Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Compressor
DeWalt D55180
34 páginas 2.43 mb -
Air Compressor
DeWalt DEWALT D55273
80 páginas 6.5 mb -
Air Compressor
DeWalt D55570
34 páginas 2.43 mb -
Air Compressor
DeWalt D55146
7 páginas 2.65 mb -
Air Compressor
DeWalt D55153R
52 páginas 1.18 mb -
Air Compressor
DeWalt D55168
7 páginas 2.67 mb -
Air Compressor
DeWalt Oil-Free 66-651
26 páginas 0.55 mb -
Air Compressor
DeWalt D55167
64 páginas 4.15 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeWalt D55273. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeWalt D55273 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeWalt D55273 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeWalt D55273, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual DeWalt D55273 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeWalt D55273
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeWalt D55273
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeWalt D55273
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeWalt D55273 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeWalt D55273 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeWalt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeWalt D55273, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeWalt D55273, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeWalt D55273. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D55273 Contractor’ s Gas Wheeled P or table Air Compressor Compresseur d’air por tatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur Compresor de aire por tátil a gasolina con ruedas para contratistas INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.[...]
-
Página 2
2 English 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter C . Engine On/Off Switch D . Air T ank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauge F . Pressure Regulator G. Air Outlet H. Unloader V alve I. Saf ety V alve J . Air T ank Drain V alve Pump Specifi cations Inline, v er tical twin cylinder , aluminum head Sin[...]
-
Página 3
3 English Specifi cations MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH AIR T ANK CAP ACITY (GALLONS) APPRO X. UNLO ADER RESET PRESSURE APPRO X. BLO W OFF PRESSURE TYPICAL V ALUES @ 100 PSI CFM D55273 185 lbs. (83.9 kg) 22.3" (566.4 mm) 24.2" (614.68 mm) 50" (1270 mm) 10.5 39.7 liters 120 PSI (827.4 kP a) 150 PSI (1034.2 kP a) 10.3 PUMP CYLNDER [...]
-
Página 4
4 English D ANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Spilled gas o line and it’ s vapors can be come ignited from cigarette sparks, electri- cal arcing, e xhaust gas es and hot engine components such as the muffler . • Shut off en gine and allow it to cool bef ore adding fuel to the tank. • Use care in fill in[...]
-
Página 5
5 English • Improper ly stored fuel could lead to acciden tal ignition. Fuel im prop er ly secured could get into the hands of children or oth er un qual i fied persons. • Store fuel in an OSHA- ap prov ed con tain er , in a se cure location awa y from work area. • Unattended operation of this product could result in personal injury or proper[...]
-
Página 6
6 English • Excessive vibration can weak en the air tank and cause rupture or explosion. Excessive vibr ation will occur if the compressor is not properly mounted or if engine operates abov e recommended RPM. • Do not remove the stiff ener bar connecting the compressor pump to the engine, e xcept to adjust belt tension, Then securely tighten th[...]
-
Página 7
7 English D ANGER: RISK T O BREA THING (ASPHYXIA TION) WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Breathing e x haust fumes will cause se ri ous injur y or death! En gine exhaust con tains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas. • Alwa ys operate air compressor outside in a clean, well ventilated area. A void enclosed areas such as garages, [...]
-
Página 8
8 English W ARNING: RISK FROM MO VING P ARTS WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • The engine can star t accidentally if the flywheel is turned by hand or mov ed by pulling on the star ter rope. • Alwa ys disconnect the spar k plug and bleed pressure from the air tank bef ore perf orming maintenance. • Moving par ts such as the pulley , flyw[...]
-
Página 9
9 English W ARNING: RISK OF INJUR Y FROM LIFTING WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Ser ious injur y can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others bef ore lifting. CA UTION: RISK FR OM NOISE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Under some c[...]
