Ir para a página of
Manuais similares
-
Plumbing Product
Delta 522 Series
8 páginas 0.62 mb -
Plumbing Product
Delta 501-WF
1 páginas 0.14 mb -
Plumbing Product
Delta 1313
2 páginas 0.57 mb -
Plumbing Product
Delta 978-SD-DST
1 páginas 0.16 mb -
Plumbing Product
Delta 542975
12 páginas 2 mb -
Plumbing Product
Delta 2502 Series
1 páginas 0.24 mb -
Plumbing Product
Delta T13022 Series
1 páginas 0.39 mb -
Plumbing Product
Delta RP37028L
4 páginas 0.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta D411 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta D411 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta D411 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta D411 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Delta D411 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta D411 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta D411 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta D411 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta D411 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta D411 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta D411 Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta D411 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta D411 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SINGLE HANDLE KITCHEN F A UCETS Y ou may need the following tools: T E F L O N Writ e pur cha sed mod el nu mber here. Mo del s 10 0, 10 2, 10 3 , 14 0 , 14 1, 18 0, 30 0 , 30 2 , 34 0, 40 0, 40 2 , 40 3 , 44 0, 44 1, 48 0 , D1 1 1 & D 41 1 Seri es ASME A1 12.18 .1 / CSA B125 .1 ® 1 50242 Rev . C SILICONE T E F L O N ? SILICONE T E F L O N For[...]
-
Página 2
T ABLE OF CONTENTS: W arranty ------------------------------------------------------------- P a g e 2 Installation Instr uctions ----------------------------------------------- P a g e s 3-8 Maintenance -------------------------------------------------------- P a g e 9 Replacement Parts -------------------------------------------------- P a g e s 1[...]
-
Página 3
1 3 2 1 1 1 Remo ve old faucet. For deck mount models place gasket (1) on fauce t. F or single hole mount models , place base (1) then gasket (2) on f aucet. For models without spray , go to Step 3. For models with spra y , go to Step 2. SHUT OFF W A TER SUPPLIES NO TE: Thic k tile 2 1/2" mounting kits availab le. 140,180, 340, 440 & 480 S[...]
-
Página 4
4 2 1 1 2 3 3 Mount the spray suppor t assembly (1) in far r ight hole in sink. Hand tighten nut. Inser t spray hose (2) down through suppor t assembly and up through center For models with spray and spray support. 2 Spray er Installation hole on sink. Snap quick connect spra y hose (2) onto spra y hose nipple (3). Pull down moderately to ensure co[...]
-
Página 5
1 3 2 Ins ert sp ra y hos e (1) do wn thr oug h su pp ort ass em b ly on es cut ch eo n and hol e in sin k. F rom un de rnea th the s ink pla ce the mou nt in g nu t (2 ) o v er spr a y hose and ins ert th e hos e up thr ou gh th e mi dd le hole Fo r mo de ls wit h in te gr ate d s pra y . Spray er Installation in s ink . F ro m ab o v e th e si nk[...]
-
Página 6
6 3 1 1 2 2 Feed tubes (1) down through cen- ter hole in sink. OPTION: If sink is unev en, use silicone sealant under the gasket. Secure f aucet to sink with nuts/washers or mounting nuts (2) supplied with your faucet. For dec k mount models. Faucet Installation Deck Mount Single Hole Mount Feed tubes (1) down through cen ter ho le in sin k. OPTION[...]
-
Página 7
7 4 1 2 3 1/2" (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. No te : Be c ar ef ul wh en be n di ng th e co pp er tu b in g. Ki nk ed tu be s w il l v oi d th e w ar ra n ty . Cho ose hoo k-u ps f or 1/2 " I.P .S . conn ecti ons : (1) Ball nos e riser (3/8 " O .D . coppe r tubi ng), or (2) 1/2 " I.P .S . f auce t conn ect or . Use the [...]
-
Página 8
8 5 2 3 1 Remov e aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mix ed position. T ur n on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute . Important: This flushes awa y any debris that could cause damage to internal par ts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary , but do not overtighten. Fl[...]
-
Página 9
9 3 2 4 7 6 1 If faucet leaks from under handle: Remov e handle and ensure cap (1) is tight. If leak persists– SHUT OFF W A TER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Cam & P acking (3)–Repair Kit RP61 . If fau cet lea ks fr om sp out out let : SHUT OFF W A TER SUPP LIES . Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and S[...]
-
Página 10
Notes / Notas / Notes[...]
-
Página 11
LLA VES DE COCINA DE P ALANCA Usted puede necesitar : T E F L O N Escr iba aqu í el núm er o del mode lo comp rado . Mo del os 10 0, 10 2 , 10 3 , 14 0 , 14 1, 18 0, 30 0 , 30 2 , 34 0, 40 0, 40 2 , 40 3 , 44 0, 44 1, 48 0 , D1 1 1 y D 41 1 Seri es ASME A1 12.18 .1 / CSA B125 .1 ® 1 50242 Rev . C SILICONE T E F L O N ? SILICONE T E F L O N P ara[...]
