Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO9079KR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO9079KR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO9079KR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO9079KR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Domo DO9079KR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO9079KR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO9079KR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO9079KR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO9079KR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO9079KR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO9079KR, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO9079KR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO9079KR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF KEUKENROBOT PRO ROBOT DE CUISINE PRO KÜCHENMASCHINE PRO ST AND MIXER PRO ROBOT DE COCINA PRO DO9079KR[...]
-
Página 2
DO9079KR LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructief[...]
-
Página 3
DO9079KR LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 añ[...]
-
Página 4
DO9079KR 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9079KR T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................[...]
-
Página 5
DO9079KR 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p[...]
-
Página 6
DO9079KR 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogel[...]
-
Página 7
DO9079KR 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will he[...]
-
Página 8
DO9079KR 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter [...]
-
Página 9
DO9079KR 9 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over h[...]
-
Página 10
DO9079KR 10 • Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt. • Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen. • Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet ver[...]
-
Página 11
DO9079KR 11 www .domo-elektr o.be • Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. • Zor g ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken. • W anneer de stekker of het elektrisch snoer beschadigd is, mag je het toestel niet meer gebruiken. Laat het snoer of de[...]
-
Página 12
DO9079KR 12 ONDERDELEN 1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l 2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening 3. Deksel aansluiting accessoires A 4. Aansluiting accessoires A (onder deksel): voor groentesnijder , vleesmolen en pasta-accessoires (apart verkrijgbaar) 5. Ontgrendelhendel voor accessoires A 6. Multifunctionele kop 7. Deksel aansluiting accesso[...]
-
Página 13
DO9079KR 13 www .domo-elektr o.be ONDERDELEN 1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l 2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening 3. Deksel aansluiting accessoires A 4. Aansluiting accessoires A (onder deksel): voor groentesnijder , vleesmolen en pasta-accessoires (apart verkrijgbaar) 5. Ontgrendelhendel voor accessoires A 6. Multifunctionele kop 7. Deks[...]
-
Página 14
DO9079KR 14 MONT AGE & GEBRUIK Ballongarde/klopper/kneedhaak Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2,3 kg deeg te maken. 1. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop om de kop vrij te zetten. Duw vervolgens de kop naar boven tot u een klik hoort. 2. Zet de mengkom op de basis en draai ze vast met de [...]
-
Página 15
DO9079KR 15 www .domo-elektr o.be verwijder het accessoire. Doe dit voorzichtig. 4. Neem het deksel van de multifunctionele kop. 5. Draai de mengkom tegen de klok in uit de vergrendelpositie en verwijder de mengkom. 6. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele posit[...]
-
Página 16
DO9079KR 16 REINIGING 1. V erwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. 2. Dompel het motorblok nooit onder in water of hou het nooit onder stromend water . Maak het motorblok schoon met een zachte, vochtige doek. 3. Demonteer alle accessoires. W ees voorzichtig met de messen van de blender . 4. W as de accessoir[...]
-
Página 17
DO9079KR 17 www .domo-elektr o.be 4. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder . Je hebt de keuze uit een snijder , een jne rasp en een grove rasp. 5. Bedien de groentesnijder met de snelheidsregelaar van de keukenrobot. 6. Met de duwstaaf kan je op een veilige manier groenten in de groentesnijder aanduwen. 7. Om de groentesnijder[...]
-
Página 18
DO9079KR 18 4. Om vlees te vermalen plaatst u achtereenvolgens: het wormwiel en het snijmes. 5. Daarna maakt u een keuze uit de maalschijven: jn, medium of grof. 6. Plaats de uitsparing op de schijf ter hoogte van het uitstekende palletje. 7. Sluit het geheel af met de aanschroefring. 8. Plaats eventueel de schaal om het vlees op te leggen. 9. U[...]
-
Página 19
DO9079KR 19 www .domo-elektr o.be 10. Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen: Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande onderdelen: 1 1. Om de vleesmolen te verwijderen: trek aan de ontgrendelhendel (zie guur) en draai de vleesmolen een kwartslag met de klok mee. 12. V erwijder de vleesmolen en plaats het deksel terug [...]
