADORA DE LA HOJA V ea la figura 5. • Coloque la perilla tensionadora de la hoja (A) sobre el husillo tensionador de la hoja (B) localizado en la parte superior de la máquina. FIGURA 5 INST ALE LA HOJA DE LA SIERRA CINT A NOT A: La hoja de su sierra cinta de bastidor de acer o de 355.6 mm (14 pulg.) DEL[...]

  • Página 47

    47 ENSAMBLAJE AJUSTE DEL DESPLAZAMIENTO DE LA HOJA FIGURA 9 INSER TE LA PLACA DE GARGANT A FIGURA 10 V ea la figura 9. Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. IMPORT ANTE: Antes de ajustar el desplazamiento de la hoja, confirme que las guías de la hoja y los rodamientos de soporte de la hoj[...]

  • Página 48

    48 FUNCIONAMIENTO ENCENDER Y DETENER LA SIERRA Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición “apagado” (of f) antes de enchufar el cable de alimentación. No toque las clavijas metálicas del enchufe al desenchufar o enchufar el cable. No intente operar esta herramienta sin conectarla primero a un sistema de recolección de polv[...]

  • Página 49

    49 FUNCIONAMIENTO INCLINACIÓN DE LA MESA Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica. V ea la figura 14. Puede inclinar la mesa de la sierra cinta hasta 45° a la derecha. Para inclinar la mesa hacia la der echa: • Afloje la tuerca mariposa negra de seguridad de inclinación de la mesa (A) localizada debajo del muñón inferior . ?[...]

  • Página 50

    50 FUNCIONAMIENTO COR TE DE CURV AS Gire el material cuidadosamente para que la hoja siga sin torcerse. Para curvas muy abruptas, consider e el uso de una hoja más angosta o una hoja con más fijación. Otra solución a este problema es hacer cortes de alivio (figura 16). Al retirar la pieza de trabajo o cambiar el corte, tenga cuidado de no jalar[...]

  • Página 51

    51 AJUSTES AJUSTE DE LAS GUÍAS Y LOS RODAMIENTOS DE LA HOJA V ea la figura 18. Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. Ajuste las guías superiores de la hoja y los r odamientos de soporte de la hoja únicamen te después de que la hoja tenga la tensión correcta y se esté desplazando adec[...]

  • Página 52

    52 MANTENIMIENTO ENCENDER Y DETENER LA SIERRA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de instalar y remover accesorios, antes de r ealizar ajustes o al hacer reparaciones. Un encendido accidental puede causar lesiones[...]

  • Página 53

    53 PROBLEMA: LA SIERRA CINT A NO ALCANZA LA VELOCIDAD DESEADA. Causa probable 1. Bajo voltaje debido a un tamaño de cable incorrecto del alar gador de corriente. 2. Bajo voltaje. Solución 1. Reemplace con un cable del tamaño adecuado. 2. Contacte a un electricista. PROBLEMA: LAS HOJAS SE QUIEBRAN. Causa probable 1. La hoja no está correctamente[...]

  • Página 54

    54 Garantía de pr oducto nuevo limitada a cinco años D E LTA ® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, r epuesto o accesorio de la máquina DEL T A ® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el pr oducto prepago a un Ce[...]

  • Página 55

    55 ASISTENCIA SOBRE GARANTÍA, SER VICIO O PIEZAS T od as la s máquin as y ac ces or i os DE LT A ® es tán fabr i ca d os en c um pl i mi ento de al t os es tá nd ar es de ca l id ad y r e cib en el s er vi cio téc n ic o de una red de c en tr os de s er vici o de f áb rica de DE LT A ® y ce ntr os de se r vi cio autoriz a do s de DE LT A ®[...]

  • Página 56

    99 Roush Street An d erson, S C 2 96 25 (800) 22 3- 72 78 ww w .De ltaMa chiner y .com Co p yr i gh t © 2 013 DE LT A ® Po w er Equip me n t Corpor ati on DPEC 002265 - 12- 10 -1 3[...]