-
Página 12
2 T odas las piezas y acabados de la llave Delta ® están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de mater ial y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta F aucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y zreparaciones. Del[...]
-
Página 13
1 3 2 1 1 1 Quite la llav e vieja. Pa ra modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llav e. P ara modelos de insta lación de un hoy o , coloque la base (1) y luego el empaque (2) en la llav e. P ara modelos sin rociador continúe con el P aso 3. P ara modelos con rociador contin úe con el Paso 2. CIERRE LOS SUMINISTROS DE A GU A A.[...]
-
Página 14
4 2 1 1 2 3 3 Instale el ensamble del sopor te del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a trav és del ensamble del soporte y hacia arr iba a trav és del ho yo del centro del fregadoro . Para modelos con un rociador y sopor te de rociador . 2 Ins[...]
-
Página 15
1 3 2 In t ro duz c a l a ma n gu e r a d e l r oci a do r (1 ) ha c ia aba j o a t r a v és d el e ns amb le de l so p ort e e n el ch ape t ón y el ho y o en e l f r eg a- de r o . De sd e ab a jo d el f re gad e ro c ol oqu e la tu e rc a de m on t ur a (2 ), s o br e la m an gue r a de l ro cia d or e in t ro duz c a l a ma ngu e r a h a ci a[...]
-
Página 16
6 3 1 1 2 2 Sin enderezar los tubos de cobre (1), av ance las tuberías hacia abajo a trav és del ho yo del centro del frega- dero . Fije la llav e en el fregadero con tuercas/arandelas o tuercas de mon- taje (2) proporcionadas con su llav e. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado , use silicón debajo del empaque. P ara modelos con montura en[...]
-
Página 17
7 4 1 2 3 1/2" (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. Nota : T eng a cuid ado cu ando dobl e la tube ría de cobre. T ubo s tor cid os anu lar án la gar antí a. Esc oja las cone xions IPS de 1/2" : (1) Cone xión Bola -na riz (T ube ría cobr e 3/8" D .E.), o (2) Con ecto r de lla v e I.P . S. 1/2" . Util ice las tuerc as de a[...]
-
Página 18
8 5 2 3 1 Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición completamente abier ta en mixta. Abra los suministros de agua caliente y fr ía (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto . Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las partes internas. Exam íne si ha y filtr aciones en todas las[...]
-
Página 19
9 3 2 4 7 6 1 Si la lla ve tiene fi ltra cio nes des de la parte deba jo de la man ija : Quit e la mani ja y aseg ure que la tapa (1) esté apre tad a. Si la fil trac ión pers iste – CI ERR E LOS SUMI NIS TR OS DE AG U A– Reem pla ce el ensa mb le de la bola– Eq uipo de Repar ac ión (2) RP 70 y el Ensa mb le de la Le va– Equi po de Repa r[...]
-
Página 20
Notes / Notas / Notes[...]
-
Página 21
R OBINET DE CUISINE À UNE MANETTE Articles dont vous pouvez av oir besoin: T E F L O N Insc rive z le numé ro de modèl e ici. Mo dèl es 100 , 102 , 103 , 14 0 , 14 1, 18 0, 30 0 , 30 2 , 34 0, 40 0, 40 2 , 40 3 , 44 0, 44 1, 48 0 , D1 1 1 et D4 1 1 Se ria ASME A1 12.18 .1 / CSA B125 .1 ® 1 50242 Rev . C SILICONE T E F L O N ? SILICONE T E F L [...]
-
Página 22
T ABLE DES MA TIÈRES Garantie ----------------------------------------------------------- --- P a g e 2 I n s t r u c t i o n s d ’ i n s t a l l a t i o n ---------------------------------------------- P a g e s 3-8 E n t r e t i e n ------------------------------------------------------------- - P a g e 9 Pièces de rechange ------------------[...]
-
Página 23
1 3 2 1 1 1 Enle v ez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robin et. Dans le cas de modè les concus pour être montés dans un seul trou, placez l’embas e (1), puis le joint (2) sur le robinet. Po ur les modèles sans douch ette passez à l’étape 3. P our les modèles ave c douchette pas-[...]
-
Página 24
4 2 1 1 2 3 3 Montez le suppor t de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le suppor t et ramenez-le par le dessous dans le trou central de l’évier . Encliquetez le Modèles avec douchette et soporte . 2 Installation de la douchette tuyau souple à raccord rapi[...]
-
Página 25
1 3 2 Insérez le tuyau souple de la douchette (1) dans le suppor t sur la plaque et dans le trou de l’é vier . P ar le dessous de l’évier , faites glisser la écrou en montage (2) sur le tuyau souple, puis ramenez le tuy au souple dans le trou central de l’évier . Modèles avec douchette sur plaque de finition. Installation de la douchett[...]
