Domo DO2317G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO2317G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO2317G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO2317G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO2317G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO2317G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO2317G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO2317G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO2317G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO2317G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO2317G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO2317G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO2317G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO2317G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF MICROGOLFOVEN MET GRILL FOUR A MICRO-ONDES A VEC GRIL MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL MICRO-W A VE OVEN WITH GRILL DO2317G[...]

  • Página 2

    DO2317G GARANTIEVOORW AARD EN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Página 3

    DO2317G LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2317G T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ..................................................................................................................[...]

  • Página 4

    DO2317G RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u[...]

  • Página 5

    DO2317G W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évit[...]

  • Página 6

    DO2317G INST ALLATIE V AN DE MICROGOLFOVEN 1. Om voldoende ventilatie te hebben moet de achterkant van de oven op minimum 10 cm afstand staan van de muur of kast. De zijkanten van de oven moeten minstens 20 cm van de muur of kast staan. V oor de bovenkant is een minimum afstand van 30 cm vereist. 2. Plaats geen voorwerpen op de bovenkant van de ove[...]

  • Página 7

    DO2317G BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende basis veiligheidsregels moeten altijd gevolgd worden wanneer u een elektrisch toestel gebruikt : 1. Lees alle instructies voor het gebruik. 2. Zorg ervoor dat de voltage van het toestel overeenkomt met de voltage bij u thuis. Controleer het typeplaatje. Zorg er ook voor dat u een stopcontact [...]

  • Página 8

    DO2317G raken. 1 1. Berg geen voedsel of ander voorwerpen op in de microgolfoven. 12. Gebruik de oven niet zonder voedsel of vloeistof. Dit kan schade berokkenen aan uw toestel. 13. Dit toestel mag niet gebruikt worden zonder toezicht, door jonge kinderen of hulpbehoevende mensen. 14. Laat kinderen de oven alleen gebruiken wanneer ze voldoende inst[...]

  • Página 9

    DO2317G 5. “low” : 17% van het vermogen, voor het ontdooien van voedsel. GRILL grill : alleen het verwarmingselement wordt gebruikt. V oor het braden van vlees, gevogelte of sandwiches. combi 1 : combinatie van 20 % microgolf en 80 % grill. V oor het roosteren van sandwiches, en koteletten. combi 2 : combinatie van 30 % microgolf en 70 % grill [...]

  • Página 10

    DO2317G HERSTELLING Alle herstellingen mogen enkel en alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerde onderhoudspersonen. Herstel uw microgolf nooit zelf. U loopt het risico om blootgesteld te worden aan microgolven, welke schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. 10[...]

  • Página 11

    DO2317G INST ALLATI ON DU FOUR A MICRO-ONDES 1) An d’assurer une ventilation sufsante, il faut respecter une distance d’au moins 10 cm entre la paroi arrière du four et le mur ou l’armoire, une distance d’au moins 20 cm entre les parois latérales du four et le mur ou l’armoire et une distance d’au moins 30 cm entre le haut du fo[...]

  • Página 12

    DO2317G Remarques: 1.Le four ne peut pas être activé si la porte n’est pas convenablement fermée. C’est une mesure de sécurité: n’essayez jamais de passer outre. IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il faut toujours respecter les précautions de base suivantes lorsque vous utilisez des appareils électriques: 1. Lisez toutes les instructio[...]

  • Página 13

    DO2317G 9. An d’éviter de briser le plateau tournant: A. Laissez refroidir le plateau tournant avant de le nettoyer; B. Ne déposez pas d’aliments ou d’ustensiles brûlants sur le plateau tournant froid; C. Ne déposez pas d’aliments ou d’ustensiles gelés sur le plateau tournant chaud. 10. Assurez-vous que les récipients ne touchent[...]

