Dometic HB 2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dometic HB 2500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDometic HB 2500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dometic HB 2500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dometic HB 2500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dometic HB 2500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dometic HB 2500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dometic HB 2500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dometic HB 2500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dometic HB 2500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dometic HB 2500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dometic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dometic HB 2500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dometic HB 2500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dometic HB 2500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HB 2500 Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, W artungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Ma[...]

  • Página 2

    ©DOMETIC - 2007 Samtliga rättigheter förbehålles - T ryckt i Italien - Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon form utan skriftligt medgivande från DOMETIC Figurer , beskrivningar , hänvisningar och tekniska data som fi nns i denna handbok är indikativa och inte bindande. DOMETIC förbehåller sig rät[...]

  • Página 3

    Garantins giltighet “Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivande av direktiv 1999/44/CE.” T illverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsa- kats av och/eller beror på felaktig montering. Det åligger kunden att se till att monteringen av [...]

  • Página 4

    1 Allmän information 1.1 Avsikten med handboken ................................. 4 1.2 Identifi ering av tillverkaren och maskinen ......... 4 1.3 Beskrivning av maskinen .................................. 4 1.4 Råd om användning av maskinen ................... 6 1.5 Beskrivning av reglagen ................................... 6 1.6 Installatio[...]

  • Página 5

    HB2500 4 Anvisningar till användaren S 1.1. Avsikten med handboken Denna handbok har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av maskinens utrustning. Informationen som fi nns i denna handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av maskinen. Den första delen av handboken är riktad till användaren , medan den andra dele[...]

  • Página 6

    Anvisningar till användaren HB2500 5 Allmän information 1 S Kompressor (A) Kondensor (B) Förångare (D) Motstånd (E) Kondensutsläpp Fläkt (C) Luftfl öde som tas in utifrån Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen Varmluft som släpps ut Luftfl öde som hämtas inifrån fordonet Kondensutsläpp i värmepumpen 4 vägars omkopplingsvent[...]

  • Página 7

    HB2500 6 Anvisningar till användaren S 1.4. Råd om användning av maskinen Följ anvisningarna nedan för att förbättra maskinens prestationer: Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öpp- ningar och genom att täcka glasytor med refl ekterande gardiner . Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behöv[...]

  • Página 8

    Anvisningar till användaren HB2500 7 Allmän information 1 S Automatiskt funktionsläge Kylfunktion T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på knappen “ändra funk- tionsläge” för att välja det automa- tiska funktionsläget 1 . 2 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastig[...]

  • Página 9

    HB2500 8 Anvisningar till användaren S 1 Allmän information A vfuktning T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstempe- ratur , mellan 18°C och 30°C. 3 Knappen för val av fl äkthastighet är spärrad. 4 T ryck på knappen på/av för att stänga av maskinen. Det[...]

  • Página 10

    Anvisningar till användaren HB2500 9 S Allmän information 1 Värmepump T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstempe- ratur , mellan 18°C och 30°C. 3 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastighet eller automatisk hasti[...]

  • Página 11

    HB2500 10 Anvisningar till användaren S 1 Allmän information Timerstyrd avstängning T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastighet eller automatisk hastighet 2 . 4 T ryck på knappen timer off för att ställa in tiden när maskinen ska stängas [...]

  • Página 12

    Anvisningar till användaren HB2500 11 S Allmän information 1 1.6. Installation och byte av fjärrkontrollens batterier T a av batterilocket. Sätt in de två medföljande batterierna (format AAA). Se till att polerna hamnar rätt. Sätt tillbaka locket. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar på korrekt sätt genom att trycka på påslagningsk[...]

  • Página 13

    HB2500 12 Anvisningar till användaren S 1.8. T ekniska data 1 Allmän information 27 710 57 153 400 30 280 Beskrivning Mäten- het Modell HB 2500 Kylvätska typ/mängd se maskinens märkskylt Kyleffekt W att/h 2500** Värmeeffekt W att/h 3000** Förbrukning vid kylning A-W att 3.9 - 900 Förbrukning vid värmning A-W att 4.8 - 1 100 T oppström A [...]

  • Página 14

    Anvisningar till användaren HB2500 13 S Allmän information 1 Petrol 1.9. Rutinunderhåll Rengöring ; T orka regelbundet bort allt damm med en fuktig trasa. An- vänd ett milt rengöringsmedel vid behov . Använd inte bensin eller lös- ningsmedel. Kontroll: Kontrollera regelbundet: - att kondenstömningshålen inte är igensatta. - att hålen i [...]

  • Página 15

    HB2500 14 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas. 2.1. Emballage, uppackning och han[...]

  • Página 16

    Anvisningar till användaren HB2500 15 Anvisningar om installationen 2 S 2.2. V al av installationsplats För att få en enhetlig klimatisering av fordonet måste maskinen instal- leras i ett så centralt läge som möjligt, i ett speciellt utrymme eller dylikt. Placera maskinen så att det går lätt att komma åt den vid servicein- grepp och så [...]

