Delta 48313 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta 48313. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta 48313 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta 48313 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta 48313, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Delta 48313 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta 48313
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta 48313
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta 48313
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta 48313 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta 48313 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta 48313, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta 48313, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta 48313. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    48313 48313 48313 48313 IMPORT ANT DOCUMENTS ENCLOSED CA UTION: T o reduce the risk of injury due to hot water b urn s, m ake sur e t he e nc los ed labe ls are applied where specified on the label. DOCUMENT OS IMPORT ANTES INCLUIDOS A VISO: P ara reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente, asegúrese que las etiquetas incluidas s[...]

  • Página 2

    11/12/08 48313 Rev D NO TICE TO INST ALLER : Place this label on the water heater next to the temperature adjustment knob. W ARNING : These series of tub/shower valves do not adjust automatically for changes in temperature at the hot water heater or inlet. I f t he temperature setting of the hot water heater or inlet is changed, the setting on thes[...]

  • Página 3

    Single Handle Monitor ® MultiChoice ® Jetted Sho wer™ T rim Installation Instructions Owners Manual 18 & 18T Series Write purchased model number here . ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 ® ® U P C THIS V AL VE MEETS OR EXCEEDS THE FOLLO WING ST AND ARDS: ASME A112.18.1/CSA B125.1 and ASSE 1016. CA UTION: This system/device must be set [...]

  • Página 4

    All par ts and finishes of the Delta ® f aucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta Faucet Compan y recommends using a professional plumber f or all installation & repair . Delta will replace, FREE OF CHARGE,[...]

  • Página 5

    1 Jetted Shower™ Jet Module T rim Installation T urn off water supplies. Unsc rew test caps (1) f rom th e bod y . If this i s not a thin wa ll mou nting, the e ntire plaste rguard ma y be remov ed. R emove bonnet nut (2) from the body . Thre ad slee ve (1) onto bra ss body , use wr ench to tigh ten. Pla ce the ov al escutcheon (2) over jet body [...]

  • Página 6

    1 Jetted Shower XO™ Jet Module T rim Installation A. T urn off water supplies. Unsc rew test caps (1) f rom th e bod y . If this i s not a thin wa ll mou nting, the e ntire plaste rguard ma y be remov ed. IMPORT ANT : NO TE COLOR OF B ASE ON STEM EXTEND ER (2) FOR USE LA TER. (SEE CHAR T BEL O W FOR REFERENCE.) 18 Series Installation - Separate U[...]

  • Página 7

    18 Series Installation - Separate Units 2 Cartridg e Installation A. C. T urn off water supplies. Remov e cov er (1), bonnet nut (2) and test cap (3) from the body . I f this is no t a th in w all moun ting, the en tire plaste rguard (4) m ay be r emov ed. If screen (5) i s in p lace , remov e before installing cartr idge. B. Inser t adapter assemb[...]

  • Página 8

    C. D. A. B. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleev e, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleev e (1) ov er the car tr idge, body and O-ring. Ensure sleev e is proper ly positioned ov er the front of car tr idge. Secure the escutcheon (1) and backplate (2) (if y our mo[...]

  • Página 9

    7 4 Showerhead and T ub Spout Installation FOR SHO WERHEAD INST ALLA TION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. T o prev ent damage to finish on shower arm, inser t wall end of shower arm into shower flange (3) before scre wing ar m into riser connection. Thread showerhead (4) onto sho wer arm. Apply T eflon ® tape to[...]

  • Página 10

    5 Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop C. A. B. Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mix ed position (if required). DO NO T SECURE WITH SCREW . T urn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possib le. Place thermometer in a plastic tumbler , and ho[...]

  • Página 11

    18 Series Installation - Single Unit 1 Cartridg e Installation A. D. T urn off water supplies. Remov e cov er (1), bonnet nut (2) and test cap (3) from the body . If this is not a thi n wa ll moun ting, the en tire plaste rguard (4) ma y be remo ved . If s creen (5) is in pl ace, remov e before installing cartr idge. B. Inser t adapter assembly (1)[...]

  • Página 12

    E. F. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleev e, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleev e (1) ov er the car tr idge, body and O-ring. Ensure sleev e is proper ly positioned ov er the front of car tr idge. 18 Series Installation - Single Unit 1 2 1 For bac k to back o[...]

  • Página 13

    C. 11 2 Jetted Shower™ T rim Installation 18 Series Installation - Single Unit B. Thread sleeve (1) onto brass body , use wren ch to tight en. Plac e esc utcheo n (2) ov er jet bo dy module . Insta ll scre ws (3). Th read the je t sle ev e assem blie s (4) ont o the jet body mod ule. Use the wren ch (5) to tigh ten the sleeve assemblies . CA UTIO[...]