-
Página 20
DO9079KR 20 Opgelet : V oor het maken van spaghetti of tagliatelli moet je eerst de lasagnaroller gebruiken om vooraf platte vellen pasta te maken. 4. Zet het pasta-accessoire onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een kwartslag tegen de klok in. Je hoort een klik als hij vast staat. Het pasta- accessoire staat nu perfect vertica[...]
-
Página 21
DO9079KR 21 www .domo-elektr o.be • Doe de ingrediënten in de kom. • Mix met de deeghaak op snelheid 1-2 gedurende 2 tot 3 minuten. V oeg water toe als het deeg te droog is. • Zet de keukenrobot uit en kneed het deeg met de hand tot het mooi glad is. • Laat het 15 minuten rusten in een doek. • Gebruik eerst de lasagneroller om platte vel[...]
-
Página 22
DO9079KR 22 4. Schuif een van de messen over de bovenkant van de aandrijfas. Gebruik altijd maar 1 schijf! 5. Zet het deksel op de kom en zet het vast door het tegen de klok in te draaien. 6. Steek de stekker van de keukenrobot in het stopcontact. 7. V oeg de ingrediënten toe langs de vulopening. Gebruik de voedselduwer om de ingrediënten gelijkm[...]
-
Página 23
DO9079KR 23 www .domo-elektr o.be gebruik Tip : Laat de aardappelen eerst een tijd weken in water . 1. Zorg ervoor dat de keukenrobot uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog opppervlak. 2. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop om de multifunctionele kop van de keukenrobot vr[...]
-
Página 24
DO9079KR 24 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’a[...]
-
Página 25
DO9079KR 25 www .domo-elektr o.be • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. • Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’enlever des accessoires. • Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouvement et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires. • N’utilisez l’appareil que p[...]
-
Página 26
DO9079KR 26 l’appareil, doit être ef fectuée par le fabricant ou son service après-vente. • N’immer gez jamais l’appareil, le câble électrique ou la che dans de l’eau ou dans un autre liquide. • V eillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble électrique ou l’appareil. • Quand la che ou le câble électri[...]
-
Página 27
DO9079KR 27 www .domo-elektr o.be DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. Bol mélangeur en inox : 6,7 l 2. Couvercle transparent du bol mélangeur avec ouverture de remplissage 3. Couvercle de l’élément de xation des accessoires A 4. Élément de xation des accessoires A (sous le couvercle) : pour coupeur de légumes, hachoir à viande et accessoi[...]
-
Página 28
DO9079KR 28 V endus séparément 15. Mixeur 16. Hachoir à viande 17. Coupeur de légumes 18. Accessoires pour pâtes : spaghettis, tagliatelles, lasagnes 19. Food processor 20. Éplucheur de pommes de terre A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage. Lavez tous les éléments avec de l’eau chaude e[...]
-
Página 29
DO9079KR 29 www .domo-elektr o.be MONT AGE & UTILISA TION Fouet ballon/batteur/crochet pétrisseur Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle est prévu pour confectionner 2,3 kg de pâte. 1. Faites tourner le bouton de déverrouillage d’un quart de tour an de libérer la tête. Ensuite, poussez la tête vers le hau[...]
-
Página 30
DO9079KR 30 DEMONT AGE 1. Débranchez la che de la prise de courant. 2. T ournez le bouton de déverrouillage d’un quart de tour et poussez ensuite la tête vers le haut jusqu’à la perception d’un déclic. 3. Poussez l’accessoire vers le haut pour le sortir de sa position de verrouillage, et faites-le tourner d’un quart de tour dans l[...]
-
Página 31
DO9079KR 31 www .domo-elektr o.be Attention: • N’utilisez pas le mixeur à vide. • Ne remplissez jamais le bol avec des liquides en ébullition, laissez-les toujours refroidir à température ambiante. • Si vous souhaitez piler de la glace, ne pilez pas plus de 9 glaçons (4x4x2 cm) à la fois. NETT OY AGE 1. Débranchez toujours la che [...]