  • Página 17

    HB2500 16 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen 30mm 200mm 30mm 710 400 187 280 193 123 267.5 16 65.5 33 Ø5 5 207,5 609 87 141.5 Ø2 0 2.3. Iordningställande av öppning och infästning För att maskinen ska kunna installeras måste öppningar tas upp i for- donets golv . Öppningarna i fordonets golv måste vara lätt å[...]

  • Página 18

    Anvisningar till användaren HB2500 17 Anvisningar om installationen 2 x4 Med metod 1 används 4 skruvar för fi xering av maskinen. Förassemblerade på underredet S 2.3.1 Fixeringssystem x8 x4 x4 Medföljande delar för fi xering av maskinen x2 Ø 55 INLET 187 16 64.5 123 710 193 65.5 280 400 33 FIXING HOLE (system 1) (system 1) (system 2) (sys[...]

  • Página 19

    HB2500 18 Anvisningar till användaren S x8 x4 x2 x4 x4 x2 Med metod 2 används 8 skruvar , 4 hållare och 2 remmar för fi xering av maskinen. Med metod 3 används 4 skruvar och 4 brickor för fi xering av maskinen. 2 Anvisningar om installationen[...]

  • Página 20

    Anvisningar till användaren HB2500 19 Anvisningar om installationen 2 S 20 m m X X + 4 0 m m 57 153 Y Y + 125 mm 2.4. Montering av IR-mottagaren På maskinens ryggsida fi nns en fi cka där det fi nns plats för IR-mottaga- ren, fjärrkontrollen med batterier och hållare och panelförlängningen. För att montera mottagaren måste man göra et[...]

  • Página 21

    HB2500 20 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen 2.5. Öppning i maskinens installationsutrymme och elektrisk anslutning Gör ett hål i utrymmet där maskinen installerats så att den invändiga luften kan cirkulera. Stäng hålet med ett galler (medföljer inte) som medger minst 300 cm2 luftpassage. Installera de medfölja[...]

  • Página 22

    Anvisningar till användaren HB2500 21 Anvisningar om installationen 2 S 2.6. Kanalisering av luften Delar till luftkanaliseringen medföljer inte, utan måste köpas i handeln. Vi rekommenderar att ett kartongrör med alumini- umkärna och utvändig beklädnad i pvc med 60 mm nominell invändig diameter används som luftkonditioneringsrör . Röre[...]

  • Página 23

    HB2500 22 Anvisningar till användaren S LÖSNING T emperaturen är lägre än 18°C T emperaturen är högre än 30 Kontrollera börvärdestemperaturen Fel på termoskyddet Knappen “Mode” är inte i korrekt läge Det elektriska motståndet är skadat Otillräckligt gasfl öde Kompressorn är skadad Värmeväxlingselementen är smutsiga Fel p?[...]

  • Página 24

    HB2500 23 S Elschema HB 2500 VIOLET BLUE GREEN ORANGE DISPLAY PCB CONTROL PCB TRASFORMER HEATER HEAT PROTECTION HEAT FUSE CAPACITOR ICT RAT F GND N FAN MOTORS N1 H M L C - N N2 CN4 S 4V N3 CN5 CN6 CNR CN2 CN3 4 V BLUE RED RED RED RED BLUE BLUE BLACK BLACK VIOLET BLUE GREEN YELLOW ORANGE RED BROWN YELLOW RED BROWN BLACK BLACK BLACK WHITE BROWN BROWN[...]

  • Página 25

    HB2500 24 S Plansch i reservdelskatalog HB 2500 30 31 28 45 14 46 7 7 32 44 47 50 58 59 20 21 56 24 9 26 13 34 35 11 51 6 12 36 43 36 48 37 3 25 39 57 53 54 18 19 4 49 52 2 15 10 27 8 8 16 17 22 23 29 4 4 1 38 37 40 42 41 37 38 38 5 33 55 60[...]

  • Página 26

    HB2500 25 Antal BESKRIVNING 1 UNDERREDE 2 EFFEKTMODUL 3 TRANSFORMA T OR 4 SKRUV 5 ELEKTRISK KABEL 6 KABELHÅLLARE 7R E M 8R E M 9 TERMOSÄKRING 10 KONDENSOR 1 1 MOTOR 12 ISOLERING 13 FLÄKT 14 FLÄKT 15 ISOLERING 16 KOMPRESSORHÅLLARE 17 KOMPRESSOR 18 90° KRÖK 19 LUFTNINGSRÖR 20 FÖRÅNGARELEMENT 21 MOTSTÅND 22 RÖR 23 KOMPRESSORRÖR 24 TERMOST[...]

  • Página 27

    Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos elèctricos y electrónicos fiejos Eliminação do seu antigo aparelho IT UK DE Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out bin sym- bol appears on a product it means[...]

  • Página 28

    Via V irgilio, 3 - 47100 Forlì - T el. 0543/754213 Fax.0543/756631 DOMETIC ST090 R2[...]