  • Página 14

    2 Jetted Shower XO™ T rim Installation A. 18 Series Installation - Single Unit B. 1 1 A B C 2 3 4 5 Sele ct prope r lab el (1), the 3 pos ition label B (used with the blue stem e xtende r) or 6 positi on label C (us ed with the b lac k ste m exte nder) an d ass embl e onto trim ring (2). (Ref er to chart belo w f or prope r lab el select ion.) Sl[...]

  • Página 15

    13 3 Showerhead Installation 18 Series Installation - Single Unit Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. T o prev ent damage to finish on shower arm, inser t wall end of shower arm into shower flange (3) bef ore 3 2 1 4 screwing arm into riser connection. Thread showerhead (4) onto sho wer ar m. Apply T eflon® tape to p[...]

  • Página 16

    4 Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop C. A. B. Install volume control handle (1) with le ver to the right, then tur n to the on position. DO NO T SECURE WITH SCREW . Place the temperature control knob (2) on volume handle and rotate to the mix ed position (if required). DO NO T SECURE WITH SCREW . T urn on water supplies; let t[...]

  • Página 17

    1 Jetted Shower™ Jet Module T rim Installation T urn off water supplies. Unsc rew test caps (1) f rom th e bod y . If this i s not a thin wa ll mou nting, the e ntire plaste rguard ma y be remov ed. R emove bonnet nut (2) from the body . Thre ad slee ve (1) onto bra ss body , use wr ench to tigh ten. Pla ce the ov al escutcheon (2) over jet body [...]

  • Página 18

    1 Jetted Shower XO™ Jet Module T rim Installation A. T urn off water supplies. Unsc rew test caps (1) f rom th e bod y . If this i s not a thin wa ll mou nting, the e ntire plaste rguard ma y be remov ed. IMPORT ANT : NO TE COLOR OF B ASE ON STEM EXTEND ER (2) FOR USE LA TER. (SEE CHAR T BEL O W FOR REFERENCE.) 18T Series Installation B. 1 1 1 3 [...]

  • Página 19

    B. 1 4 4 2 3 18T Series Installation 2 Cartridg e Installation A. T urn off water supplies. Remov e cov er (1), bonnet nut (2) and test cap (3) from the body . I f this is no t a th in w all moun ting, the en tire plaste rguard (4) ma y be remo ved . If s creen (5) is in pl ace, remov e before installing cartr idge. 1 2 3 17 C. Slide bonnet nut (1)[...]

  • Página 20

    C. D. A. B. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleev e, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleev e (1) ov er the car tr idge, body and O-ring. Ensure sleev e is proper ly positioned ov er the front of car tr idge. Secure the escutcheon (1) to the brack et (2) with the 2[...]

  • Página 21

    4 Showerhead Installation Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. T o prev ent damage to finish on shower arm, inser t wall end of shower arm into shower flange (3) bef ore 18T Series Installation 3 2 1 4 screwing arm into riser connection. Thread showerhead (4) onto sho wer ar m. Apply T eflon® tape to pipe threads on b[...]

  • Página 22

    5 Installation and Adjustment of the T emperature Knob 18T Series Installation 20 Adjust temperature limit stop! T ur n on water supplies; let the water run at both full hot and full cold to ensure the water is running as hot/cold as possible. Place a thermometer in a plastic tumbler , and hold the tumbler in the w ater stream. Place the temperatur[...]

  • Página 23

    Cannot receive more than a trickle of water: Both hot and cold supply lines must be pressurized. If only one side is pressurized, the pressure balance system will not allow adequate flow of w ater. V olume control handle rotates 360 degrees or is not positioned correctly per escutcheon, (sleeve is also loose). The keys of the car tridge hav e not [...]

  • Página 24

    Notes / Notas / Notes[...]

  • Página 25

    1 11/12/08 48313 Rev . D Man ual de In stru ccio nes par a la Inst alac ión del Accesorio de la Regadera a Chorro MultiChoice ® de Una Manija Monitor ® 18 y 18T Series Escriba aquí el númer o del modelo comprado. ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 ® ® U P C EST A V ÁL VULA CUMPLE O EXCEDE LAS SIGUIENTES NORMAS: ASME A112.18 1 / CSA B125.[...]

  • Página 26

    2 T odas las piezas y acabados de la llav e Delta ® están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta F aucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y zreparaciones. Del[...]