-
Página 10
10 English REGULA TED PRESSURE GA UGE The regulated pressure gauge (E) indicates 2 00 180 160 14 0 120 10 0 8 0 60 40 2 0 E F D the air pressure av ailable at the outlet side of the regulator . This pressure is controlled by the regulator and is alw ays less or equal to the air tank pressure. REGULA T OR The regulator knob (F) controls the air p re[...]
-
Página 11
11 English 2. Remov e hose(s) from air outlet(s) (G). Lubrication and Oil ENGINE 1. The engine was filled WITH oil at the manuf acturer . Check engine oil le vel bef ore operating unit. If necessar y , fill engine to the appropriate lev el with recommended oil, see engine's instr uction manual supplied b y engine manuf acturer for correct proc[...]
-
Página 12
12 English When transpor ting the com- S R,S P R,S R pressor in a vehicle , trailer , etc. ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a flat horizontal surf ace. Do not transpor t in a standing position. NO TE: Use recommended tie down points (R) when transpor ting. Use care when driving so to avoid tipping the unit o[...]
-
Página 13
13 English 5. Check pump oil le vel, see Compressor Pump Oil under Maintenance. CA UTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. D E W AL T is not responsible for compressor f ailure caused by inadequate oil. 6. Chec k engine's oil and fuel le vel, see engine's instruction manual f or correct procedures. 7. Visually inspect dr[...]
-
Página 14
14 English 7. Allow compressor to pump up to blo w off pressure. NO TE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor and ref er to the troubleshooting section. NO TE: The air compressor pump is capable of running continuously . T o prolong the air compressor's life , it is recommended to r un at high throttle 50-75% of the[...]
-
Página 15
15 English Procedure Daily W eekly Monthly 1 year or 200 Hours Check pulle y/flywheel alignment X Check f or unusual noise/ vibration X Check f or air leaks* X Clean compressor e xterior X Engine See engine instruction manual. * T o check f or air leaks apply a solution of soapy water around joints . While compressor is pumping to pressure and afte[...]
-
Página 16
16 English 2. Mov e compressor into an inclined position so drain valv e (J) is at the lowest point (this will assist in remo ving moisture, dir t, etc. from air tanks) 3. Place a suitable container under the drain v alv e to catch discharge. 4. Grasp blac k lev er on drain valv e. 5. Slowly rotate le ver to gradually b leed air from air tank. CA U[...]
-
Página 17
17 English Checking Belt T ension (Fig. 1) W ARNING : Hot surfaces . Risk of burn. Aftercooler , pump head, and surrounding par ts are very hot, do not touch (see the Hot Surf aces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to ser vicing. 1. Ensure engine ON/OFF switch (C) is in the OFF P osition. 2. Allow the unit to cool. 3. Disconnect[...]
-
Página 18
18 English 7. Measure the distance between the edge of the belt (V) and the straightedge at points A1 and A2 in Figure. The difference between mea sure ments should be no more than 1/16" (1.6 mm). 8. If the difference is greater than 1/16" (1.6 mm), loosen the setscrew holding the engine driv e pulley to the shaft and adjust the pulley&ap[...]
-
Página 19
19 English FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your w ar ning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E W AL T for a free replacement. A20550 DO NOT STORE OR OPE RA TE IN UPRIGHT POSITION. NO LO GUARDE NI OPERE EN POSICIÓN VERTICAL. NE PAS RANGER NI UTILISERL'APP AREIL EN POSITION VERTICALE. GLOSSAR Y CFM: Cubic f eet per minu[...]
-
Página 20
20 English T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions , their causes and corrective actions . The oper ator or maintenance personnel can perf orm some corrective actions, and others ma y require the assistance of a qualified D E W AL T technician or your dealer . Prob lem Code Excessive air t[...]
-
Página 21
21 English T roubleshooting Codes CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 1 Unloader v alv e does not release pressure when air tank reaches blo w-off pressure Unloader valv e must be replaced. Contact a D E W AL T factory ser vice center or a D E W AL T author ized service center. 2 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard esc[...]