-
Página 26
6 3 1 1 2 2 Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier . F ACUL T A TIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à l’évier au moy en des écrous et des rondelles ou au mo yen des écrous de fixation (2) fournis. P our modè[...]
-
Página 27
7 4 1 2 3 1/2 po (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. No te - Pr e ne z ga rd e d e pi n ce r le s tu bes en l es c in tra n t. L a g a ra n ti e es t n ul l e si l es t ub es o n t é t é p i nc és. Ch ois i ss ez de s ra cco r ds c om pat i b l es 1 /2 p o I P S : (1) tu bes - r ac c or ds à p ort ée s ph é ri qu e (t u be e n cu ivr e 3/ [...]
-
Página 28
8 5 2 3 1 Enlev ez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouver ture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute. Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composa[...]
-
Página 29
9 3 2 4 7 6 1 Le r ob in e t fu i t pa r le d es so us de la po ig né e : En le v ez la ma ne tt e et a ss u re z- v ous q ue l’ em ba s e ( 1) es t bi en se rr é e . Si la fuite persiste : COUPEZ L'EA U . Remplac ez la bille kit de répar ation (2) RP70 et la came. Kit de répara tion (3) RP61. Si le r obin et fui t à la sortie du bec : [...]
-
Página 30
RP5653 ▲ Spou t 10" Sali da 10" Bec 10 po RP5654 ▲ Spou t 8" Sali da 8" Bec 8 po RP1050 ▲ Cap T apón Emba se RP6044 Slip Ring Anil lo de F rotamie nto Anne au de frict ion RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et garnitu re RP70 Ball Assemb ly Ensa mb le de la Bol a Rotu le RP4993 Seat s & Springs Asie nt[...]
-
Página 31
102, 302 & 402 SERIES/SERIA RP1050 Cap T apón Emba se RP6044 Slip Ring Anil lo de F rotamie nto Anne au de frict ion RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et garnitu re RP4993 Seat s & Springs Asie ntos y Resortes Sièg es et ress orts RP25 O-Ri ngs Anil los "O" Join ts toriq ues RP30627 Gask et Empa que Join t RP320[...]
-
Página 32
12 103 & 403 SERIES/SERIA RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et Garnitu re RP38676 Bra ck et Abrazadera Suppor t RP5785 Wren ch Lla v e Clé RP28802 ▲ Spou t Assem bl y Sali da Bec RP28898 ▲ Hand le w/Bu tton & Set Scre w Mani ja con Bot ón y T ornillo de Ajuste Mane tte a v ec Bout on et Vis de Calag e RP152 ▲ Set Sc[...]
-
Página 33
D111 & D411 SERIES/SERIA RP23093 Set Scr ew T ornillo de Aju ste Vis de cal age RP1050 Cap T apón Emba se RP6044 Slip Ring Anil lo de F rotamie nto Anne au de frict ion RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et garnitu re RP4993 Seat s & Springs Asie ntos y Resortes Sièg es et ress orts RP25 O-Ri ngs Anil los "O" Joi[...]
-
Página 34
14 RP28898 ▲ Hand le w/Bu tton & Set Scre w Mani ja con Bot ón y T ornillo de Ajuste Mane tte a v ec Bout on et Vis de Calag e RP152 ▲ Set Scr ew T ornillo de Aju ste Vis de Cal age RP28895 ▲ Spou t 9" Sali da 9" Bec 9 po RP18508 ▲ Aer ator Aire ador Aér ateu r RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et Garnitu re[...]
-
Página 35
RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et Garnitu re RP38676 Bra ck et Abrazadera Suppor t RP5785 Wren ch Lla v e Clé RP28895 ▲ Spou t 9" Sali da 9" Bec 9 po RP28898 ▲ Hand le w/Bu tton & Set Scre w Mani ja con Bot ón y T ornillo de Ajuste Mane tte a v ec Bout on et Vis de Calag e RP152 ▲ Set Scr ew T ornillo de Aj[...]
-
Página 36
RP2393 Hand le w/Se t Scre w Mani ja con T ornill o de Ajus te Mane tte a v ec vis de cal age RP152 Set Scr ew T ornillo de Aju ste Vis de cal age RP5654 Spou t 8" Sali da 8" Bec 8 po RP1050 Cap T apón Emba se RP6044 Slip Ring Anil lo de F rotamie nto Anne au de frict ion RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et garnitu re R[...]
-
Página 37
RP28898 ▲ Hand le w/Bu tton & Set Scre w Mani ja con Bot ón y T ornillo de Ajuste Mane tte a v ec Bout on et Vis de Calag e RP152 ▲ Set Scr ew T ornillo de Aju ste Vis de Cal age RP28895 ▲ Spou t 9" Sali da 9" Bec 9 po RP18508 ▲ Aer ator Aire ador Aér ateu r RP61 Cam & P ac kin g Le v a y Empaq ue Came t et Garnitu re RP[...]
-
Página 38
Notes / Notas / Notes[...]
-
Página 39
Notes / Notas / Notes[...]
-
Página 40
Delta F aucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280[...]