-
Página 32
DO9079KR 32 4. Poussez la râpe entièrement dans l’ouverture du coupeur de légumes. V ous pouvez choisir entre un coupeur et deux sortes de râpes. 5. Contrôlez le coupeur de légumes avec le contrôle de vitesse du robot de cuisine. 6. A vec le presse-aliments vous pouvez pousser de manière sûre les légumes dans le coupeur de légumes. 7. [...]
-
Página 33
DO9079KR 33 www .domo-elektr o.be EN OPTION: HACHO IR À VIANDE DO9070KR-M Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter , enlever ou nettoyer des accessoires. 1. Ouvrez le couvercle au bout de la tête multifonction: levez le couvercle et enlevez-le. 2. Le point de raccordement pour les accessoires devien[...]
-
Página 34
DO9079KR 34 8. Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande. 9. A vec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande. 10. Pour faire des saucissons, il faut monter les pièces suivantes: Pour faire des boules de viande, il faut monter les pièces suivantes: 1 1. Pour enlever le coupeur de légumes: tirez le levier[...]
-
Página 35
DO9079KR 35 www .domo-elektr o.be EN OPTION: AC CESSOIRES À P Â TES DO9070KR-S, -T , -L Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter , enlever ou nettoyer des accessoires. 1. Ouvrez le couvercle au bout de la tête multifonction: levez le couvercle et enlevez-le. 2. Le point de raccordement pour les acc[...]
-
Página 36
DO9079KR 36 prép ara tion des p â tes Recette de base • 500 g de farine • 4 œufs • une pincée de sel • 2,5ml de l’huile • éventuellement de l’eau Pour des pâtes complètes vous r emplacez la farine normale par de la farine complète. Pour des pâtes r ouges vous n’utilisez que 3 œufs et vous ajoutez 75 g de purée de tomates.[...]
-
Página 37
DO9079KR 37 www .domo-elektr o.be EN OPTION: BOL M ULTIFONCTI ON DO9072KR-F description des éléments 1. Ouverture de remplissage avec poussoir 2. Couvercle 3. Bol de 3 l 4. Axe d’entraînement 5. Lame à frites (bâtonnets) 6. Râpe ne 7. Grosse râpe 8. Lame à tranches utilisa tion 1. V eillez à ce que le robot de cuisine soit éteint et [...]
-
Página 38
DO9079KR 38 Attention : • Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux. • Ne glissez jamais les doigts dans l’ouverture de remplissage. • Soyez prudent, les lames sont aiguisées. nett oy age • Démontez le food processor : ôtez le poussoir , faites tourner le couvercle pour l’enlever du bol, ôtez la lame et pousse[...]
-
Página 39
DO9079KR 39 www .domo-elektr o.be Attention : • Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux. • Ne glissez jamais les doigts dans l’ouverture de remplissage. • Soyez prudent, les lames sont aiguisées. nett oy age • Démontez le food processor : ôtez le poussoir , faites tourner le couvercle pour l’enlever du bol, ?[...]
-
Página 40
DO9079KR 40 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauc[...]
-
Página 41
DO9079KR 41 www .domo-elektr o.be • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sor gfältig, bevor Sie das Gerät nutzen. • Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie T eile anbringen oder entfernen. • Halten Sie Ihre Finger nicht in der Nähe von beweglichen T eilen sowie von Öffnungen des Gerätes und Zubehör . • Benutzen Sie das Gerät nur im [...]
-
Página 42
DO9079KR 42 Kundenservice. • Alle Reparaturen, mit Ausnahme der normalen W artungen des Gerätes, sind vom Hersteller oder dem Kundenservice durchzuführen. • T auchen Sie das Gerät, das Elektrokabel oder den Stecker niemals in W asser oder eine andere Flüssigkeit. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Elektrokabel oder dem Gerät [...]
