Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO433K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO433K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO433K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO433K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Domo DO433K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO433K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO433K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO433K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO433K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO433K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO433K, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO433K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO433K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T CAFETIÈRE KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER KÁVOV AR DO433K[...]
-
Página 2
DO433K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constru[...]
-
Página 3
DO433K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jes[...]
-
Página 4
DO433K 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO433K T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .................................................................[...]
-
Página 5
DO433K 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ č?[...]
-
Página 6
DO433K 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij[...]
-
Página 7
DO433K 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential neg[...]
-
Página 8
DO433K 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het t[...]
-
Página 9
DO433K 9 L ees deze handLeiding aandachtig en voLg onderst aande veiLigheidsmaa tregeLen om het risico op brand , eLektrische schok en ver wondingen te vermijden . 1. Lees alle instructies. 2. Zor g ervoor dat het voltage van het elektriciteitsnet overeenkomt met het voltage dat op het toestel vermeld staat. 3. Dompel het toestel, het snoer of de s[...]
-
Página 10
DO433K 10 13. Plaats het toestel niet op of dichtbij een gasvuur , een elektrisch vuur of in een hete oven. 14. T rek de stekker uit het stopcontact om het toestel af te koppelen. T rek hierbij altijd aan de stekker zelf, nooit aan het snoer . 15. Gebruik het toestel enkel waarvoor het bedoeld is en zet het in een droge omgeving. 16. Laat het kof?[...]
-
Página 11
DO433K 11 ONDERDELEN 1. Bovendeksel 2. W aterreservoir met niveaumarkeringen 3. Behuizing 4. Aan/uit-schakelaar 5. Zwenklter met lterhouder 6. Druppelstop 7. Deksel van de kan 8. Glazen kan van 1,5l 9. Handvat 10. W armhoudplaat VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Controleer of alle accessoires bij het toestel zitten en of het toestel niet beschadigd[...]
-
Página 12
DO433K 12 Je kan op elk moment de kan uit het kofezetapparaat nemen en kofe schenken. Het toestel zal dan automatisch stoppen met druppelen gedurende 30 seconden. 6. De kofe is klaar wanneer er ongeveer 1 minuut geen kofe meer uit het apparaat druppelt. • De uiteindelijke hoeveelheid kofe zal altijd iets minder zijn dan de hoeveelh[...]
-
Página 13
DO433K 13 ONTKALKING W anneer? Ontkalk uw kofezetapparaat regelmatig. Een regelmatige ontkalking zorgt voor een constante kwaliteit van de kofe, een lager energieverbruik en verlengt de duurzaamheid van uw kofezetapparaat. Bij normaal gebruik raden wij u aan het apparaat elke 3 à 4 weken te ontkalken. Hoe? 1. V ul de kan met 1/4 azijn en [...]
-
Página 14
DO433K 14 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]
-
Página 15
DO433K 15 L isez a ttentivement ce mode d ’ empLoi et suivez Les instructions de sécurité ci - dessous afin d ’ éviter tout risque d ’ incendie , d ’ éLectrocution et de bLessure 1. Lisez toutes les instructions. 2. Vériez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. 3. N’immer gez pas l’appareil, le[...]
-
Página 16
DO433K 16 des éponges métalliques ou d’autres matériaux abrasifs. 13. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz, d’une cuisinière électrique ou d’un four chaud. 14. Retirez la che électrique de la prise de courant pour débrancher l’appareil. T irez toujours sur la che électrique et ne tirez jamais sur le [...]
-
Página 17
DO433K 17 DESCRIPTION 1. Couvercle supérieur 2. Réservoir d’eau avec indication du niveau d’eau 3. Socle 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Compartiment à ltre rotatif avec porte-ltre 6. Bouchon anti-gouttes 7. Couvercle de la verseuse 8. V erseuse en verre de 1,5 l 9. Poignée 10. Plaque chauffante A V ANT LA PREMIÈRE UTILISATI ON • [...]
-
Página 18
DO433K 18 V ous pouvez retirer la verseuse de la cafetière à tout moment et verser le café. L ’appareil arrêtera automatiquement de couler pendant 30 secondes. 6. Le café est prêt lorsqu’il ne coule plus dans l’appareil depuis environ 1 minute. • La quantité nale de café sera toujours légèrement inférieure à la quantité d’[...]
-
Página 19
DO433K 19 DÉT ARTRAGE Quand? Détartrez régulièrement votre cafetière électrique. Un détartrage régulier assure une qualité constante du café, une faible consommation d’énergie et une durée de vie prolongée de votre appareil. Pour une utilisation normale, nous vous conseillons de détartrer l’appareil toutes les 3 à 4 semaines. Com[...]
-
Página 20
DO433K 20 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]
-
Página 21
DO433K 21 L esen s ie diese g ebrauchsanLeitung sorgfäL tig und beachten s ie nachstehende s icherheitsmassnahmen , um das r isiko eines f euers , eines s tromschLags und von v erLetzungen zu vermeiden . 1. Lesen Sie alle Hinweise. 2. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt. 3. T auch[...]
-
Página 22
DO433K 22 12. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Reinigungsprodukten, Schwämmen oder anderen scheuernden Materialien. 13. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Gas-, einen Elektroherd oder in deren Nähe, oder in einen heißen Ofen. 14. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie dabei immer am Stecker , nie a[...]