  • Página 27

    1 Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower™ Cierre los suministros de agua. Destor nille las tapas de prueba (1) del cuer po . Si no es para instalar en pared delgada, puede quitar el protector de yeso completo . Quite la tuerca tapa (2) del cuerpo. Enro sque la mang a (1) en el cuerpo de bronce. Use una llave [...]

  • Página 28

    1 Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower XO™ A. Cierre los suministros de agua. Destor nille las tapas de prueba (1) del cuer po . Si no es para instalar en pared delgada, puede quitar el protector de yeso completo . IMPORT ANTE: T OME NOT A DEL COLOR DE LA BASE EN LA EXTENSIÓN DE LA ESPIGA (2) P ARA USARLA [...]

  • Página 29

    Instalación de la Serie 18 - Unidades Separadas 2 Instalación del Cartucho A. C. Cierre los suministros de agua. Quite la cubi er ta ( 1), la tuerc a tapa (2) y la tap a de prueba (3). Si no es para instalar en pared delg ada, p uede qu itar e l prot ector ( 4) de yeso completo . Si la pantalla (5) está en lugar , quite antes de instalar el car [...]

  • Página 30

    C. D. A. B. Deslice el aro O (1) sobre el car tucho y la tuerca tapa (2). El aro O , el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoy ado en la tuerca tapa. Deslice la manga (1) sobre el car tucho , el cuerpo de la pieza y el aro O. Fije la roseta con orificio (1) y la placa de atrás (2) (si su modelo tiene una) al s[...]

  • Página 31

    7 Instalación de la Serie 18 - Unidades Separadas P ARA LAS INST ALA CIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regader a (2) con los accesor ios apropiados. Para pre venir daño al acabado del brazo de la regader a, introduzca el extremo que v a hacia la pared del brazo de la regadera dentro d[...]

  • Página 32

    8 5 Instalación y Ajuste del T ope que Limita la Rotación C. A. B. Instalación y Ajuste del T ope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere). NO FIJE CON TORNILLO . Abra los suministros de agua; deje que el agua corra hasta q[...]

  • Página 33

    Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas 1 Instalación del Cartucho A. D. Cierre los suministros de agua. Quite la cubi er ta ( 1), la tuerc a tapa (2) y la tap a de prueba (3). Si no es para instalar en pared delg ada, p uede qu itar e l prot ector ( 4) de yeso comp leto . Si la pan talla ( 5) est á en l ugar , qu ite antes de instalar e[...]

  • Página 34

    E. F. Deslice el aro O (1) sobre el car tucho y la tuerca tapa (2). El aro O , el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoy ado en la tuerca tapa. Deslice la manga (1) sobre el car tucho , el cuerpo de la pieza y el aro O. Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas 1 2 1 En l as ins talacio nes do rso co n do[...]

  • Página 35

    C. 11 2 Instalación de los Accesorios del Jetted Shower™ Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas B. Enrosque la manga (1) en el cuerpo de bronce. Use una lla ve de tuer cas para apre tar . Col oque la plac a ova lada (2) sob re el módulo del cuerpo del chorro. Instale los tor nillos (3). Enrosque los ensambles de la manga del chorro (4[...]

  • Página 36

    2 Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO™ A. Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas B. 1 1 A B C 2 3 4 5 Elij a la etiquet a apropia da (1), la etiq ueta B de 3 posiciones (que se usa con la exten - sión azul par a la espiga ) o la etiq ueta C de 6 posic iones (qu e se usa con la e xtensi ón negra para la espiga) y ensám[...]

  • Página 37

    13 3 Instalación de la Cabeza de la Regadera Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regader a (2) con los ac- cesorios apropiados. P ara prev enir daño al acabado del brazo de la regader a, intro- duzca el extremo que v a hacia la pared del 3 2 1 brazo de la regader a dentro [...]

  • Página 38

    4 Instalación y Ajuste del T ope que Limita la Rotación C. A. B. In sta le l a m ani ja de con trol de l v olum en (1) co n la pa lanc a h aci a l a d ere cha, lu ego gí rel a a la posición abier ta. NO FIJE CON TORNILLO . In sta laci ón y A jus te del T ope qu e L imit a l a Rotación Coloque la perilla para el control de la te mpe rat ura (2[...]

  • Página 39

    1 Instalación de los Accesorios del Jetted Shower™ Cierre los suministros de agua. Destor nille las tapas de prueba (1) del cuer po . Si no es para instalar en pared delgada, puede quitar el protector de yeso completo . Quite la tuerca tapa (2) del cuerpo. Enro sque la mang a (1) en el cuerpo de bronce. Use una llave de tuercas para apre - tar .[...]

