Dirt Devil Centec M2828-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dirt Devil Centec M2828-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDirt Devil Centec M2828-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dirt Devil Centec M2828-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dirt Devil Centec M2828-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dirt Devil Centec M2828-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dirt Devil Centec M2828-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dirt Devil Centec M2828-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dirt Devil Centec M2828-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dirt Devil Centec M2828-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dirt Devil Centec M2828-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dirt Devil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dirt Devil Centec M2828-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dirt Devil Centec M2828-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dirt Devil Centec M2828-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungs anleitung beutelloser Boden- staubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandl eiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süp?[...]

  • Página 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................... ...... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .......................................... .................... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... .....[...]

  • Página 3

    3 33 2 13 30 12 11 10 7 8 9 34 1 32 28 29 25 27 26 23 21 20 19 18 17 14 4 31 3 5 6 35 * * 16 15 24 22 1 Centec.book Seite 3 Don nerstag, 21. April 2011 6:06 1 8[...]

  • Página 4

    4 1 Überblick über Ihren Centec 1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegeng ebrachte Vertrauen. Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1) 1 Entriegelungstasten für den Saugschlauch 2 Staubbehälter 3 Bodendüse (Abbildung beispie lhaft) 4 Tragegriff 5 Umschalter „Teppich/Hartboden?[...]

  • Página 5

    5 DE 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshin weise 2.1 zur Bedienungsanleitung  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitu ng mit. Die Nichtbeachtung dieser Anl eitung kann zu schweren V[...]

  • Página 6

    6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 Düse auswählen 1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:  Als Zubehör sind neben der Bodendüse (Abb. 2/1) die Fuge ndüse und die Möbelbürste im Lieferumfang entha[...]

  • Página 7

    7 DE 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 St aubsaugen 1. Ziehen Sie das S tromkabel am S tecker bis zur gelbe n Markierung (Abb. 6/1) heraus. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. 3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Sch alter (Abb. 6/4) ein. 4. Stellen Sie die Saugleistung am Sau[...]

  • Página 8

    8 5 Wartung 5W a r t u n g 5.1 St aubbehälter leeren und rei nigen  Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.  Leeren Sie den Staubbehälter jedoch späte stens, wenn die „MAX“- Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, vor längerer Lager ung oder Versand. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“[...]

  • Página 9

    9 DE 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen  Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentral- filter-Reinigung.  Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“ . 2. Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach un- ten (Abb[...]

  • Página 10

    10 1 Overview of your Centec 1 Overview of your Centec Thank you! Thank you for purchasing the C entec and your confidence in us. Overview of the scope of delivery (Fig. 1) 1 Suction hose release buttons 2 Dust container 3 Floor nozzle (Fig. as an example) 4 Carrying-handle 5 "Carpet/hard floor" selector 6 Parking hook 7 Telescopic tube s[...]

  • Página 11

    11 GB 2 Safety notices 2 Safety not ices 2.1 Re: Operating Manual  Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Violations of the operating inst ructions can lead to severe injuries as well as damages to[...]

  • Página 12

    12 3 Before use 3 Before use 3.1 Unpacking 1. Unp ack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1. Select the nozzle according to the surface to be cleaned:  The crevice nozzle and the furnitu re brush are included as accessories in the scope of d elivery besides the floor nozzl[...]

  • Página 13

    13 GB 4 Operation 4 Operation 4.1 Operational safety 4.2 V acuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (Fig. 6/1). 2. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact. 3. Switch on the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 6/4). 4. Adjust the suction power with the suction power control (Fig. 6[...]

  • Página 14

    14 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Emptying and cleaning the dust cont ainer  It is best to empty the dust container after each vacuuming session.  However, empty the dust container at the latest when the ‘MAX’ mark (Fig. 9/B1) has bee n reached, if storing it for a long period, or when sending it. 1. Switch of f the appliance, Z chapter[...]

  • Página 15

    15 GB 5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter  It is best to clean the exha ust filter every third time tha t the central lamellae filter is cleaned.  However, clean the exhaust filter at least every six mon ths. 1. Switch of f the appliance, Z chapter 4.3, „Switching off“ . 2. Push the release catches of the exhaust filter cover do[...]

  • Página 16

    16 1 Aperçu de votre Centec 1 Aperçu de votre C entec Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ce Centec et de votre confiance. Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill. 1) 1 Touches de déverrouillage du tuyau d'aspiration 2 Bac à poussière 3 Buse universelle (illustration d'exemple) 4 Poignée de transport 5[...]

  • Página 17

    17 FR 2 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi  Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le[...]

  • Página 18

    18 3 Avant utilisation 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'app areil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceurs et brosses 1. Choisissez le suceur ou la brosse en fonction du type de sol :  Il y a un suceur long ainsi qu 'une brosse à meubles fo urnis à la li- vraison en [...]

  • Página 19

    19 FR 4 Utilisation de l'appareil 4 Utilisation d e l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de l'aspirateur 1. T irez le cordon d'a limentation au niveau de la prise jusqu'à voir la mar- que jaune (ill. 6/1). 2. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un cont[...]

  • Página 20

    20 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Vidange et nettoyage du bac à poussière  Videz le bac à poussière si possible après chaqu e utilisation.  Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indica tion "MAX" (ill. 9/ B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant de l'expédier à notre service après-v[...]

  • Página 21

    21 FR 5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air  Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence lors de chaque 3ème net- toyage du filtre central à lamelles.  Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous les 6 mois. 1. Arrêtez l'appareil, Z Chapitre 4.3, « Arrêt de l'appareil » . 2.[...]

  • Página 22

    48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de *0,14 €/Minute aus dem deu tschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchs tpreis 0,42 €/Min[...]

  • Página 23

    D ______________ ____________ _______________ ____________ ________________ _______________ ____________ _______________ __ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ ____________ __________[...]

  • Página 24

    Royal Appliance Inter national GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany  +49 (0) 2131 - 60 90 0  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de Centec.book Seite 50 Do nnerstag, 21. April 2011 6:06 18[...]