-
Página 23
DO433K 23 TEILE 1. Deckel 2. W asserreservoir mit T assen- Markierung 3. Gehäuse 4. Ein-/Ausschalter 5. Schwenklter mit Filterbehälter 6. T ropfstopp 7. Deckel der Kanne 8. Glaskanne 1,5 l 9. Griff 10. W armhalteplatte VOR DEM ERSTEN GEBRA UCH • Kontrollieren Sie, ob alle Zubehörteile mitgeliefert wurden und ob das Gerät nicht beschädigt [...]
-
Página 24
DO433K 24 Das rote Lämpchen leuchtet jetzt und der Kaffee läuft langsam durch. Sie können zu jedem Zeitpunkt die Kanne aus der Kaffeemaschine nehmen und Kaffee einschenken. Das Gerät wird dann automatisch für 30 Sekunden aufhören zu tropfen. 6. Der Kaffee ist fertig, wenn für ca. eine Minute kein Kaf fee mehr aus dem Gerät tropft. • Die e[...]
-
Página 25
DO433K 25 ENTKALKUNG W ann? Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine regelmäßig. Eine regelmäßige Entkalkung sor gt für eine konstante Qualität des Kaffees, einen niedrigeren Ener gieverbrauch und verlängert die Lebensdauer Ihrer Kaffeemaschine. Bei normaler Nutzung empfehlen wir Ihnen, das Gerät alle 3 bis 4 W ochen zu reinigen. Wie? 1. Füllen S[...]
-
Página 26
DO433K 26 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]
-
Página 27
DO433K 27 r ead this manuaL carefuLL y and foLLow aLL safety precautions to a void the risk of fire , eLectricaL shock and injuries . 1. Read all instructions. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds with the voltage mentioned on the rating label of the cof fee maker . 3. Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other li[...]
-
Página 28
DO433K 28 16. Do not leave the cof fee maker unattended whilst it is operating. The appliance should not be used by children. 17. Be careful, the cof fee maker produces hot steam. The steam can cause burns. 18. Never touch the hot surface. Use handles or knobs only . 19. Do not use the appliance if the carafe shows cracks. Only use the glass carafe[...]
-
Página 29
DO433K 29 BEFORE FIRST USE • Check if all accessories are included and if the appliance is not damaged. • First let water run through the appliance, without adding coffee. T o do so, ll the waterreservoir up to the maximum level, switch on the coffee maker and let the water run through completely for about one or two times. Afterwards, dispo[...]
-
Página 30
DO433K 30 8. Always turn off the cof fee maker and unplug the power cord from the outlet when it is not in use. CLEANING AND MAINTENANCE Caution : Unplug the appliance and let it cool down before cleaning it. Never immerse the cord, the plug or the appliance in water or other uids in order to avoid the risk of electrical shock. After each use, m[...]
-
Página 31
DO433K 31 POINTERS FOR GREA T COFFEE 1. A clean coffee maker is essential to make great tasting cof fee. Clean the appliance regularly according to the guidelines. Always use fresh, cold water in the coffee maker . 2. Store coffee in a dry and cool place. 3. Do not reuse any coffee, as this will greatly af fect the taste of your coffee. W e also do[...]
-
Página 32
DO433K 32 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motoricko[...]
-
Página 33
DO433K 33 Přístroj není určen na hraní dětem. Údržbu a čištění taktéž nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nemají nad sebou dozor . Přístroj držte z dosahu dětí mladších 8 let. T ento přístroj je určený k používání v domácnostech a podobných prostředích jako například: • Kuchyňky zaměstnanc?[...]
-
Página 34
DO433K 34 4. Přístroj vždy odpojte od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte, nebo jej chcete čistit. 5. Nepoužívejte přístroj s porušenou přívodní šňůrou, nebo zástrčkou. Poškozený kabel musí být vyměněn odborným servisem, kvalikovanou osobou, nebo výrobcem. 6. Nepoužívejte přístroj pokud je jakkoliv poškozen[...]
-
Página 35
DO433K 35 může popálit. 18. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch kávovaru. Používejte kuchyňské rukavice, nebo k tomu určené úchyty . 19. Nepoužívejte kávovar , pokud konvice jeví známky naprasknutí, či jiného poškození. Používejte pouze skleněnou konvici. Manipulujte s ní opatrně, je křehká. 20. Nikdy nenechávejte konv[...]
-
Página 36
DO433K 36 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Zkontrolujte, zda máte všechno příslušenství a jestli není přístroj nějak poškozen. • Nejdříve nechte kávovarem překapat pouze čistou vodu bez přidání kávy . Abyste tak učinili, naplňte nádobu s vodou až po risku maximálního naplnění, přepněte vypínač do polohy zapnuto a necht[...]
-
Página 37
DO433K 37 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Upozornění: Před čištěním odpojte přístroj od elektrického proudu a nechte jej dostatečně vychladnout. Nikdy neponořujte přístroj, kabel, nebo zástrčku do vody , nebo jiných tekutin, abyste se vyhnuli poranění elektrickým proudem. Po každém použití se ujistěte, že jste přístroj odpojili [...]
-
Página 38
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]