  • Página 40

    1 Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower XO™ A. Cierre los suministros de agua. Destor nille las tapas de prueba (1) del cuer po . Si no es para instalar en pared delgada, puede quitar el protector de yeso completo . IMPOR- T ANTE: TOME NO T A DEL COLOR DE LA BASE EN LA EXTENSIÓN DE LA ESPIGA (2) P ARA USARL[...]

  • Página 41

    B. 1 4 4 2 3 Instalación de la Serie 18T 2 Instalación del Cartucho A. Cierre los suministros de agua. Quite la cubi er ta ( 1), la tuerc a tapa (2) y la tap a de prueba (3). Si no es para instalar en pared delg ada, p uede qu itar e l prot ector ( 4) de yeso completo . Si la pantalla (5) está en lugar , quite antes de instalar el car tucho . 1 [...]

  • Página 42

    C. D. A. B. Deslice el aro O (1) sobre el car tucho y la tuerca tapa (2). El aro O , el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoy ado en la tuerca tapa. Deslice la manga (1) sobre el car tucho , el cuerpo de la pieza y el aro O. Fije la roseta con orificio (1) y la placa de atrás (2) (si su modelo tiene una) al s[...]

  • Página 43

    4 Instalación de la Cabeza de la Regadera Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regader a (2) con los ac- cesorios apropiados. P ara prev enir daño al acabado del brazo de la regader a, intro- duzca el extremo que v a hacia la pared del Instalación de la Serie 18T 3 2 1 brazo de la regader a dentro del reborde (3) antes d[...]

  • Página 44

    5 Instalación y Ajuste del P omo de T emperatura Instalación de la Serie 18T 20 ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! Abra los suministros de agua; deje que corra el agua caliente y fría totalmente abier ta para asegurar que el agua está fluy endo lo más caliente/fría posible. Coloque un termómetro en un vaso plástico , y sostenga e[...]

  • Página 45

    No puede recibir más de un goteo de agua: De be d e h ace erse so brep res ión en amb as l íne as de sum ini str o de ag ua c ali ent e y fría . Si so lame nte se le hac e p resi ón a un so lo lado , e l si ste ma de pr esió n b ala cead a n o pe rmit irá que el ag ua c orr a adecuadamente. La man ija pa ra e l c ontr ol de l v olú men ro t[...]

  • Página 46

    Notes / Notas / Notes[...]

  • Página 47

    Instructions d’installation des éléments de finition du robinet Monito r ® une manette pour MultiChoice ® Jetted Shower MC (douche à gicleur s) 18 et 18T Sér ies Inscrivez le numéro de modèle ici. ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 ® ® U P C Ce robinet satisfait aux exigences des normes ASME A112.18.1/CSA B125.1 et ASSE 1016 ou les s[...]

  • Página 48

    2 T outes les pièces et les finis du robinet Delta ® sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installati[...]

  • Página 49

    1 Installation des éléments de finition du module de gicleur s Jetted Shower MC Interrompez l’alimentation en eau. Desserrez les capuchons d’essai (1) et retirez-les du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur complètement. Retirez l’écrou à por tée sphérique (2) du cor ps.[...]

  • Página 50

    1 Installation des éléments de finition du module de gicleur s Jetted Shower XO MC A. Interrompez l’alimentation en eau. Desserrez les capuchons d’essai (1) et retirez- les du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur complètement. IMPORT ANT: NO TEZ LA COULEUR SUR LA BASE DE LA R[...]

  • Página 51

    Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces 2 Installation de la cartouche . A. C. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlev ez le couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur (4) complètement. Si l[...]

  • Página 52

    C. D. A. B. F aites glisser le joint torique (1) sur la car touche et l’écrou à por tée sphérique (2). Le joint ser t de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à por tée sphérique. F aites glisser le manchon (1) sur la car touche, le corps et le joint torique. Fixez la rosace (1) et la pla[...]

  • Página 53

    7 Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces 4 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INST ALLA TION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sor tie supér ieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. P our éviter d’abîmer le fini du tuy au de la pomme de douche[...]

  • Página 54

    Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces 8 5 Installation et réglage de la butée anti-éc haudage C. A. B. Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez- le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ P AS A VEC LA VIS. Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez c[...]

  • Página 55

    Installation – Série 18 - Appareils monobloc 1 Installation de la cartouche . A. D. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlev ez le couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur (4) complètement. Si l’écr[...]