-
Página 22
22 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 12 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt T ension under Maintenance. 14 Engine or pump mount ing bolts are loose. Tighten mounting screws . T orque pump mounting bolt to 18– 22 ft.-lbs. (24.4–29.8 Nm). T orque engine [...]
-
Página 23
23 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 21 Air tank pressure is too high Open the regulator and reduce air tank pressure to less than 40 PSI (275.8 kP a). 22 Engine problem Contact a D E W AL T factory ser vice center or a D E WA L T authorized ser vice center 23 Engine or pump oil is low Add D E W AL T synthetic compressor oil to pump. S[...]
-
Página 24
24 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 32 Manual loc k unloader le ver in open position Rotate manual loc k unloader le ver to the c losed per pendicu- lar position. 33 Regulator open Rotate the regulator knob counterclockwise to its b uilt-in stop and push knob in to lock in place . 34 Engine fuel tank empty Add gasoline, s ee engine&ap[...]
-
Página 25
25 Français 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Filtre d’admission d’air du moteur C. Commutateur marche/arrêt du moteur D . Manomètre du réservoir d’air E. Manomètre régulé F . Régulateur de pression G. Sor tie d’air H. Soupape de décompression I. Soupape de sûreté J. Soupape de pur[...]
-
Página 26
26 Français Fiche technique MODÈLE POIDS HA UTEUR LARGEUR LONGUEUR CAP A CITÉ DU RÉSER- V OIR D’AIR (GALLONS) ENV . PRESSION DE RÉINITIALISA TION DE LA SOUP APE DE DÉCOMPRESSION ENV . PRESSION DE DÉCLENCHE- MENT V ALEURS TYPES À 6,9 B ARS (100 PSI) L/MIN (PI 3 / MIN) D55273 83,9 kg (185 lbs) 566,4 mm (22,3 po) 614,68 mm (24,2 po) 1 270 mm[...]
-
Página 27
27 Français D i r e ct iv es d e s é c ur it é im po rt an te s Directives de sécurité importantes A VERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil av ant d’av oir lu et compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. A VERTISSEMENT : Il est possible que [...]
-
Página 28
28 Français • Les matériaux combustibles qui touchent les pièces chaudes du moteur risquent de s’enflammer . • Faire le plein d’essence à l’e xtérieur dans une zone bien aérée. S’assurer de l’absence de source d’inflammation près de la zone de ra vitaillement, comme des cigarettes. • Utiliser le compresseur dans une zone p[...]
-
Página 29
29 Français • Modifications appor tées au réser voir d’air ou tentativ es de réparation. • Ne jamais percer un trou dans le réser voir d’air ou ses accessoires, y f aire de la soudure ou y appor ter quelque modification que ce soit. Ne jamais essa yer de réparer un réser voir d’air endommagé ou av ec des fuites. Le remplacer par u[...]
-
Página 30
30 Français A VERTISSEMENT : RISQUE PRO VENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L ’AIR CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Le flux d’air compr imé peut endommager les tissus mous de la peau e xposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des d[...]
-
Página 31
31 Français • Les matér iaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture , les décapants, les insecticides , les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nociv es et du poison. • T ra vailler dans un endroit a yant une bonne v entilation transv ersale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité impr imées sur l[...]
-
Página 32
32 Français A VERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION D ANGEREUSE CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait prov oquer de grav es blessures , v oire votre décès ou celle d’autres personnes. • Rev oir et comprendre toutes les directives et les a ver tissements con[...]
-
Página 33
33 Français D ANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMA GES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’huile peut fuire ou se dé verser . Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures g ra ves ou un décès. Les fuites d’huile endommageront le tap[...]
-
Página 34
34 Français SOUP APE DE PURGE DU RÉSERV OIR D’AIR La soupape de purge (J) ser t à déshumidifier J le réser voir d’air après l’arrêt du compres- seur . MANOMÈTRE DU RÉSER V OIR D’AIR Le manomètre du réser voir d’air (D) indi- que la pression dans le réser voir d’air . MANOMÈTRE RÉGULÉ Le manomètre régulé indique la pres[...]
