Ir para a página of
Manuais similares
-
Pressure Washer
DeWalt N006493
1 páginas 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPE3800
1 páginas 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt 7103629
68 páginas 11.91 mb -
Pressure Washer
DeWalt N0003431
68 páginas 7.42 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3100
68 páginas 6.64 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP2800
64 páginas 6.17 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP3700
64 páginas 6.51 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3000IC
68 páginas 7.42 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeWalt DPH3100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeWalt DPH3100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeWalt DPH3100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeWalt DPH3100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual DeWalt DPH3100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeWalt DPH3100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeWalt DPH3100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeWalt DPH3100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeWalt DPH3100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeWalt DPH3100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeWalt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeWalt DPH3100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeWalt DPH3100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeWalt DPH3100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DPH3100 Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UC TIV O AN TES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve questions or comments, contact us. P our toute q[...]
-
Página 2
2 English DPH3100 PRESSURE W ASHER Specications MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH PSI MAX * A V ERA GE OPE RA TING PSI GPM MAX* A VERA GE OPE RA TING GPM ENGINE DPH3100 83.6 lbs 26.5" 23" 40" 3100 (21 373 kP a) 2780 (19167 kP a) 2.8 (10.6 L/min) 2.7 (10.2 L/min) Hon da GX2 00, 196 cc OHV , 5.5 Net HP ** * Maximum PSI and GPM rating[...]
-
Página 3
3 English IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e WAL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D e W AL T (1-8 00- 433 -92 58) Important Safety Instructions W ARNING: Do not opera te thi s unit unt il yo u read and under sta nd this instruction manual and the engine instruction manual for safety , operation and maintenance inst[...]
-
Página 4
4 English D ANGER : RIS K OF EXP LOSION OR FIRE What can happen How to prevent it • Spi lle dgas o line andit’ s v apors can be come ignit ed from cigarette spar ks, ele ctric al arc ing, e xhaust gas es and hot engine components such as the muffler . • S hu to ff en gi ne an da ll ow it to c[...]
-
Página 5
5 English D ANGER: RISK T O BREA THING (ASPHYXIA TION) CONTINUED • Som eclea n ingflu ids con tain sub stanc es which could cause injur y to skin, ey es or lungs. • Use only clean ingfluids spe cif i cal ly rec om mend ed f or high-pressure washers. Fol- lo w man uf act urer s recommendations. Do not use[...]
-
Página 6
6 English D ANGER: RISK OF UNSAFE OPERA TION What can happen How to prevent it • Unsafeop er a tion of your pre ssu re wa sh er could lea d to se r i ous in ju r y or death to you or others. • Do not usechlor ine b lea ch or an y oth er corrosive compound. • Be comefa mil iar?[...]
-
Página 7
7 English • If proper star ting procedure is not follow ed, engine can kickbac k causing serious hand and ar m injury . • If engine doesnot star t after tw o pull s, sque ez e trig ger of gun to reliev e pump pressure. Pull star ter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid[...]
-
Página 8
8 English W ARNING: RISK OF BURSTING What can happen How to prevent it • Over inflation of tires could res ult in serious inju ry and proper ty damage. • Usea tire pressure gaugeto check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air t[...]
-
Página 9
9 English W ARNING: RISK OF ELEC TRI CAL SHOCK What can happen How to prevent it • S pr a yd i rec t ed at el ec tri ca l outlets or switch es, or o b je ct s con nect ed to an ele c tri cal cir cui t, cou ld re sul t in a f atal electrical shock. • Unp lug anyel ec tri cal ly op er at e[...]
-
Página 10
10 English NO TE: The high pressure pump is maintenance free and requires no oil, if there is a problem with the pump contact a D e W A LT f act ory ser vice center , a D e W A LT au th ori ze d se rvi ce cen te r or ot her qua li fie d ser vice personnel. W ARNING: Risk of b ursting. Use a tire pressure gauge to chec k the tires pressure before ea[...]
-
Página 11
11 English 3. Install low-pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spra y wand, refer to Spra y Wand Nozzles . NO TE: C hem ica ls and soaps wil l not siphon if the blac k soa p nozzle is not instal led on the spra y wand. 4. After use of chemicals, place chemical hose into container of clean water and draw clean water through chemical[...]
-
Página 12
12 English mu ffl er during or imme diat ely after us e o f your press ure wa sher . Damag e to h oses f rom co ntact with h ot eng ine surf aces will NOT be[...]
-
Página 13
13 English D ANGER: X trigger lock (X) when gun is not in use to prev ent accidental spra ying. 13. Adj ust sp ra y f or the task being perf ormed b y chan ging qui c k con nec t nozz le. Ref er to Spray Wand Nozzles . Shutt[...]
