DeWalt DWD014 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeWalt DWD014. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeWalt DWD014 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeWalt DWD014 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeWalt DWD014, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeWalt DWD014 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeWalt DWD014
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeWalt DWD014
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeWalt DWD014
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeWalt DWD014 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeWalt DWD014 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeWalt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeWalt DWD014, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeWalt DWD014, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeWalt DWD014. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br D WD010, D WD014 Rotary Drills T aladr os Furadeiras MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: L?[...]

  • Página 2

    1 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pa y attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury . W ARNING: Indicates a potentially hazardous situation[...]

  • Página 3

    2 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to po wer source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carr ying power tools with y our finger on the switch or energising pow er tools that hav e the switch on in vites accidents. d) Remove any adjusting ke y or wrench before tu[...]

  • Página 4

    3 English • W ear safety goggles or other eye pr otection. Drilling operations cause chips to fly . Flying par ticles can cause permanent eye damage. • Bits and tools get hot during operation. W ear glov es when touching them. • Keep handles dry , clean, free from oil and grease. it is recommended to use rubber gloves. This will enable better[...]

  • Página 5

    4 English W ARNING: Use of this tool can g enerate and/or disbur se dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury . Al ways use NIOSH/OSHA appr oved respiratory protection appr opriate for the dust exposure. Direct particles awa y from face and body . • The label on your tool ma y include the following symbols . The symb[...]

  • Página 6

    5 English INTENDED USE These heavy-duty V .S.R. drills are designed for prof essional drilling. DO NO T use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These heavy-duty drills are prof essional power tools. DO NO T let children come into contact with the tool. Super vision is required when ine xperienced operators use this to[...]

  • Página 7

    6 English 1. Use shar p drill bits only . For WOOD , use twist drill bits, spade bits, po wer auger bits, or hole sa ws. For MET AL, use steel twist drill bits or hole saws. 2. Alwa ys apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit. 3. Hold [...]

  • Página 8

    7 English KEYED CHUCK INST ALLA TION (FIG. 4) Screw the chuc k on by hand as far as it will go . Inser t the shor ter end of a he x ke y and str ike it in the cloc kwise direction with a soft hammer . MAINTENANCE Y our D E W AL T pow er tool has been designed to operate ov er a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisf ac[...]

  • Página 9

    8 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se e vita, pro vocará la muerte o lesiones graves. AD VERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial[...]

  • Página 10

    9 Español f) Si no se puede e vitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufr ir una descarga eléctrica. 3) SEGURID AD PERSONAL a) P ermanezca alerta, contr ole lo que está haciendo y utilice el sent[...]

  • Página 11

    10 Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no hay a piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda af ectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes[...]

  • Página 12

    11 Español T énsion (V olts) Longitud del cable en metr os (m) 120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 220 - 240V 0 - 15 15 - 30 30 - 60 60 - 100 Corriente nominal (Ampéres) Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados (mm 2 ) 0 - 6A 1,0 1,5 1,5 2,5 6 - 10A 1,0 1,5 2,5 4,0 10 - 12A 1,5 1,5 2,5 4,0 12 - 16A 2,5 4,0 No recomendado A[...]

  • Página 13

    12 Español .. corriente directa ......... corr iente alter na o ....... Construcción Clase I .............. directa .......... (con conexión a tierra) n o .......... v elocidad sin carga ....... Construcción Clase II .......... ter minal a tierra ........... (con aislamiento doble) .......... símbolo de aler ta de RPM ... rev oluciones o .....[...]

  • Página 14

    13 Español MONT AJE Y AJUSTES AD VERTENCIA: Antes de ensamblar y realizar ajustes, SIEMPRE desenchuf e la herramienta. Palanca de avance y retr oceso (Fig. 1) La palanca de av ance y retroceso (C) se utiliza para poder retirar la broca de orificios ajustados y para destor nillar tornillos. Se ubica encima del gatillo conmutador . P ara inv er tir [...]

  • Página 15

    14 Español T aladrado AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perf orar un material delgado, utilice un b loque de madera como “respaldo” para e vitar dañarlo. 1. Utilice exclusiv amente brocas afiladas. Par a MADERA, utilice brocas helicoidal[...]

  • Página 16

    15 Español FIG. 3 FIG. 4 2. Coloque la llav e del mandril en cada uno de los tres orificios y ajuste en el sentido de las manillas del reloj. Es impor tante que ajuste el mandril con los tres or ificios. P ara liberar la broca, gire el mandril en sentido contrario a las manillas del reloj valiéndose solamente de un orificio y afloje a continuaci?[...]

  • Página 17

    16 Español el riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados D E WA L T . Si desea más inf ormación sobre los accesor ios adecuados, consulte a su distribuidor . A TENCIÓN: P ara reducir el r iesgo de lesiones, los siguientes accesorios deber ían utilizarse sólo en los tamaños máximos que aparecen en la t[...]

  • Página 18

    17 Português Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descre vem o g rau de gra vidade correspondente a cada palavra de adv er tência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não f or e vitada, resultará em mor te ou f erimentos [...]

  • Página 19

    18 Português e) Ao operar a ferramenta elétrica fora de casa, utiliz e uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível e vitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido. g) Se for pre vista a montagem de dispositi[...]

  • Página 20

    19 Português e carregar as par tes metálicas expostas da f erramenta e causar um choque elétrico no operador . • Use morsas, braçadeiras ou qualquer maneira prática para prender e apoiar a peça a ser trabalhada numa bancada estável. Segurar a peça com as mãos ou contra seu cor po f az com que a peça fique instáv el e pode fazer com que[...]

  • Página 21

    20 Português • chumbo nas tintas à base de chumbo , • sílica cr istalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e • arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente com CCA (arseniato de cobre cromatado). O risco de exposição a esses produtos v ar ia dependendo da freqüência de e x ecução desse tipo de trabalho . A fim[...]

  • Página 22

    21 Português A B D E D WD010 F G D WD014 A B D E F G FIG. 1 A A C C MOSTRADO NA POSIÇÃO “A V ANÇAR” MONT AGEM E AJUSTES A TENÇÃ O: Antes de f azer uma montagem ou um ajuste SEMPRE desconecte a f erramenta da corrente elétrica. Alavanca Avançar/Recuar (Figura 1) A alav anca Av ançar/Recuar (C) é usada para retirar brocas de orifícios [...]

  • Página 23

    22 Português NO T A: Use velocidades mais baixas para começar a furar um orifício sem or ifício-piloto , perfurar metais ou plásticos, aper tar parafusos, ou fur ar cerâmica. As velocidades mais altas são melhores para f azer trabalhos de perfuração em madeira e placas de materiais compostos, e para usar acessórios de abrasão e polimento[...]

  • Página 24

    23 Português PERFURA ÇÃO EM MET AL Comece a perfurar a uma v elocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sobre a f erramenta. Um fluxo uniforme e contínuo de pó indica que a velocidade de perfur ação é adequada. Quando perfurar metais use um lubrificante para cor te. A e xceção a esta regra[...]

  • Página 25

    24 Português A TENÇÃ O: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remov er/instalar instr umentos ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões. Escovas do motor A D E W AL T usa um sistema de escovas a vançado que pára automaticamente a furadeira [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (OCT09) Pa rt No . N028817 D WD010, D WD014 Copyright @ 2009 D E WA L T The f ollowing are trademarks f or one or more D E WAL T pow er tools: the y ellow and blac k color scheme; the “D” shaped air intake g rill; the arra y of pyramids on the handgrip; the kit bo x con[...]