-
Página 35
35 Français 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kP a (0 psi). 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage des tuyaux. 3. Raccorder le ou les tuyaux à la ou aux sor ties d’air (G). IMPORT ANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou les sor tie(s) d’air (G). REMARQUE : la fixation de pièces à déga[...]
-
Página 36
36 Français ENVIRONNEMENTS FRAIS Dans les environnements souv ent frais, il y a risque de formation d’hu- midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prématurée des pièces mobiles. Un excès d’humidité survient principalement dans les environnements non chauff és où l’appareil est soumis à de grandes [...]
-
Página 37
37 Français Exigences générales Les conduites, les raccords , la bâche de récupération, etc. doivent être approuvés , à tout le moins, pour une utilisation sans danger à la pres- sion de ser vice maximale de l’appareil. Utiliser des conduites dures en acier ou en cuivre, soudées ou filetées , des raccords en f onte et des tuyaux certi[...]
-
Página 38
38 Français PROCÉDURE DE R ODA GE A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété . Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de g rav es dommages. La procédure suiv ante est requise : • avant d’utiliser le compresseur pour la première f ois; • lors du remplacement de la soupape de décompression; •[...]
-
Página 39
39 Français REMARQUE : la pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air , on recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de f onctionnement et au ralenti pour les autres 25 %. 8. Fix er le tuyau et l’accessoire . A VERTISSEMENT : Risque d’utilisatio[...]
-
Página 40
40 Français Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vidange du réservoir d’air X V ér ification du niveau d’huile de la pompe X Vidange de l’huile de la pompe**+ X Inspection des fuites d’air X Inspection de la courroie d’entraînement X V ér ification de la tension de la courroie d’entraînement X V ér[...]
-
Página 41
41 Français Acheter les pièces de rechange auprès de votre distrib uteur ou centre de réparation agréé régional. T oujours utiliser des pièces de rechange identiques. 7. Replacer les éléments dans la base du filtre. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. T out en enfonçant, tour- ner 5 deg rés en sens horaire. MISE EN GARDE : Ri[...]
-
Página 42
42 Français 12. Rebrancher le fil de la bougie. Vérification de la tension de la courroie A VERTISSEMENT : Surfaces chaudes . Risque de br ûlure. Le postrefroidisseur , la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubr ique Surf aces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur [...]
-
Página 43
43 Français 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Débrancher le fil de la bougie. 4. Vidange du réser voir d’air 5. Desserrer les quatre boulons de fixation de la pompe sans les retirer . 6. Retirer les huit vis du couvercle de la courroie . 7. Retirer le couvercle e xter ne de la courroie. 8. Desserrer le boulon du suppor t du raidisseur (T) [...]
-
Página 44
44 Français ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre outil peuv ent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé . Si vous av ez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour v otre outil, veuillez contacter D E W AL T Industr ial T ool Co ., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, État[...]
-
Página 45
45 Français GLOSSAIRE pi 3 /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSIG : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été év alués pas un labora[...]
-
Página 46
46 Français Guide de dépannage Cette section énumère les déf aillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives . L ’opérateur ou le personnel d’entretien peut e x écuter cer taines mesures correctives , d’autres e xigent l’assistance d’un technicien D E W AL T qualifié ou du distributeur . Prob lème Code Pressi[...]
-
Página 47
47 Français Codes de dépannage CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réser voir d’air atteint la pression de déc lenchement Remplacer la soupape de décompression. Communiquer av ec un centre de réparation en usine de D E W AL T ou un centre de réparation agréé D E WA L T . 2 Les[...]
-
Página 48
48 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 8 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l’utilisation d’accessoires V ér ifier les e xigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au SCFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air , un compresseur de plus grande capacité est requis pour l?[...]
