Domo DO7032 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO7032. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO7032 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO7032 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO7032, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO7032 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO7032
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO7032
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO7032
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO7032 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO7032 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO7032, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO7032, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO7032. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF NEUS E N OORTRIMME R TONDEUSE NE S ET ORE IL L E S NASE N- UND OHRHAAR TRIMME R NOSE AND EAR TRIMME R ZAST ŘIHO V A Č CHLOUPKŮ A VLASŮ DO7032[...]

  • Página 2

    DO7032 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervang[...]

  • Página 3

    DO7032 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba z ačíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného[...]

  • Página 4

    DO7032 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u [...]

  • Página 5

    DO7032 INFORMACE O RECYKLACI ODP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevz dán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronických zaříz ení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní pr[...]

  • Página 6

    DO7032 ONDERDELEN 1. Beschermend kapje 2. Snijgedeelte voor neus en oren 3. Aan/uit schakelaar met reisbeveiliging 4. Snijgedeelte voor bakkebaarden en haarlijn 5. Behuizing 6. Stand voor opberging 7. Geïntegreerd lichtje VEILIGHEIDSINFORMA TIE - Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen en bewaar ze op een veilige plaats. W anneer u het toestel d[...]

  • Página 7

    DO7032 - Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, mentale of motorische mogelijkheden. Of door personen met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een verantwoordelijk persoon, die instaat voor de veiligheid en het juist gebruik van het toestel. GEBRUIK Zorg er s[...]

  • Página 8

    DO7032 ONDERHOUD EN OPBERGING Houd het uitgeschakelde toestel met het snijgedeelte naar boven. V erwijder het snijgedeelte van het toestel door het in tegen wijzerzin los te draaien. U kan het snijgedeelte afspoelen onder stromend water . Droog het zorgvuldig af en plaats het terug op het toestel. Plaats het bescherm kapje terug op het toestel. Maa[...]

  • Página 9

    DO7032 ELEMENTS 1. Capuchon de protection 2. Unité de coupe Nez et oreilles 3. Interrupteur MARCHE/ARRET avec blocage de mise en marche (verrouillage de transport) 4. Embout pour les contours 5. Bas du corps de l’appareil 6. Embase pour leur rangement 7. Lampe intégrée CONSIGNES DE SÉCURITÉ - V euillez lire ce mode d’emploi attentivement e[...]

  • Página 10

    DO7032 - Risque de brûlure due à l’acide des piles en cas de contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincer les endroits concernés immédiatement et abondamment à l’eau claire et consulter immédiatement un médecin. - Ne pas utiliser si l’appareil ou les pièces coupantes sont endommagées ou défectueuses. - L ’emploi de cet [...]

  • Página 11

    DO7032 en faisant simultanément pression sur le corps de l’appareil. Faites glisser l’embout pour les contours à angle plat et sans pression du haut vers le bas le long de la peau. Ne poussez pas l’appareil de bas en haut et ne le déplacez pas latéralement. Ceci pourrait mener à des blessures par coupures. Attention : V eillez à ce que [...]

  • Página 12

    DO7032 ZUBEHÖRTEILE 1. Schutzkappe 2. Schneidsatz Nase und Ohren 3. Ein-/Aus-Schalter mit Einschaltsperre 4. Konturenaufsatz 5. Gehäuseboden 6. Basisstation zur Geräte-Aufbewahrung 7. Integriertes Licht SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Geben Sie die Anleitung bei W e[...]

  • Página 13

    DO7032 - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels W issen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen [...]

  • Página 14

    DO7032 V orsicht : Achten Sie beim Reinigen des Gerätes darauf, dass der Batteriefachdeckel/ Geräteboden fest verschlossen ist. T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit. REINIGUNG UND AUFBEW AHRUNG Halten Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Scherkopf nach oben. Zum Reinigen des Schneidsatzes den Scherkopf durch Dre[...]

  • Página 15

    DO7032 P ARTS 1. Protective cap 2. Cutting head 3. On/off switch with travel lock 4. Contour attachment 5. Bottom of housing 6. Base station for storage 7. Integrated light SAFETY REGULA TIONS - Read the operating instructions carefully and keep them in a safe place. If the appliance is passed to another user , also pass on the instructions. - This[...]

  • Página 16

    DO7032 instructions from that person on how the device is to be used. OPERA TION Make sure that the appliance is in perfect working order . The nose/ear trimmer can only be operated with a 1,5V alkaline battery of type LR6. INSERTING BA TTERY T o insert or change the battery hold the appliance with the cutting heat downwards. The bottom of the hous[...]

  • Página 17

    DO7032 thoroughly under running water . Once it is completely dry , replace it by turning it in the clockwise direction. Clean the contour attachment in the same way . Then replace the protective cap. Clean the appliance itself only with a dry cloth. Y ou can clean the contour attachment with the cleaning brush included in the supplied items. T ake[...]

  • Página 18

    DO7032 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Př ečtěte si pozor ně tento návod k použití T ento přístroj je určen pouze k zastř ihávání chloupků v uších a nose a zastřihávání vlasů na krku Vložte baterie správnou polar itou podle instr ukcí Přístroj i jeho obalový materiál představuje nebezpečí pro malé děti Hrozí nebezpeč[...]

  • Página 19

    DO7032 ZAPNUTÍ Přístroj použív ejte vždy pod le návodu a před zrcadlem. Zapnutí provedete stlačením a posunutím vypínače nahoru. V y pnutí opačným způsobem. POUŽITÍ NÁSTA VCE DO NOSU 1. Odstraňte ochranný kr yt 2. Zapněte přístroj 3. Stříhací nástavec zaveďte opatrně do nosní dírky nebo vnějších ušních boltců[...]

  • Página 20

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]