  • Página 14

    DO2317G UTILISA TION DU MICRO-ONDES 1. “high”: 100 % de la puissance est utilisée. Cette fonction s’utilise pour une cuisson rapide. 2. “M. High”: 77 % de la puissance est utilisée. 3. “Med”: 55 % de la puissance est utilisée. Cette fonction s’utilise pour une cuisson lente. 4. “M. Low”: 33 % de la puissance. 5. “low”: 17[...]

  • Página 15

    DO2317G tableau de commande. Si vous avez laissé de l’huile ou du savon dans le four à micro-ondes, il faut l’enlever , car ils pourraient causer de la fumée lors d’une utilisation suivante. En cas de mauvaise odeur dans le four à micro-ondes, mettez une tasse d’eau avec un peu de citron dans le four et faites cuire pendant 5 à 7 minut[...]

  • Página 16

    DO2317G MIKROWELLENGERÄ T AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN 1. Für ausreichende Entlüftung muss der Abstand zwischen der Rückseite des Mikrowellengerätes und der W and oder dem Schrank mindestens 10 cm betragen, der seitliche Abstand bis zur W and oder Schrank soll mindestens 20 cm betragen, der Abstand zwischen der oberen Seite des Mikrowellengerä[...]

  • Página 17

    DO2317G WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende V orsichtsmaßnahmen sollten bei der Nutzung von Elektrogeräten immer befolgt werden: 1. V or Betrieb des Gerätes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Überzeugen Sie sich davon, dass die Spannung in Ihrem W ohngebiet der auf dem Datenschild des Gerätes angegebenen Spannung [...]

  • Página 18

    DO2317G 9. Um zu vermeiden, dass der Drehteller bricht: A. Lassen Sie den Drehteller vor dem Reinigen abkühlen. B. Stellen Sie kein heißes Gargut oder Geschirr auf den kalten Drehteller . C. Stellen Sie kein gefrorenes Gargut oder Geschirr auf den heißen Drehteller . 10. V ergewissern Sie sich, dass das Geschirr während des Garvor ganges die In[...]

  • Página 19

    DO2317G 2. Funktionswahlschalter Ihr Mikrowellenofen hat 9 einstellbare Leistungen: MICROWELLEN 1. “high”: 100 % der Leistung wird verwendet, kann zum schnellen Kochen benutzt werden. 2. “M. High”: 77 % der Leistung wird verwendet. 3. “Med”: 55 % der Leistung, für langsames Kochen. 4. “M. Low”: 33 % der Leistung. 5. “low”: 17 %[...]

  • Página 20

    DO2317G Entfernen Sie den Drehring und die Glasplatte und waschen Sie sie mit warmem W asser mit Abwaschmittel ab. V erwenden Sie ein weiches, feuchtes T uch um die Tür , die Außenseite, die Innenseite und das Bedienfeld zu reinigen. W enn Öl oder Abwaschmittel im Mikrowellenofen verkleckert wurde, müssen Sie dies entfernen, sonst könnte bei d[...]

  • Página 21

    DO2317G INST ALLATI ON OF MICROW A VE OVEN 1) T o ensure sufcient ventilation, the distance of back of oven to the wall or cabinet should be at least 10 cm, side of oven to the wall or cabinet should be at least 20 cm, the top of oven to the ceiling or cabinet should be at least 30 cm. 2) Do not place any object on the top of oven. 3) The positi[...]

  • Página 22

    DO2317G IMPORT ANT SAFEGU ARDS The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area corresponding to the one shown on the rating label of the appliance. And the wall socket is properly grounded. 3. T o reduce the risk of re i[...]

  • Página 23

    DO2317G supervision. 14. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use. 15. Any accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons. 16. Do not use outdoors. 17. Eggs with [...]

  • Página 24

    DO2317G For the preparation of sandwiches or chops. combination 2 : combination of 49 % microwave and 51 % grill For the preparation of small chicken or meat. combination 3 : combinatio, of67 % microwave and 33 % grill. For the preparation of large chicken, duck, etc. COOKING PROCEDURE Put the plug in the power socket. Place the food on the glass t[...]

  • Página 25

    DO2317G[...]

  • Página 26

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]