Denon DRA-295 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon DRA-295. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon DRA-295 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon DRA-295 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon DRA-295, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon DRA-295 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon DRA-295
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon DRA-295
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon DRA-295
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon DRA-295 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon DRA-295 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon DRA-295, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon DRA-295, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon DRA-295. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AM-FM STEREO RECEIVER DRA - 295 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER AB TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIMMER STATUD MUTING SHIFT DOWN UP PRESET DOWN MASTER VOLUME UP DOWN DVD / VDP V.AUX VCR CD TUNER CDR / TAPE ON / STANDBY REMOTE[...]

  • Página 2

    2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus meets all requiremen[...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS 2 ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: r t yu i B 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is prov[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH 2 CAUTIONS ON INST ALLA TION 3 CAUTIONS ON HANDLING Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV. • Set the antenna wires from t[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. L [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. AU[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX. 75 AM LOOP ANT. Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. ( [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing if the speaker jacks are not completely connected or if an output is generated by a short circuit. In such a case, the protection circuit will operate to cut off the outp[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V. AUX CD VCR DVD / VDP REMOTE CONTROL UNIT RC-895 89 1 1 • ª • ª 0 7 6 2 3 32 4 B Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parenth[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 7 OPERA TIONS Before operating Preparations: • Check that all connections are proper. • Plug the unit's power cord into a wall outlet. 1 Turn on the power. Press the power operation switch (button). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights. When pressed again,[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Adjusting the BALANCE control B 1 1 2 1 Select the channel whose level you want to adjust. 2 Adjust the level of the selected channel. The volume can be adjusted between -12 dB and +12 db in units of 1 dB. If the volume is set to 7 dB or greater with the MASTER VOLUME control, the maximum channel level is the maximum level of the MASTER [...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Simulcast playback 1 To select from the remote control unit. • Holding the VIDEO SELECT button until the desired source appears on the display. The video source switches as follows each time the button is pressed: Cancelling simulcast playback. • Press the VIDEO SELECT button and select the source. • Switch the program source to th[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operation visually. The set ’ s operating status can also be checked on the display using the procedure described below. 1 Front panel display • Descript[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory NOTES: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “ Manual tuning ” operation to tune in the station, then preset it using the manual “ Preset memory ” operation. • To interrupt this function, press the power operation button. 2 3 This unit is equ[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Auto tuning 1 Set the input function to “ TUNER ” . 2 Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). BAND 3 Press the MODE button to set the auto tuning mode. 4 Press the TUNING UP or DOWN button. TUNING UP DOWN Lit • Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in. NOTE: • Wh[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Preset memory 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E). SHIFT 3 Press the PRESET UP or DOWN button to select the desired preset channel (1 to 8). 4 Press the MEMORY button again to store the station in the preset memory. To preset other channels, repeat steps 1 to 4. A total of 40 broadcast stations can be pr[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH 9 INITIALIZA TION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure. B 2 1 Switch off the unit and remove the AC cord from the wall outlet. 2 Hold the following SPEAK[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH • Audio section (Power amplifier) Rated output: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Output terminals: A or B 1 4 to 16 Ω /ohms A+B 1 8 to 16 Ω /ohms (Analog) LINE input — PRE OUT Input sensitivity/input impedance: 200 mV / 47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz ~ 50 kHz: ±1.5 dB S/N ratio: 98 dB (IHF-[...]

  • Página 22

    22 FRANCAIS T ABLE DES MA TIERES 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: r t yu i B q Mode d’emploi..........................................................................1 w Certificat de garantie.................................................................1 e Liste des[...]

  • Página 23

    23 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INST ALLA TION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: • Installer cet appareil aussi l[...]

  • Página 24

    24 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Página 25

    25 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Página 26

    26 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX. 75 AM LOOP ANT. Connexion des bornes d ’ antennes DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL DE 75 Ω /ohms Antenne int[...]