-
Página 43
DO9079KR 43 www .domo-elektr o.be empfohlen werden. • Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten und heißen Objekten oder Wärmequellen. • Entfernen Sie das V erpackungsmaterial und alle W erbe-Aufkleber bevor der ersten Inbetriebnahme. BEST ANDTEILE 1. Rührschüssel aus Edelstahl: 6,7 l 2. T ransparenter Deckel der Rührschüssel mit Einfü[...]
-
Página 44
DO9079KR 44 Separat erhältlich 15. Mixer 16. Fleischwolf 17. Gemüseschneider 18. Pasta-Zubehör: Spaghetti, T agliatelle, Lasagne 19. Multi-Zerkleinerer 20. Kartoffelschäler VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der V erpackung. Spülen Sie alle T eile in warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie gründlich. T auchen Sie[...]
-
Página 45
DO9079KR 45 www .domo-elektr o.be MONT AGE & GEBRAUCH Schneebesen / Flachrührer / Knethaken Je nach Art der Zutaten können in der Rührschüssel mit Deckel bis zu 2,3 kg T eig zubereitet werden. 1. Drehen Sie den Entriegelungsknopf um eine V iertelumdrehung um den Kopf zu lösen. Drücken Sie den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören. 2.[...]
-
Página 46
DO9079KR 46 den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören. 3. Schieben Sie das Zubehörteil hoch, aus der V erriegelungsposition heraus, und drehen es dann mit einer V ierteldrehung im Uhrzeigersinn los. Entfernen Sie das Zubehörteil, indem Sie es aus der Einführöffnung ziehen. Gehen Sie dabei behutsam vor . 4. Nehmen Sie die Abdeckung vom Mult[...]
-
Página 47
DO9079KR 47 www .domo-elektr o.be diese grundsätzlich auf Raumtemperatur abkühlen. • W enn Sie Eis zerkleinern wollen, geben Sie nicht mehr als 9 Eiswürfel (4x4x2 cm) pro Durchgang in den Mixer . REINIGUNG 1. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 2. T auchen Sie die Basis mit dem Motor auf [...]
-
Página 48
DO9079KR 48 4. Drücken Sie die Raspel vollständig in die Öffnung des Gemüsehobels. Sie haben die W ahl zwischen einer Schneideform und zwei Raspeln. 5. Bedienen Sie den Gemüsehobel mit dem Entriegelungsknopf der Küchenmaschine. 6. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere W eise Gemüse in den Gemüsehobel schieben. 7. Um den Gemüsehobel [...]
-
Página 49
DO9079KR 49 www .domo-elektr o.be OPTIONELL: FLEISCHWOLF DO9070KR-M Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Zubehör montieren, entfernen oder reinigen. 1. Öffnen Sie den Deckel am Ende des Multifunktionskopfs: schieben Sie den Deckel nach oben und entfernen Sie den Deckel. 2. Die Anschlussöffnung f?[...]
-
Página 50
DO9079KR 50 8. Nehmen Sie den T eller , auf den Sie Ihr Fleisch legen können. 9. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere W eise Fleisch in den Fleischwolf schieben. 10. Um W urst zu bereiten montieren Sie f olgende T eile: Um gefüllte Fleischbällchen zu bereiten montieren Sie folg ende T eile: 1 1. Um den Fleischwolf zu entfernen: ziehen Si[...]
-
Página 51
DO9079KR 51 www .domo-elektr o.be 12. Entfernen Sie den Fleischwolf und stellen Sie den Deckel wieder auf die Anschlussöffnung. 13. Reinigen Sie alle T eile gründlich und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie diese erneut gebrauchen. OPTION ELL: P AST A DO9070KR-S, -T , -L Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Stec[...]
-
Página 52
DO9079KR 52 7. Reinigen Sie die Pastapressen mit einem feuchten T uch und trockenen Sie diese mit einem sauberen Küchentuch ab. T auchen Sie die Pressen nicht unter W asser . Die Pressen sind nicht spülmaschinengeeignet. zubereitung p ast a Grundrezept • 500g Mehl • 4 Eier • eine Prise Salz • 2,5ml Öl • eventuell W asser Für V ollkorn[...]
