Dolmar PS-420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dolmar PS-420. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDolmar PS-420 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dolmar PS-420 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dolmar PS-420, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dolmar PS-420 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dolmar PS-420
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dolmar PS-420
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dolmar PS-420
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dolmar PS-420 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dolmar PS-420 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dolmar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dolmar PS-420, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dolmar PS-420, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dolmar PS-420. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    995 700 040 (D, GB, F , E) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2007-07 DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C[...]

  • Página 2

    1 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv . carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 13 20 23 21 21 19 12 14 3 19 6 5 24 18 19 22 20 23 18 17 16 18 19 7 1 20 18 9 2 8 22 4 1 1 10 20[...]

  • Página 3

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 1 1 1 1 1 1 195 1 14 140 KRAFTSTOFFT ANK KPL. ROT T ANK CPL. RED RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO 1 2 1 1 1 1 195 1 17 050 GRIFFOBERSC[...]

  • Página 4

    2 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Luftlter , Schalldämpfer Air lter , mufer Filtre à air , pot d’ échappement Filtro de aire, silencioso 43 34 55 39 36 35 28 57 27 45 37 30 50 50 54 51 31 32 29 40 42 48 52 52 53 41 38 44 49 49 48 46 47 KA T[...]

  • Página 5

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezi?kation Speci?cation Description Désignation Denominación 2 27 1 1 1 1 195 131 300 VERGASERBODEN KPL. BOTTOM CPL. FOND CPL. FONDO CPL. 2 28 2 2 2 2 908 005 165 INNENSTERN-ZYL.KOPFSCHRAUBE 5X16 SCREW VIS TO[...]

  • Página 6

    3 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Abdeckhaube, Zylinder , Kurbelgehäuse Hood, cylinder , crankcase Capot protecteur , cylindre, carter- vilebrequin Cubierta protectora, cilíndro, carter cigüeñal 91 89 94 92 93 94 94 95 88 90 87 71 70 73 60 71 68 68 72 61 63 64 66 67 62 65 69 78 77 75 74 96[...]

  • Página 7

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 3 60 1 1 194 131 200 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 38 CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PIST ON CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. 3 60 1 1 195 131 20[...]

  • Página 8

    4 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositif de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 124 123 1 1 1 1 12 120 1 17 1 14 1 15 1 16 1 13 1 10 109 108 107 101 105 100 106 103 104 121 122 1 18[...]

  • Página 9

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 4 100 1 1 1 1 195 160 100 EASY ST ARTER KPL. ROT ST ARTER ASSY . RED DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO 4 103 1 1 1 1 195[...]

  • Página 10

    5 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Oil pump, clutch, chain brake Pompe à huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, embrague, freno de cadena 142 139 140 143 144 136 138 132 145 148 148 141 147 137 134 131 130 129 133 135 128 127 126 150 125 146[...]

  • Página 11

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 5 125 1 1 1 1 195 213 500 HANDSCHUTZ KPL. HAND GUARD CPL. PROTÈGE-MAIN CPL. PROTECTOR DE MANO CPL. 5 126 1 1 1 1 908 005 165 INNENSTERN-ZYL.KO[...]

  • Página 12

    6 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 155 155 QuickSet 158 157 159 160 155 155 163 164 165 166 162 167 168 161 158 157 159 160 155 156 174 175 176 177 172 173 178 170 181 182 183 179 180 185 186 171 184 158 157[...]

  • Página 13

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 6 155 2 2 2 2 195 232 010 SCHIENENBOLZEN MIT BUND M8 BOL T BOULON BULÓN 6 156 1 1 1 1 195 232 040 SCHIENENSTIFT M8 BOL T BOULON BULÓN 6 157 1[...]

  • Página 14

    7 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C V ergaser Carburetor Carburateur Carburador 325 326 330 307 321 308 308 332 343 309 336 337 338 331 323 309 348 306 328 S 308 309 346 302 302 335 300 L H[...]

  • Página 15

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 7 300 1 1 1 1 195 151 100 VERGASER KPL. LC-EU CARBURETOR CPL. CARBURA TEUR CPL. CARBURADOR CPL. 7 302 1 1 1 1 1 19 151 350 SICHERUNGSSCHEIBE SA[...]

  • Página 16

    8 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 411 406 407 409 408 404 403 400 413 414 415 410 Gau g e 1,3 mm .050 " .325" 3/8" 484 Gau g e 1,3 mm .050 " 402 09 2 QuickSet 401[...]

  • Página 17

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezi?kation Speci?cation Description Désignation Denominación 8 400 1 1 412 030 661 STERNSCHIENE 3/8" .050" 30cm-12" SPROCKET NOSE BAR GUIDE À ÊTOILE GUÍA CON ESTRELLA 8 400 1 1 412 035 661 S[...]

  • Página 18

    9 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos ➠ 1999999 Produktion bis Serien-Nr . Production to serial number Production jusqu’à n o de série Producción hasta N o de serie 2000000 ➠ Neues T eil ab Serien-Nr . New part from serial number Nouveau pièce à partir du n o de série Pieza[...]