-
Página 14
14 English 7. Reconnect spray wand to gun then turn on water supply . 8. Star t pressure washer an d plac e spr a y w and int o hig h pres sur e setting to test. T o Clean the W ater Inlet Filter This filter screen (U) should be chec ked periodically and cleaned i f necessar y . 1. Remov e the filter screen (U) by grasping the U end and remo vin g [...]
-
Página 15
15 English 3. Store chemical hose so it is protected from dam age. 4. If space is ne ede d, h and les ma y be r emov ed an d attac hed as shown. CA UTION: Risk of personal injur y . A void placing hands between handle and frame when assembling to prev ent pinching. acceSSorieS Re co mm end ed acc es so rie s f or use wi th yo ur tool are av ai la b[...]
-
Página 16
16 English FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels (ne xt page) become illegible or are missing, call 1-800-4-D e W A LT f or a free replacement. Glossary Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. Chemical hose: Fee ds cleani ng agents into the pump to mix with the water . Refer to Ch[...]
-
Página 17
17 English T roubleshooting Guide This section pro vides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some correctiv e actions, and others ma y require the assistance of a qualified D e W A LT technician or your dealer. Prob lem Code Engine will not st[...]
-
Página 18
18 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 9 Spra y wand not in high pressure. See Spray Wand Nozzles under Operation . 10 Low water supply . W ater supply must be at least 5 GPM @ 20 PSI (138 kPa). 11 Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply sealant tape if necessar y . 12 Nozzle obstr ucted. See Nozzle Cleaning under Maintena[...]
-
Página 19
19 English ( T roubleshooting Codes cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 25 Worn or broken o-ring. Check and replace. 26 Loose hose connection. Tighten. 27 Piston packings worn. Hav e replaced by auth oriz ed service cent er . 28 Pump head or tubes damaged from freezing. Hav e replaced by auth oriz ed service cent er . 29 Air filter filled[...]
-
Página 20
Français 20 LA VEUSE HA UTE PRESSION, MODÈLE DPH3100 A. Panneau B . P or te-buse C . Pistolet de pulvérisation pro - f essionnel D . P oignée latérale E. T ube de pulvérisation à changement rapide F . Cadre G. Jaug e gr adu ée/ Bou cho n du réser v oird’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. P oignée de démarrage J. Le vie [...]
-
Página 21
Français 21 Déni tion s : l ignes dir ectric es en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décr iv ent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé . V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : indique une situation dangereuse imminen[...]
-
Página 22
Français 22 6. S’assurer quepersonne ne setrouve dansla zonede trav ail. 7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable . Bien conserver son équilibre et une position stab le en perma - nence. 8. Suivre lesdirectivesd’entretien décrites dans le moded’emploi.[...]
-
Página 23
Français 23 • Dumatér ieldéposé contre ou pr ès d e l a l a v eu se h au te pr es sio n p eut in te rf ére r a v ec le sf on ct io nn al ité sd ’a ér at ion de l’équipementet pro - v oq uer un e su rc ha uf f e e t l’ al lum ag edu ma té rie l( ri squ e d’incendie). • N [...]
-
Página 24
Français 24 D ANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION Ce qui peut se produire Comment l’éviter • V otre lav euse haute pression f onctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment éle vées pour pénétrer lapeau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa - t[...]
-
Página 25
Français 25 D ANGER : RISQUE DE BLESSURE P AR JET Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Un jetde liquide à haute vitesse peut br iser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • T oujours por ter deslunettes de sécurité conf ormes à la norme ANSI Z87.1 P or ter des vêtements [...]
-
Página 26
Français 26 • Suivre laprocédure de démarrage correcte pour é viter l’eff et de rebond moteur qui prov oquerait ainsi une blessure gra ve à la main ou au bras .. • Si lemoteur ne démarre pas après deux tentatives, appuy - er sur la détente du pistolet pour décompresser la po[...]
-
Página 27
Français 27 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Des pneus surgonflés pour - raient provoquer des bles - sures gr av es et des dom - mages à la propriété. • Utiliser unmanomètre pour vérifier la pression des pneus av ant chaque utilisation et lors du gonflage; c[...]
-
Página 28
Français 28 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Ce qui peut se produire Comment l’éviter • L ’utilisation d’acides,de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides,ou de touttype de solv ant inflammable av ec le produit r isque de se solder par des blessures grav es, voire[...]
-
Página 29
Français 29 3. Brancher le tube de pulv ér isation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer quele raccordsoit bien fixe . 4. Fileter la poignée latér ale (D) dans la D ra llo nge du pist olet de pulv érisat ion, puis serrer à la position v oulue. 5. Installer le por te-buse (B) sur e pan - neau (A) et enfoncer chaqu[...]