-
Página 53
DO9079KR 53 www .domo-elektr o.be OPTIONELL: M ULTI-ZERKLEINERER DO9072KR-F best andteile 1. Einfüllöffnung mit Stopfer 2. Deckel 3. Schüssel 3 l 4. Antriebsachse 5. Pommes Frites Schneider (Stäbchen) 6. Reibscheibe fein 7. Reibscheibe grob 8. Schneidescheibe für Scheibchen gebrauch 1. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter auf „Aus“ ste[...]
-
Página 54
DO9079KR 54 8. Schalten Sie den Küchenautomaten nach dem Gebrauch wieder aus. Achtung : • V erwenden Sie frische Zutaten und schneiden Sie sie nicht in zu kleine Stücke. • Stecken Sie auf keinen Fall Finger in die Einfüllöffnung. • Seien Sie vorsichtig, die Schneidescheiben sind sehr scharf. reinigung • Bauen Sie den Multi-Zerkleinerer [...]
-
Página 55
DO9079KR 55 www .domo-elektr o.be Multifunktionskopf der Küchenmaschine zu lösen. Drücken Sie den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören. 3. Setzen Sie die Drehscheibe in die Schüssel ein und geben Sie die Kartoffeln in die Schüssel - maximal 1 kg. 4. Füllen Sie mit W asser auf, bis die Kartoffeln mit W asser bedeckt sind, aber höchstens[...]
-
Página 56
DO9079KR 56 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this [...]
-
Página 57
DO9079KR 57 www .domo-elektr o.be • Carefully read the instructions before using your appliance. • Switch of f the appliance before tting and removing the attachments. • Keep your ngers away from moving parts and the opening of the attachment. • Only use the appliance for its intended domestic use, the manufacturer will not accept any[...]
-
Página 58
DO9079KR 58 • Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. • Do not allow the power cord to hang within the reach of children, to come close to or into contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge. • If the power cord or the plug is damaged, do not use your [...]
-
Página 59
DO9079KR 59 www .domo-elektr o.be P ARTS 1. Stainless steel mixing bowl: 6,7 l 2. T ransparent bowl lid with ll opening 3. Cover of connection for A accessories 4. Connection for A accessories (beneath cover): for vegetable slicer , meat grinder and pasta accessories (sold seperately) 5. Lever for unlocking A accessories 6. Multifunctional head [...]
-
Página 60
DO9079KR 60 Sold seperately 15. Blender 16. Meat grinder 17. V egetable slicer 18. Pasta accessories: spaghetti, tagliatelle, lasagna 19. Food processor 20. Potato peeler BEFORE THE FIRST USE Remove the appliance and the accessories from the packaging. Clean all parts in warm soapy water and dry thoroughly . Never immerse the motor unit in water to[...]
-
Página 61
DO9079KR 61 www .domo-elektr o.be ASSEMBL Y & USE Balloon whisk/mixer/dough hook Depending on the nature of the ingredients, the mixing bowl can make 2.3 kg of dough. 1. Give the unlocking button a quarter turn to unlock the multifunctional head. Then push the head upwards until you hear a click. 2. Place the mixing bowl on the base and lock it[...]
-
Página 62
DO9079KR 62 careful while doing this. 4. Remove the lid from the head. 5. T urn the bowl counterclockwise out of the locking position and remove the bowl. 6. Give another quarter turn to the unlocking button so that the head falls down. Push the head back into the original position until you hear a click. OPTIONAL: BLEND ER DO9072KR-BL Depending on[...]
-
Página 63
DO9079KR 63 www .domo-elektr o.be CLEANING 1. Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. 2. Never immerse the motor unit into water or never keep it under running water . Clean the motor unit with a soft, damp cloth. 3. Disassemble all the accessories. Be careful with the blades of the blender . 4. Clean all the accessories, rin[...]
