Domo DO906KN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO906KN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO906KN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO906KN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO906KN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO906KN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO906KN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO906KN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO906KN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO906KN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO906KN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO906KN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO906KN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO906KN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF KOELKAST REFRIGERA TEUR KÜHLSCHRANK REFRIDGERA TOR DO906K/N[...]

  • Página 2

    DO906K/N GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Página 3

    DO906K/N LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO906K/N T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ................................................................................................................[...]

  • Página 4

    DO906K/N RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]

  • Página 5

    DO906K/N W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]

  • Página 6

    DO906K/N ONDERDELEN 1. Deur 2. Thermostaatknop 3. W ateropvangbakje VEILIGHEIDSMAA TREGELEN - Dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. In geval van kortsluiting zorgt de aarding er voor dat de stroom kan afgeleid worden, zo voorkomt u elektrocutie. - Gebruik geen verlengsnoer om uw toestel aan te sluiten. Sluit de ijskast ook [...]

  • Página 7

    DO906K/N V ermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de ijskast aantasten. W armte zal voor een hoger verbruik zorgen. V ermijd een te hoge vochtigheidsgraad. T e veel vocht in de lucht zal er voor zorgen dat er te snel vorst gevormd wordt in uw ijskast. ONDERHOUD EN REINIGING Reiniging W as de ijsblokjesmaker , het wateropva[...]

  • Página 8

    DO906K/N - haal al het voedsel uit uw ijskast - verwijder de stekker uit het stopcontact - Reinig de ijskast grondig. - Laat de deur van de ijskast open om schimmelvorming en slechte geuren te vermijden. STROO MP ANNE De meeste stroompannes worden herstelt in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van uw ijskast niet veranderen. U moet wel het openen [...]

  • Página 9

    DO906K/N Hebt u warm eten in de ijskast gezet, waardoor het toestel harder moet werken om te koelen. De deur is te vaak of te lang open geweest Het toestel krijgt de verkeerde voltage Het toestel staat te kort in de buurt van een warmte bron of direct zonlicht. 3. De binnen temperatuur van de ijskast is te koud. Controleer de thermostaatregeling. 4[...]

  • Página 10

    DO906K/N ÉLÉMENTS 1. Porte 2. Bouton du thermostat 3. Bac de collecte de l’eau MESURES DE SÉCURITÉ - Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant mise à la terre. En cas de court-circuit, la prise de terre assure la dérivation du courant, vous évitant ainsi toute électrocution. - N’utilisez pas de rallonge pour raccorder vo[...]

  • Página 11

    DO906K/N V eillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur . L ’arrière du réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 13 cm du mur . Placez le réfrigérateur sur un sol ferme et plat. Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur . La lumière du soleil risque de dégrader l’extérieur du réfrigérateur[...]

  • Página 12

    DO906K/N V ACANCES Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l’appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférable de procéder comme suit : - retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur , - enlevez la che de la prise de courant, - nettoyez à fond le ré[...]

  • Página 13

    DO906K/N L ’appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si l’alimentation de courant est en ordre. Contrôlez si la che est bien enfoncée dans la prise de courant. Contrôlez si la tension utilisée est correcte. 2. Le réfrigérateur se réenclenche tr op souvent. Contrôlez le réglage du thermostat. La porte est-elle bien fermée ? A [...]

  • Página 14

    DO906K/N ZUBEHÖRTEILE 1. Türe 2. Thermostatknopf 3. Abtauknopf 4. W asserreservoir SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei Kurzschluss sorgt die Erdung dafür , dass der Strom abgeleitet werden kann und verhindert somit Stromschlag. - Zum Anschluss des Geräts keine V erlängerungsschnur v[...]

  • Página 15

    DO906K/N weichen, feuchten T uch gereinigt werden. Das Gerät nicht in einen schmalen Gang, direktes Sonnenlicht oder Feuchtigkeit stellen. Die Luft rund um den Kühlschrank sollte frei zirkulieren können. Die Rückseite des Kühlschranks muss mindestens 13 cm von der W and entfernt sein. Den Kühlschrank auf einen stabilen, achen Untergrund st[...]

  • Página 16

    DO906K/N Hinweis : Falls das Gerät aus irgend einem Grunde ausgeschaltet ist, sollte 2 bis 5 Min. gewartet werden, bevor das Gerät wieder angeschaltet wird. URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden : - alle Lebensmitt[...]

  • Página 17

    DO906K/N Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose bendet. Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur V erfügung steht. 2. Der Kühlschrank springt zu oft an. Die Thermostateinstellung kontrollieren. Ist die Türe gut geschlossen? W urde warmes Essen i[...]

  • Página 18

    DO906K/N P ARTS 1. Door 2. Thermostat 3. Defrost button 4. Drip tray SAFETY INSTRUCTIONS - This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current - Do not use an extension cord - Use an exclusive wall outlet. Do not connect y[...]

  • Página 19

    DO906K/N around the cabinet. Keep the rear of the refrigerator 127mm away from the wall. Location 1. Select a place with a strong, level oor . 2. Allow 13 cm of space between the back of the refrigerator and any adjacent wall. 3. A void direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources nearby will cause highe[...]

  • Página 20

    DO906K/N V ACA TION TIME For short vacation periods, leave the control knobs at their usual settings. During longer absences; (a) remove all foods, (b) disconnect from electrical outlet, (c) clean the refrigerator thoroughly , including defrost pan, (d) leave door open to avoid possible formations of condensate, mold or odors. POWER FAILURE Most po[...]

  • Página 21

    DO906K/N 2. Cools too frequently Check temperature setting and adjust as needed. Close door securely . Be sure that food is cool before inserting. Do not keep door open for too long and MINIMIZE door openings. Do not place unit close to heat sources Or direct sunlight. 3. Intemal temperature T oo cold Check setting and adjust as needed. 4. Intemal [...]

  • Página 22

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]