-
Página 30
Français 30 Jaune 15˚ nettoy age en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois V er t 25 ˚ nettoy age en profondeur de grandes surfaces métal, béton ou bois Blanc 40 ˚ pour de grandes superficies de nettoy age métal, béton, bois ou vinyle Noir basse pression applique des solutions de nettoy age métal, béton, bois ou vinyle * A [...]
-
Página 31
Français 31 REMARQUE : l’appareilpompera7 litresd’eaupour chaquelitre de solution chimique/nettoy ante utilisé. 3. Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à branchement rapide du tube de pulvérisation, se repor ter à la section Buses du tube de pulvérisation. REMARQUE : lor s de l’ut ilisa[...]
-
Página 32
Français 32 6. Raccorder le tuy au haute pression (P) à la V P sor tiede la pompe. 7. Lors de l’utilisation d’une solution de produit chimique ou de nettoyant, se repor ter à la section Pr oduit s chi miq ues et solv ants de netto y age. 8. Ouvrir l’approvisionnementen eau. A TTENTION : ris[...]
-
Página 33
Français 33 D ANGER : X la dét ent e (X) lor squ e le pist olet n’es t pas utili sé pour empêcher une pulvérisation accidentelle. 13. Régle r le j et selo n le t rav ail à eff ect uer e n changeant la b use à bra[...]
-
Página 34
Français 34 3. Débrancher le tube de pulvérisation du pistolet. 4. Retirer la buse haute pression du tube de Y pulvérisation. Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de nettoy - age de bus e (Y) fou r ni puis rincer à l’eau fraîche en sens contraire. 5. Diriger l[...]
-
Página 35
Français 35 2. Débrancher le fil de la bougie. 3. Raccorder le tuyau de jardin à l’admission d’eaude la pompe. 4. Ajou ter de l’an tig el pour vé hic ule récréatif comme indiqué. 5. Tirer lentement plusieurs fois sur la co rde du dé marr eur du mot eur jusq u’à ceque del’ antige [...]
-
Página 36
Français 36 Garantie limitée Les laveuses haute pression D e W AL T sont garanties pendant deuxansàpar tirdela dated’achat. D e W AL T réparera gratuitement tou tes déf ectuos ité s pro v oquées par un déf aut de matéri el ou de f abrication. La présente garantie ne couvre pas les pièces endom - mag ées à?[...]
-
Página 37
Français 37 GLOSSAIRE Mode de dérivation : l’eau recircule ausein de la pompelorsque la détente dupistolet-pulvérisateur n’est pasengagé. T uyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoy ants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se repor[...]
-
Página 38
Français 38 Guide de dépannage Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives . L ’opérateuroulepersonnel d’entretien peut e xécutercer taines mesures correctives , d’autres exigentl’assistance d’untechnicien?[...]
-
Página 39
Français 39 CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 8 Soupape à essence fermée. OUVRIR le levier de la soupape à essence. 9 Letube de pulvérisationn’est pas réglésur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Fonctionnement . 10 F aible approvisionnement en eau. L ’appro visionne[...]
-
Página 40
Français 40 ( Codes de dépannage suite) CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 21 Accumulationde produit chimiquedans le systèmed’injection. F aire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation autorisé. 22 Joint d'étanchéité ou garniture usés. Les faire remplacer par un centre de réparation a[...]
-
Página 41
Español 41 LA V ADORA A PRESIÓN CON MO TOR A DPH3100 A Ensamblado del panel B . Sopor te para la boquilla C . Pistola pulverizadora profe - sional D . Mango lateral E. V arilla pulv er izadora de con - e xión rápida F . Marco G. T apón/varilla para medición del niv el de aceite del motor H. Interruptor del motor I. Agarradera de arranque J . [...]
-
Página 42
Español 42 De nici one s: N orma s d e se gur idad Las siguientes definiciones describen el niv el de gra vedad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nci ón a est os símbolos. PELIGRO: Indica una situac ión de peli gro inmine nte que , si no se evita, prov ocará la muer te o lesiones graves. AD VERTENCIA: Ind ica una s[...]
-
Página 43
Español 43 6. No deje que otras personas entren al área de operación. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no br inde esta - bi li dad . C ons erv e el e qu il ib rio a dec ua do y m an tén ga se p ar ad o correctamente en todo momento . 8. Siga las instr ucciones de mantenimiento especificadas en el manual. PELIGRO: RIESGO DE IN[...]
-
Página 44
Español 44 • La colocación demater iales contra o cerca de la lavador a a presión puede interferir con la v entilación adecuada del equipo , lo que causaría un sobrecalentamiento y podr ía encender los mater iales. • Nunca opere lalavador aa presión en un área que tenga malezas secas. •[...]
-
Página 45
Español 45 PELIGRO : RIES GO DE INY ECC IÓN DE LÍQU IDO Y LA CERACIÓN ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Su lav adora a presiónopera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión gr av e. Las[...]