-
Página 49
49 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 16 P oulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 15, 8 à 16,9 Nm (140 à 150 po-lb). 17 V olant lâche Serrer la vis du v olant à un couple de 2 9,8 à 35,26 Nm (22 à 26 pi-lb). 18 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer a vec un centre de répar ation en usine [...]
-
Página 50
50 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 26 Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l’huile et remplir av ec le l’huile de synthèse de D E W AL T pour compresseur. 27 Cycles de tra vail extrêmement léger Utiliser l’appareil pour des cycles de trav ail plus prolongés. On recommande de l’utiliser à plein régi[...]
-
Página 51
51 Español 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Filtro de aire del motor C. Interruptor de Encendido/ Apagado del motor D . Manómetro del tanque de aire E. Manómetro regulado F . Regulador de presión G. Salida de aire H. V álvula de descarga I. V álvula de segur idad Especifi caciones de la bomba En[...]
-
Página 52
52 Español Especifi caciones MODELO PESO AL TURA ANCHO LONGITUD CAP ACID AD DEL T ANQUE DE AIRE (LITROS) PRESIÓN APRO XIMADA DE REAJUSTE DE DESCARGA PRESIÓN APRO XIMADA DE ALIVIO V ALORES TÍPICOS @ 100 PSI CFM D55273 83,9 kg (185 lbs) 566,4 mm (22,3 pi) 614,68 mm (24,2 pi) 1270 mm (50 pi) 10.5 39,7 liters 120 PSI (827,4 kP a) 150 PSI (1034,2 k[...]
-
Página 53
53 Español Instrucciones de seguridad importantes AD VERTENCIA: No opere esta unidad hasta que hay a leído y comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc- ciones de seguridad, operación y mantenimiento . AD VERTENCIA: Este producto no está equipado con un silen- ciador apagachispas. Si el producto no está equipado con [...]
-
Página 54
54 Español • Los materiales com- bustib les que entran en contacto con los compo- nentes calientes del motor pueden encenderse. • Agregue combustib le en el e xterior , en un área bien ven- tilada. Asegúrese de que no ha ya fuentes de ignición, tales como cigarrillos cerca del lugar de recarga de combustib le. • Opere el compresor en un ?[...]
-
Página 55
55 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nue vo . • Modificaciones no autorizadas de la válvula de descarga, la válvula[...]
-
Página 56
56 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La corr iente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel e xpuesta y puede impulsar suciedad, astillas, par tículas sueltas y objetos pequeños a gran v elocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones p[...]
-
Página 57
57 Español • Los mater iales pulverizados como pintura, solv entes para pinturas , removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y v enenos. • T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de segur idad que se prov een en la etiqueta o en las hojas de datos de seguridad de [...]
-
Página 58
58 Español • Intentar hacer funcionar el compresor con par tes dañadas o f altantes, o intentar reparar el compresor sin las cubier tas protectoras puede e xponerlo a piezas móviles, lo que puede prov ocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de ser vicio de f ábrica D E WA L [...]
-
Página 59
59 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O D AÑO A LA PROPIED AD AL TRANSPORT AR O ALMACENAR LA UNID AD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar pelig ro de incendio o inhalación, lesiones gra ves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alf ombras, pintura u otras su[...]
-
Página 60
60 Español V ÁL VULA DE DRENAJE DEL T ANQUE DE AIRE La válvula de drenaje (J) se utiliza par a J eliminar la humedad del tanque de aire luego de apagar el motor . MANÓMETRO DEL T ANQUE DE AIRE El manómetro del tanque de aire (D) indica la presión de aire dentro del tanque de 200 18 0 160 1 40 120 100 8 0 60 4 0 20 E F D aire. MANÓMETRO REGUL[...]
-
Página 61
61 Español INST ALA CIÓN DE LAS MANGUERAS AD VERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalar la o desconectarla para e vitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 2. Coloque cinta selladora en las roscas de la manguera. 3. Ens[...]