-
Página 64
DO9079KR 64 5. Control the vegetable slicer with the speed control knob of the stand mixer . 6. W ith the pushing rod you can safely place vegetables in the vegetable slicer . 7. T o remove the vegetable slicer , pull the release lever (see picture) and make a quarter turn clockwise on the vegetable slicer . 8. Remove the vegetable slicer and repla[...]
-
Página 65
DO9079KR 65 www .domo-elektr o.be 4. For grinding meat insert in succession: the worm wheel and the cutting knife. 5. Then make a selection from the grinding discs, ne, medium or coarse. 6. Position the notch on the disc at the height of the projecting catch. 7. Connect it altogether with the screw ring. 8. Y ou can place the tray on top of the [...]
-
Página 66
DO9079KR 66 For making stuffed meatballs, insert the following components: 10. T o remove the meat grinder , pull the release lever (see picture) and make a quarter turn clockwise on the meat grinder . 1 1. Remove the meat grinder and replace the lid onto the connection. 12. Clean all parts thoroughly and dry carefully before using them again. OPTI[...]
-
Página 67
DO9079KR 67 www .domo-elektr o.be 4. Place the accessory at an angle of 25 ° to the connection point and tighten it by making a quarter turn clockwise. Y ou hear a click when it is securely fastened. Y our pasta accessory is now in a perfect vertical position. 5. Control the pasta accessory with the speed control knob of the stand mixer . 6. T o r[...]
-
Página 68
DO9079KR 68 OPTIONAL: FOOD PROCESSO R DO9072KR-F p arts 1. Fill opening with food pusher 2. Lid 3. 3 l bowl 4. Axis 5. Disc for cutting fries (sticks) 6. Fine grate 7. Rough grate 8. Disc for slices use 1. Make sure that the stand mixer is switched off and unplugged. 2. Make sure that the multifunctional head of the stand mixer is in its horizontal[...]
-
Página 69
DO9079KR 69 www .domo-elektr o.be Caution : • Use fresh ingredients and be sure not to cut them up into pieces that are too small. • Never put your ngers in the ll opening. • Be careful, the discs (blades) are sharp. cleaning • Disassemble the food processor: remove the food pusher , unlock the lid and remove it from the bowl, remove [...]
-
Página 70
DO9079KR 70 3. Place the revolving disc into the bowl and add potatoes into the bowl - max. 1 kg. 4. Add water , until the potatoes are under water , with a maximum of 2 l. 5. Put the lid onto the bowl and turn until it locks. 6. Place the potato peeler onto the base of the stand mixer and turn counterclockwise to lock. Give a quarter turn to the u[...]
-
Página 71
DO9079KR 71 www .domo-elektr o.be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente e[...]
-
Página 72
DO9079KR 72 • Lea atentamente el manual antes de utilizar la unidad. • Apague la unidad antes de introducir o extraer piezas. • Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles, las aberturas de la unidad y los accesorios. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no se responsabiliza de accidentes que resulten del uso[...]
-
Página 73
DO9079KR 73 www .domo-elektr o.be • Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o la unidad. • Si el cable de corriente o de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Haga que el cable o el enchufe sean reemplazados por un electricista cualicado o por el servicio post-venta del fabricante. • No coloque ningun[...]
-
Página 74
DO9079KR 74 PIEZAS 1. V aso de acero inoxidable: 6,7 l 2. T apa transparente con abertura de llenado 3. T apa conexión accesorios A 4. Conexión accesorios A (bajo la tapa): para cortador de verduras, picar carne y accesorios para pasta (se vende por separado) 5. Botón de desbloqueo para los accesorios 6. Cabeza multiuso 7. T apa conexión acceso[...]
-
Página 75
DO9079KR 75 www .domo-elektr o.be Se vende por separado 15. Licuadora 16. Máquina de picar carne 17. Cortador de verduras 18. Accesorios de Pasta: espaguetis, tallarines, lasañas 19. Procesador de alimentos 20. Pelapatatas ANTES DEL PRIMER USO Saque la unidad y los accesorios del embalaje. Lave todas las piezas con agua tibia y jabón y seque bie[...]