  • Página 56

    E. F. F aites glisser le joint torique (1) sur la car touche et l’écrou à por tée sphérique (2). Le joint ser t de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à por tée sphérique. F aites glisser le manchon (1) sur la car touche, le corps et le joint torique. Installation – Série 18 - Appare[...]

  • Página 57

    C. 11 2 Installation des éléments de finition Jetted Shower MC Installation – Série 18 - Appareils monobloc B. Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Serrez-le av ec la clé. Placez la plaque de fini- tion (2) sur le module de gicleurs. Montez les vis (3). Vissez les manchons de gicleur (4) sur le module de gicleurs. Utilisez la clé [...]

  • Página 58

    2 Installation des éléments de finition Jetted Shower XO MC A. Installation – Série 18 - Appareils monobloc B. 1 1 A B C 2 3 4 5 Choisissez l’étiquette appropriée (1), soit l’ét iquett e B à 3 posit ions (s’u tilise a vec la ral longe de tig e bleue ) ou l’étiqu ette C à 6 posi tions (s’ utilis e a vec la r allonge de tig e no[...]

  • Página 59

    13 3 Installation de la pomme de douche Installation – Série 18 - Appareils monobloc Raccordez la sor tie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuy au de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de celui-ci dans la collerette (3) a[...]

  • Página 60

    4 Installation et réglage de la butée anti-éc haudage C. A. B. Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez- le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ P AS A VEC LA VIS. Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau froide soit aussi[...]

  • Página 61

    1 Installation des éléments de finition du module de gicleur s Jetted Shower MC Interrompez l’alimentation en eau. Desserrez les capuchons d’essai (1) et retirez-les du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur complètement. Retirez l’écrou à por tée sphérique (2) du cor ps.[...]

  • Página 62

    1 Installation des éléments de finition du module de gicleur s Jetted Shower XO MC A. Interrompez l’alimentation en eau. Desserrez les capuchons d’essai (1) et reti rez-le s du co r ps . Si v ous n’insta llez p as l’ap pareil dans u ne par oi min ce, v ous pouv ez retirer le protecteur complètement. IMPOR - T ANT : N OT EZ LA C OULEUR S[...]

  • Página 63

    B. 1 4 4 2 3 Installation – Série 18T 2 Installation de la cartouche . A. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlev ez le couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, v ous pouvez retirer le protecteur (4) complètement. Si l’écran (5) est[...]

  • Página 64

    C. D. A. B. F aites glisser le joint torique (1) sur la car touche et l’écrou à por tée sphérique (2). Le joint ser t de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à por tée sphérique. F aites glisser le manchon (1) sur la car touche, le corps et le joint torique. Fixez la rosace (1) sur le su[...]

  • Página 65

    4 Installation de la pomme de douche Raccordez la sor tie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuy au de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de celui-ci dans la collerette (3) av ant de Installation – Série 18T 3 2 1 4 le vis[...]

  • Página 66

    5 Installation et réglage du bouton de température Installation – Série 18T 20 Ré gl ez la b ut ée l im it at ri ce d e te mp ér a tu re ! Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez couler chaude jusqu’à ce qu’elle soit aussi chaude que possible et f aites de même pour l’eau froide. Placez un ther momètre dans un gobelet en plas[...]

  • Página 67

    Seul un filet d’eau s’écoule du robinet : Le s tu ya ux d’ea u c haud e e t d ’eau fr oide do iv ent êtr e mi s so us pre ssio n. Si un seu l tu ya u es t s ous pre ssi on, le dis pos iti f d’ équ libr age de pr essi on ne f ourni t p as le débit d’e au requis. La poi gné e d e ré gla ge d e d ébi t to urn e su r 36 0 de gré s [...]

  • Página 68

    T18430 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 22 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition R[...]

  • Página 69

    T18455 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 23 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition R[...]

  • Página 70

    T18230 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 24 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition R[...]

  • Página 71

    T18240 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 25 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition R[...]

  • Página 72

    T18255 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 26 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition R[...]

  • Página 73

    T18T230 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 27 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition [...]

  • Página 74

    T18T240 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 28 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition [...]

  • Página 75

    T18T255 Models / Modelos / Modèles I I I III I V V V I 29 RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37891 Jet Sleeve Manga del Chorro Manchon de Pulsation RP37896 ▲ Handle w/Set Screw Manija con T or nillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP37895 ▲ T r im Ring Anillo de F ranja Anneau de Finition [...]

  • Página 76

    Notes / Notas / Notes[...]

  • Página 77

    Notes / Notas / Notes[...]

  • Página 78

    Delta F aucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280[...]