-
Página 46
Español 46 • P odr ía resultarher ido sila presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo . • Par a aliviar la presióndel sistema, apague el motor , cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido . [...]
-
Página 47
Español 47 • Si no sesigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , lo que podría causar daños grav es a las manos y los brazos . • Si el motorno arranca después de halar dos veces , apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale[...]
-
Página 48
Español 48 AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad. • Utilice un medidorde presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; obser [...]
-
Página 49
Español 49 AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El uso deácidos, químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría prov ocar una lesión gr av e o la muerte • No pulv erice ácidos, gasolina, k ero[...]
-
Página 50
Español 50 2. Conecte la manguera E P de a lta p res ió n (P ) a la pistola pulverizado - r a. As egú re se de que esté firme. 3. Co nec te la v ari ll a (E ) a la pistola pulveriza - dora. Asegúrese de que la conexión esté fir me. 4. Enrosque el mango lateral (D) en la D e xtens ión de la pist ola pulv erizado ra y ajuste en la posición d[...]
-
Página 51
Español 51 Col or de la boquilla P atró n de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15˚ impi eza intens a de áre as pequeñas meta l, hormigón o madera V erde 25 ˚ limpieza intensa de áreas más grandes meta l, hormigón o madera Blanco 40 ˚ cu[...]
-
Página 52
Español 52 P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguera para productos S quí mic os (S) sob re el pico dent ado que está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2. Coloq ue el otr o ex tremo de la man gue ra con el filtro dentro del recipiente que con - tiene la solución qu?[...]
-
Página 53
Español 53 cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza - dora. Cuando la temperatura del interior de la T bom ba se ele va demas iado , la vá lvu la de des com pre sión t érmica (T) se abrir á y libe ra rá un chorro de agua, en un esfuerzo por dis - minuir la temperatur a interior de la bomba. Des pué s, la v álvula se cer r[...]
-
Página 54
Español 54 PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. X T rabe el bloqueador del disparador (X) cuando la pistola no esté en uso , a fin de e vitar la pulver - ización accidental. 13. Ajuste el pulverizador para la tarea que se realiza mediante el cambio de la boquil - la d e co ne xión r ápida . Consu lte l a secci ón Boquillas para la v[...]
-
Página 55
Español 55 2. Tire del dispar ador sobr e el mango de la pist ola para libe rar la presión del agua, si la ha y . 3. Desconecte la varilla pulverizadora de la pistola. 4. Retire la boquilla de alta presión de la Y varilla pulv erizadora. Elimine las obstruc - cio nes con la herr amient a prop orc ion ada par a limpia r boq uil las (Y) y enj uág[...]
-
Página 56
Español 56 A TENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticonge - dañar la bomba. 2. Desconecte el cable de la bu[...]
-
Página 57
Español 57 Reparaciones P ara asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto , las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza - dos por un centro de mantenimiento de fábrica D e W AL T , un centro de mantenimiento autor izado D e W AL T u otro personal de manten - imiento calificado . Utilice siempre piezas de repuesto [...]
-
Página 58
Español 58 P ARA REP ARA CIÓN Y SER VICIO DE SU S HER RAM IENT AS ELÉ CTRICA S, F A V OR DE DIR IGIRSE AL CENTR O DE SER VICIO MÁS CERCANO CULIA CAN, SIN Blvd .Emilia no Zapata 5400-1 P onien te Col. San Rafael (667) 717 89 99 GU ADALAJ ARA, JAL A v . La P az #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO , D.F . Eje Central Lázar[...]
-
Página 59
Español 59 kP a (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales. V arillas pulverizadoras de conexión rápida: P erm it e al us ua ri o e l cambio rápido de las boquillas de alta presión. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora . V álvula de descompresión térmica: Cuando la te[...]
-
Página 60
Español 60 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con may or frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon - dientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un[...]
-
Página 61
Español 61 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 La válvula del combustible está cerrada. Muev a la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIERT A. 9 La varilla pulverizadora no está configurada en alta presión. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Operación. 10 Bajo suministro de agua. El suministro[...]
-
Página 62
Español 62 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 20 Productos químicos muy espesos. Dil uya el pr oduc to q uím ico . El pro duct o quí mico debe ría ten er la misma consistencia del agua. 21 Acumulación de productos químicos en el iny ector químico. Los repuestos deben limpiarse y cambiarse en los centros de mantenimiento autor izados. [...]
-
Página 63
Español 63[...]
-
Página 64
D e W AL T Industr ial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT07) P ar t No. N001238 DPH3100 Cop yr ight © 2007 D e W A LT The following are trademarks for one or more D e W AL T power tools: the yello w and blac k color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyr amids on the handgrip; the kit box configuration; an[...]