-
Página 76
DO9079KR 76 MONT AJE Y USO Batidor de varillas esférico / batidor / gancho de amasar Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el vaso de mezcla puede hacer hasta 2,3 kg de masa 1. Gire el botón de desbloqueo un cuarto de vuelta para liberar el cabezal. Luego empuje el cabezal hacia arriba hasta que oiga un clic. 2. Ponga el vaso en la ba[...]
-
Página 77
DO9079KR 77 www .domo-elektr o.be el accesorio. Haga esto con cuidado. 4. T ome la tapa del cabezal multiuso. 5. Gire el vaso en sentido antihorario para sacarlo de la posición de bloqueo y retire el vaso de mezcla. 6. V uelva a dar un cuarto de vuelta al botón de desbloqueo para que baje el cabezal. A continuación, empuje el cabezal a su posici[...]
-
Página 78
DO9079KR 78 LIMPIEZA 1. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. 2. Nunca sumerja el motor en agua ni lo ponga bajo agua corriente. Limpie el motor con un paño suave y húmedo. 3. Retire todos los accesorios. T enga cuidado con las cuchillas de la licuadora. 4. Lave los accesorios, enjuáguelos y séquelos bien[...]
-
Página 79
DO9079KR 79 www .domo-elektr o.be 5. Regule el cortador de verduras con el control de velocidad del robot de cocina. 6. Con la varilla de empuje se pueden empujar las verduras en el cortador de verduras de forma segura. 7. Para quitar el cortador de verduras: tire de la palanca de desbloqueo (véase la gura), y gire el cortador de verduras un cu[...]
-
Página 80
DO9079KR 80 4. Para moler carne debe colocar sucesivamente la rueda helicoidal y la cuchilla. 5. Después elige el disco de corte: no, medio o grueso. 6. Coloque el hueco del disco a la altura del saliente. 7. Cierre el conjunto con el anillo atornillador . 8. Coloque un cuenco para poner la carne. 9. Puede apisonar la carne de manera segura con[...]
-
Página 81
DO9079KR 81 www .domo-elektr o.be 10. Para hacer salchichas debe insertar los siguientes componentes: Para hacer albóndigas rellenas debe insertar los siguientes componentes: 1 1. Para quitar la picadora de carne: tire de la palanca de desbloqueo (ver gura), y gire la máquina de picar carne de un cuarto de vuelta en sentido horario. 12. Retire[...]
-
Página 82
DO9079KR 82 Precaución : Antes de hacer espagueti o tallarines primero debe utilizar el rodillo de lasaña para hacer primero láminas planas de pasta. 4. Coloque el accesorio para pasta en un ángulo de 25° con el punto de conexión y gire un cuarto de vuelta en sentido antihorario. Oirá un clic cuando encaje. El accesorio para pasta está ahor[...]
-
Página 83
DO9079KR 83 www .domo-elektr o.be • Ponga los ingredientes en el cuenco. • Mezcle con el gancho de pasta a la velocidad 1-2 durante 2 a 3 minutos. Añada agua si la masa está demasiado seca. • Apague la batidora y amase la masa a mano hasta que esté bien suave. • Dejar reposar durante 15 minutos en un paño. • Use primero el rodillo par[...]
-
Página 84
DO9079KR 84 4. Deslice una de las cuchillas en la parte superior del eje impulsor . ¡Use siempre un solo disco! 5. Coloque la tapa y asegúrela girándola en sentido antihorario 6. Conecte el robot de cocina a la toma de corriente. 7. Añada los ingredientes a través de la abertura. Utilice el empujador para empujar los ingredientes uniformemente[...]
-
Página 85
DO9079KR 85 www .domo-elektr o.be uso Consejo : Deje las patatas primero un rato en agua. 1. Asegúrese de que el procesador de alimentos está apagado y de que el enchufe está desconectado de la toma. Coloque el robot en una supercie plana, limpia y seca. 2. Gire un cuarto de vuelta para liberar la cabeza multiuso del procesador de alimentos. [...]
-
Página 86
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]