  • Página 27

    27 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Página 28

    28 FRANCAIS 6 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS Panneau avant • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER AB TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIMMER STATUS MUTING SHIFT DOWN UP PRESET DOWN MAST[...]

  • Página 29

    29 FRANCAIS OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V. AUX CD VCR DVD / VDP REMOTE CONTROL UNIT RC-895 89 1 1 • ª • ª 0 7 6 2 3 32 4 B Unit é de t é l é commande • Pour les d é tails sur les fonctions de ces pi è ces, se reporter a[...]

  • Página 30

    30 FRANCAIS 7 OPERA TIONS A vant l ’ utilisation Pr é paratifs: • V é rifier que toutes les connexions sont bonnes. • Brancher le cordon d ’ alimentation dans une prise secteur. 1 Allumer l ’ alimentation. Appuyer l ’ interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY Lorsqu ’ on appuie sur la touche, [...]

  • Página 31

    31 FRANCAIS R é gler la commande de BALANCE ( é quilibrage) B 1 1 2 1 S é lectionner le canal dont le niveau est à ajuster. 2 Ajuster le niveau du canal s é lectionn é . Le volume peut ê tre ajust é entre -12 dB et +12 dB par incr é ments de 1 dB. Si le volume est r é gl é sur 7 dB ou plus avec la commande MASTER VOLUME, le niveau maximu[...]

  • Página 32

    32 FRANCAIS Lecture simultan é e 1 Pour s é lectionner depuis la t é l é commande. • Appuyer r é p é titivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu ’à ce que la source d é sir é e apparaisse sur l ’ affichage. La source vid é o change de la mani è re suivante chaque fois que la touche est enfonc é e: Annulation de la lecture simultan[...]

  • Página 33

    33 FRANCAIS V é rification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu ’ une commande est é xecut é e à partir de la t é l é commande, cette commande appara î t sur l ’ affichage, ce qui rend sa v é rification possible visuellement. L ’é tat de service de l ’ appareil peut é galement ê tre v é rifi [...]

  • Página 34

    34 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas ê tre automatiquement pr é r é gl é e à cause d ’ une mauvaise r é ception, utiliser l ’ op é ration de “ Syntonisation manuelle ” pour syntoniser la station, puis la pr é r é gler en utilisant l ’ op é ration de “ M é moire pr é [...]

  • Página 35

    35 FRANCAIS Syntonisation automatique 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 En regardant l ’ affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour s é lectionner la bande d é sir é e (AM ou FM). BAND 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pour r é gler le mode de syntonisation automati 4 Appuyer sur la touche TUNING UP (augme[...]

  • Página 36

    36 FRANCAIS M é moire pr é r é gl é e 2 Appuyer sur la touche SHIFT, et s é lectionner le bloc de m é moire d é sir é (A à E). SHIFT 3 Appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de pr é r é glage) ou PRESET DOWN (diminution de pr é r é glage) pour s é lectionner le canal pr é r é gl é d é sir é (1 à 8). 4 Appuyer de nouveau s[...]

  • Página 37

    37 FRANCAIS 9 INITIALISA TION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l ’ indication de l ’ affichage est anormale ou quand l ’ utilisation de l ’ appareil ne donne pas les r é sultats escompt é s, le microprocesseur doit ê tre initialis é en suivant la proc é dure suivante. B 2 1 Eteindre l ’ appareil et retirer le cordon CA de la prise murale. [...]

  • Página 38

    38 FRANCAIS 11 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L ’ ampli-tuner a-t-il é t é utilis é conform é ment au mode d ’ emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appar[...]

  • Página 39

    39 FRANCAIS 12 SPECIFICA TIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Bornes de sortie: A ou B 4 à 16 Ω /ohms A+B 8 à 16 Ω /ohms Analogique (Analog) Entr é e LINE — PRE-OUT Sensibilit é d ’ entr é e/Imp é dance d ’ entr é e: 200 mV [...]

  • Página 40

    Printed in China 511 3802 006 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111[...]