Denon D-AJ03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon D-AJ03. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon D-AJ03 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon D-AJ03 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon D-AJ03, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon D-AJ03 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon D-AJ03
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon D-AJ03
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon D-AJ03
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon D-AJ03 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon D-AJ03 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon D-AJ03, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon D-AJ03, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon D-AJ03. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PERSONAL AUDIO SYSTEM D-AJ03 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION EQ AUX FM/AM C D POWER VOLUME SDB TUNING/ PRESET REMOTE CONTROL UNIT EQ AUX FM/AM C D POWER VOLUME SDB TUNING/ PRESET REMOTE CONTROL UNIT VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER DIGEST TRACK SDB EQ REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS [...]

  • Página 2

    2 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall ou[...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 . Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4.[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • E[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features …………………………………………………………… 5 x Connections …………………………………………………… 6, 7 c Part Names and Functions ………………………………… 8~10 v Remote Control Unit …………………………………………… 11 b[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH 2 CONNECTIONS • Do not plug in the power plug into an outlet until all connections have been completed. • Insert the power plug securely . An incomplete connection will cause noise to occur . NOTES: • Do not bundle the (pin plug) connection cables together or place them close to other electrical products such as TVs since this may c[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH (2) Setting Up the Antennas Setting Up the AM Loop Antenna Connection of an AM Outdoor Antenna Ground Rod Setting Up an FM Indoor Antenna T une in an FM broadcast (See Page 17) and while listening to the sound find the position where distortion and noise are at a minimum. Secure the antenna at this position by taping the ends of the anten[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 3 P AR T NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE q w t u i o e r y VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER !0 !1 !4 !2 !3 q Power Operation Switch (ON/ST ANDBY) • Press to switch on t[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH (2) Display RANDOM PR OG DIGEST TUNED STEREO SLEEP PLA Y T O T AL REMAIN TRA CK KHz MHz FM AM TIMER SDB ST EQ z x q Main Display Portion • Displays various functions, the time, the timer settings, etc. • The following is displayed when the function is switched to CD. • T rack number display section (TRACK): When a disc is loaded. St[...]

  • Página 10

    C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 10 ENGLISH (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons Power Button (POWER) CD Play/Pause Button (CD 1 / 3 ) ........................................................(14) CD Stop Button (CD 2 ) ..................................................[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 4 REMOTE CONTROL UNIT 2 The D-AJ03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’ s rear cover . w Place two R 6 P (AA) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the marks. e Close the rear cover . Cautions On Batter[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 5 CLOCK ADJUSTMENT ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE (1) Clock adjustment C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Set the current time to “PM7:30” (7:30 p.m.). 1 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY 2 Pr[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH (2) T o correct the T ime Redo from Operation 1. ✽ During this procedure, “ STANDBY ” is displayed in Operation 2 and the current setting time is displayed in Operation 3. NOTE: • The clock setting will be cleared when the unit is unplugged or the power failure occurs. Perform “ Clock adjustment ” form the beginning.[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH 6 PLA YING CDs ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Playing CDs 1 2 3 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY Press (or on the remote control) to set the input to “CD”. C D C D Press of the main unit to open the CD door . 5[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Stopping Play (3) Pausing During playback, press (or on the remote control). C D C D (4) T o locate the beginning of a track During playback, press (or on the remote control). C D C D ✽[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Removing the CD Precautions When Loading the CD Press (or on the remote control) to stop the CD, then press . 5 OPEN/CLOSE C D C D • After the CD door opens, pull out the CD. TOT AL TRA[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 7 LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Example) Set the reception frequency to “89.5 MHz, FM”. 1 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY 2 P[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH (2) Storing Broadcast Stations 2 Up to 40 FM and AM stations can be preset. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Store the tuned “89.5 MHz, FM” to preset number “3”. 1 Receive the broadcast station “89.5 MHz, FM” that you want to store to preset memory . TU[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH (3) Listening to Preset Stations (4) T o erase the contents of the preset memory (Example) Listen to the station of preset number “3” that was set in step (2). ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 T urn the powe[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 8 VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Adjust the volume (2) Boosting Bass (3) Changing the T one 1 Press or (or , or on the remote control). VOLUME VOLUME VOL. DOWN VOL. UP VOLUME 12[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 9 CD FUNCTIONS (1) Listening to the desired track of a CD ............................................................................. Direct Play ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Listening to the 8th[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH (2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ........................... Repeat/Random play ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Loading the CD and press (or on the remote control). C D C D 2 Press[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH (3) Listening to desired tracks in a desired order ........................................................... 2 A maximum of 20 tracks can be programmed. If the total programmed track number exceeds 20, “ OVER P20 ” is displayed. ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE [...]