-
Página 62
62 Español Coloque el compresor de aire a una distancia de al menos 1,2 m (4 pies) de los obstáculos que puedan impedir una ventilación adecuada. Mantenga la unidad alejada de áreas que tengan sucie- dad, vapor y humo v olátil en la atmósfera y que puedan atascar y retener el filtro de entrada y las v álvulas, provocando un funciona- miento [...]
-
Página 63
63 Español Requisitos generales Las cañerías, los accesorios, el tanque colector , etc. deben ser probadamente seguros para al menos la presión máxima de trabajo de la unidad. Utilice cañerías de soldadura fuer te, acero roscado o cobre, mangueras y accesorios de hierro fundido probadamente seguros para la temperatur a y presión de descarga[...]
-
Página 64
64 Español de aire. PROCEDIMIENT O DE PUEST A EN MARCHA INICIAL AD VERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cui- dadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede prov ocar daños grav es. Se requiere este procedimiento: • Antes de utilizar el compresor de aire por primera vez. • Cuando se ha reemplazado la[...]
-
Página 65
65 Español presor y consulte la sección de detección de problemas . NO T A: La bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Para prolongar la vida útil del compresor de aire , se reco- mienda operar la unidad a alta v elocidad entre el 50 y el 75% del tiempo de funcionamiento , y operar la en marcha en espera el 25% del tiempo[...]
-
Página 66
66 Español T abla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente Semanal- mente Mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas Controlar la vál- vula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire + X Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de aceite de la bomba X Cambiar el aceite de la bomba** + X Inspeccionar si ha y pérdidas de aceite X In[...]
-
Página 67
67 Español Controlar el elemento del fi ltro de air e AD VERTENCIA : Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador , el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (v ea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimi[...]
-
Página 68
68 Español 1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO (C) esté en la posición de AP AGADO . 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 3. Retire la varilla para medición del niv el de aceite (L) y límpiela. 4. Inser te y retire la varilla de medición MÁX. OIL MÍN. del nivel de aceite sin enroscarla en la carcaza[...]
-
Página 69
69 Español 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire los ocho tor nillos del guardacorrea. 6. Retire la cubier ta exterior de la correa. 7. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea del motor y el volante del comp[...]
-
Página 70
70 Español 7. Mida la distancia entre el borde de la correa (V) y la regla en los puntos A1 y A2 de la Figura. La diferencia entre las medidas no debe ser ma yor a 1,6 mm (1/16"). 8. Si la dif erencia es ma yor a 1,6 mm (1/16"), afloje el tornillo que fija la polea del motor al eje y ajuste la posición de la polea en el eje hasta que la[...]
-
Página 71
71 Español AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se v enden en América Latina, debe consultar la información de la garantía espe- cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa inf or mación. REE[...]
-
Página 72
72 Español GLOSARIO CFM: pies cúbicos por minuto . SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSIG: libras por pulgada cuadrada relativ o a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. Certificación de código: los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL[...]
-
Página 73
73 Español Vibración e xcesiva ............................................................................................................ ......... 14,15 Ruido de golpeteo ............................................................................................................. ........ 6,13,14,15,16,17,18,19 Desgaste e xcesivo de la correa [...]
-
Página 74
74 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 7 Uso e xcesivo y prolongado de aire Disminuy a el uso de aire. 8 El compresor no es lo sufi cientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio . Si es ma yor que el fl ujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande[...]
-
Página 75
75 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 19 Ajustar la correa Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento . 20 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento . 21 La presión en el tanque de aire es demasiado elev ada A[...]
-
Página 76
76 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 30 T er minación del cilindro del compresor gastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D E W AL T o con un centro de ser vicio autorizado D E WA L T 31 Agua en el aceite de la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con aceite sintético D E W AL T para compresores. 32 P[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
D E W AL T Industr ial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT06) F o rm No . A14443 D55273 Copyright © 2006 D E WA L T The f ollowing are tr ademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and b lack color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyramids on the handg rip; the kit bo x configur ation; an[...]