  • Página 24

    24 ENGLISH 5 When registration is completed Press (or on the remote control). C D C D 6 Starting the playback Press (or on the remote control) to start playback. C D C D • When playback of the track last registered is completed, the unit will stop automatically . T o check which tracks are programmed T o clear the programmed selection Adding trac[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH (4) Search for the track while listening to the sound at high speed (CD) ............................................................................................................. Fast forward/Fast reverse ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ [...]

  • Página 26

    26 ENGLISH USING THE TIMERS T ypes of T imers and their Use Before Using the T imer • T imer play: Switches the power on/off at the desired time permitting radio reception, CD play or external input. • Everyday timer: The power can be turned on and off at the same times every day for listening to a CD, radio program or external input. • Sleep[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on 89.5 MHz (FM) that is stored in preset number 3. (Setting the to tuner on at 5:10 pm off at 6:10 pm.) 1 Switch on the power ... Press . ✽ When “ STANDBY ” is not displayed, set[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 6 Press , adjust the hours of the starting time and press . ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 7 Press , adjust the minutes and press . ENTER TUNING/ PRESET ✽ Press and hold to fast forward in 5-minute steps. ✽ Unless the time setting is changed,the ending time will automatically be set for one hour a[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 12 Press , adjust the volume and then press . ✽ Be careful not to turn the volume up too high. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 The unit will enter the standby mode and then the playback standby mode automatically . PLA Y TIMER AM 1 2:00 When the preset time is reached, playback will start. When the ti[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH (3) T o check the timer setting 1 While in the timer playback standby mode, press . TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to select “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Within 10 seconds, press . ENTER • After the timer setting is displayed in order , the display will return to normal. PLA Y TIMER PM 1 2:00 TI M ER CALL PLA Y TIMER P[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH (6) Sleep function • The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Press during playback of music you wish to listen to or during radio reception. TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to se[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH (7) T o check the remaining time of the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) T o cancel the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 [...]

  • Página 33

    33 ENGLISH (9) T o use sleep timer and timer playback in combination 1 Set the sleep timer . (See step 1 to 5 on page 31.) 2 Set the timer playback. (See steps 1 to 10 on page 27.) (See steps 1, 2 on page 29.) ON OFF ON OFF Sleep timer setting T imer playback setting (10) Precedence between the T imer playback and the Sleep T imer • The sleep tim[...]

  • Página 34

    11 34 ENGLISH CLEANING Cleaning the Main Unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel. • When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them. 2 Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a cha[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH CDs Handling Discs Discs Holding Discs Cautions on Handling Discs Cautions on Storing Discs Use compact discs that include the , marks. CD ’ s with special shapes (heart-shaped CD ’ s, octagonal CD ’ s etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD ’ s. C A void touching the surface[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 2 Are connections proper? 2 Are you operating as described in these operating instructions? 2 Be sure to check that the main power switch on the rear panel is turned on. If the set does not seem to be operating properly , check the items listed on the ta[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Condensation Setup Precautions 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed on the windows of a heated room in winter . 2 Conditions for the Formation of Condensation In winter , when the unit is brought from outdoors to a warm indoor location, or when the room temperature is suddenly raised by a heater , co[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH MAJOR SPECIFICA TIONS 2 Amplifier Section Practical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W , EIAJ) Audio input/output jacks: MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack 2 T uner Section Receive frequency bands: FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz AM: 520 kHz to 1710 kHz Receive sensitivity: FM: 1.5 µV/75 Ω /ohms AM:[...]

  • Página 39

    ESP AÑOL 73 — ÍNDICE — z Características …………………………………………………… 73 x Conexiones ………………………………………………… 74, 75 c Nombre de las piezas y funciones ……………………… 76~78 v Mando a distancia ……………………………………………… 79 b Ajuste del [...]

  • Página 40

    ESP AÑOL 74 2 CONEXIONES • No enchufe el cable de alimentación en la toma de cor riente eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado realizadas. • Introduzca el enchufe firmemente. Si la conexión no está bien realizada se pueden producir ruidos. NOT AS: • No junte los cables de conexión (enchufe macho), ni los coloque cerca de[...]

  • Página 41

    ESP AÑOL 75 (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de una antena exterior de AM V arilla de toma de tierra Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de FM (Véase la página 85), coloque la antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean mínimos, luego sujete el [...]

  • Página 42

    ESP AÑOL 76 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES (1) Panel frontal ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE q w t u i o e r y VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER !0 !1 !4 !2 !3 q Interruptor de corriente (ON/ST ANDBY) • Cuando [...]

  • Página 43

    ESP AÑOL 77 (2) Pantalla de visualización RANDOM PR OG DIGEST TUNED STEREO SLEEP PLA Y T O T AL REMAIN TRA CK KHz MHz FM AM TIMER SDB ST EQ z x q Visualizador principal de pista • V isualiza varias funciones, la hora, los ajustes del temporizador , etc. • Cuando la función se cambia a CD se visualizará lo siguiente. • Sección de la panta[...]

  • Página 44

    ESP AÑOL 78 C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Botón de reproducción/pausa de CD (CD 1 / 3 ) .......................................(82) Botón de parada de CD (CD 2 ) ........................[...]

  • Página 45

    ESP AÑOL 79 4 MANDO A DIST ANCIA 2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia. (2) Uso de la unidad de mando a distancia • Cuando utilice la unidad de mando a distancia diríjala a la unidad principal tal como se ilustra en el diagrama. • La unidad de mando a distancia puede utilizars[...]

  • Página 46

    ESP AÑOL 80 5 AJUSTE DEL RELOJ ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE (1) Ajuste del reloj C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Introducción de las 7:30 pm. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY 2 Pulse e[...]

  • Página 47

    ESP AÑOL 81 (2) Para reajustar el reloj Repita desde el paso 1. ✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ” en el paso 2 y la hora establecida aparecer á en el paso 3. NOT A: • El ajuste del reloj se borrar á cuando se desenchufe el aparato o ocurra una falla de la alimentaci ó n. Efect ú e “ Ajuste del reloj ” desde el princ[...]

  • Página 48

    ESP AÑOL 82 6 REPRODUCCIÓN DE CDs ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproducción de CDs 1 2 3 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY Pulse el (o del controlador remoto) para cambiar a la función “CD”. C D C D Puls[...]

  • Página 49

    ESP AÑOL 83 ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Detener la reproducción (3) Pausa Pulse el (o del controlador remoto) durante la reproducción. C D C D (4) Para localizar el principio de una pista Pulse el (o del controlador remoto)[...]

  • Página 50

    ESP AÑOL 84 ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Para extraer el CD Precauciones en la carga de discos Pulse el (o del controlador remoto) para detener el CD, luego pulse el . 5 OPEN/CLOSE C D C D • Despu é s de que se abra la comp[...]

  • Página 51

    ESP AÑOL 85 7 ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Ejemplo) Sintonización en FM 89,5 MHz. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY 2 Pulse el (o del[...]

  • Página 52

    ESP AÑOL 86 (2) Sintonización prefijada 2 Podr á almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un bot ó n. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3. 1 Recibe la emisora de radio “FM 89,5 MHz” que qui[...]

  • Página 53

    ESP AÑOL 87 (3) Para llamar la emisora memorizada (4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes (Ejemplo) Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET[...]

  • Página 54

    ESP AÑOL 88 8 CONTROL DE VOLUMEN Y GRA VES ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Control de volumen (2) Control de graves (3) Ecualizador 1 Pulse el o (o, o del controlador remoto). VOLUME VOLUME VOL. DOWN VOL. UP VOLUME 1[...]

  • Página 55

    ESP AÑOL 89 9 REPRODUCCIÓN DE CD A V ANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD ............................................................ Reproducción directa ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Reproducci?[...]

  • Página 56

    ESP AÑOL 90 (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ......................................................................... Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ A[...]

  • Página 57

    ESP AÑOL 91 (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado .............................. 2 Se pueden programar un m á ximo de 20 pistas. Si el total de n ú meros de pistas programadas supera las 20, aparecer á el mensaje “ OVER P20 ” . ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY [...]

  • Página 58

    ESP AÑOL 92 5 Cuando la grabación haya finalizado Pulse el (o del controlador remoto). C D C D 6 Comenzar la reproducción Pulse el (o del controlador remoto) para iniciar la reproducción. C D C D • Cuando haya acabado la reproducci ó n de la ú ltima pista grabada, la unidad se detendr á autom á ticamente. Para comprobar las pistas que se [...]

  • Página 59

    ESP AÑOL 93 (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ................................................................................................ Avance rápido / Retroceso rápido ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ [...]

  • Página 60

    ESP AÑOL 94 UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR T ipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: Activa/desactiva la alimentaci ó n en el momento deseado permitiendo as í la recepci ó n de radio, entrada externa o reproducci ó n de CD. • T emporizador diario: La alimentaci ó n se puede activar y des[...]

  • Página 61

    ESP AÑOL 95 C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3. (Ajustar el temporizador para que se active a las 5:10 pm y se desactive a las 6:10 pm.) 1 Encie[...]

  • Página 62

    ESP AÑOL 96 (1) Ajuste del temporizador (continuación) 6 Pulse el del controlador remoto para especificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego el del controlador remoto. ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 7 Pulse el del controlador remoto para especificar los minutos, y pulse luego el del controlador remoto. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Pulse y[...]

  • Página 63

    ESP AÑOL 97 (1) Ajuste del temporizador (continuación) 12 Pulse el del controlador remoto para ajustar el volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ T enga cuidado de no subir demasiado el volumen. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 El aparato se establecer á en el modo de reserva y luego en el modo de reserva de reproducci ó n de forma [...]

  • Página 64

    ESP AÑOL 98 (3) Para comprobar el ajuste del temporizador 1 Estando en el modo de reserva de reproducción con temporizador , pulse el del controlador remoto. TIMER/DELETE 2 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto para seleccionar “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto. ENTER • De[...]

  • Página 65

    ESP AÑOL 99 (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Pulse el durante la reproducción de música que desea escuchar o durante la recepción de una emisora [...]

  • Página 66

    ESP AÑOL 100 (7) Para confirmar el tiempo remanente de desconexión artomática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Para cancelar la operación de desconexión automática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Pulse el del [...]

  • Página 67

    ESP AÑOL 101 ( 9 ) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador 1 Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la p á gina 99.) 2 Ajuste la reproducción con temporizador . (Consulte los pasos del 1 a 10 en la p á gina 95.) (Consulte los pasos del 1[...]

  • Página 68

    ESP AÑOL 102 11 LIMPIEZA Limpiar la unidad principal 2 Utilice un pa ñ o suave y limpie suavemente para quitar la suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. • Si utiliza un pa ñ o que contenga alg ú n tipo de producto qu í mico, siga las precauciones establecidas para é l. 2 No utilice bencina, disolventes o cualquier otro disolvent[...]

  • Página 69

    ESP AÑOL 103 CDs Manipulaci de discos Discos Manipulación de discos Precauciones con la manipulaci de discos Precauciones con el almacenamiento de discos Use discos compactos con la marca . En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de coraz ó n, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podr á [...]

  • Página 70

    ESP AÑOL 104 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. 2 ¿ Est á n bien hechas las conexiones ? 2 ¿ Se ha utilizado el equipo seg ú n se explica en las instrucciones ? 2 Aseg ú rese de verificar que est é encendido el interruptor de alimentaci ó n principal en el panel tra[...]

  • Página 71

    ESP AÑOL 105 Condensación Precauciones referidas a la localización de la unidad 2 Condensación La condensaci ó n puede verse en forma de gotas de agua que se forman en las ventanas de una habitaci ó n con calefacci ó n en invierno. 2 Condiciones para la formación de condensación En invierno, cuando la unidad se coloca en un lugar interior [...]

  • Página 72

    ESP AÑOL 106 ESPECIFICACIONES 2 Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) T omas de audio de entrada/salida: T erminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX, enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares 2 Sección del sintonizador Banda de frecuencia de recepción: FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz A[...]

  • Página 73

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4095 003[...]