Domo MS171 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo MS171. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo MS171 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo MS171 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo MS171, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo MS171 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo MS171
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo MS171
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo MS171
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo MS171 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo MS171 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo MS171, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo MS171, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo MS171. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing DOMO B3975[...]

  • Página 2

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF BROODBAKMACHINE MACHINE A P AIN BROTBACKMASCHINE BREAD MAKER B3975[...]

  • Página 3

    B3975 GARANTIEVOORW AARD EN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervang[...]

  • Página 4

    B3975 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N ° de mod è le de l’appareil B3975 T ype nr des Ger ä tes T ype nr . of appliance Naam Nom .................................................................................................................[...]

  • Página 5

    B3975 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u m[...]

  • Página 6

    B3975 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op : vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het a[...]

  • Página 7

    B3975 apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssyteem dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn nr . 76/889/EEC voor radio en TV ontstoring met aanvullende richtlijn nr . 82/499. V[...]

  • Página 8

    B3975 en beter verteerbaar te maken. W ij adviseren in de broodbakmachine droge gist te gebruiken. Deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer houdbaar dan verse gist en het geeft een constanter bakresultaat dan verse gist. Zout Zout zorgt niet alleen voor een bepaalde smaak aan het brood, maar regelt ook de activiteit van gist, maakt h[...]

  • Página 9

    B3975 HET DISPLA Y De “menu” toets Deze toets gebruikt u om het juiste bakprogramma te selecteren. Elke keer als u op deze toets drukt, hoort u een piep en het programmanummer verandert. Het programma staat in het display vermeld. Deze broodbakmachine heeft 12 porgrammamogelijkheden. De “color” toets Deze toets gebruikt u om aan te geven of[...]

  • Página 10

    B3975 Ontgrendelen : druk terug op de “cycle” en daarna op de “color” toets. NOT A : als u uw broodbakmachine in werking stelt door op de “start” toets te drukken, zal na 5 min. ook automatisch de toetsenvergrendeling worden ingeschakeld. De “pause” toets V oor het onderbreken van een programma. W anneer u op de “pause” knop dru[...]

  • Página 11

    B3975 bevordert namelijk de kneding. Programma 7 : Jam. V oor het bereiden van heerlijke verse jam. Let op ! Zorg ervoor dat de pitten van de ingrediënten verwijderd zijn voordat u deze in het bakblik doet. Scherpe pitjes kunnen namelijk de anti-aanbaklaag beschadigen. W erkwijze : W erkwijze : U doet alle ingrediënten in het bakblik en u stelt d[...]

  • Página 12

    B3975 GEBRUIKSWIJZE Stap 1 : haal het bakblik uit de machine door deze aan de handgreep tegen de richting van de klok in los te draaien. Stap 2 : Plaats de kneedhaak (bijgevoegd) op de as in het bakblik. De kneedhaak moet op een juiste en zorgvuldige manier geplaatst worden zodat alle ingrediënten voldoende gemengd en gekneed worden. Stap 3 : Doe [...]

  • Página 13

    B3975 * Indien u één van deze programma’ s kiest, kunt u geen gewicht kiezen. De tijd die in het display staat, is aangegeven in uren en minuten. V oorbeeld : programma 1, normaal, 700 g duurt 2 uur en 55 minuten. Stap 1 1 : W anneer het brood klaar is, geeft de machine enkele piepsignalen. Druk op de stop toets en houd deze enkele seconden ing[...]

  • Página 14

    B3975 Doe alle ingrediënten in de bakvorm. Plaats de bakvorm in de broodbakmachine. Sluit het deksel en druk op de keuze toets om het juiste programma in te stellen. Druk op de korsttoets om de korstkleur in te stellen. Druk op de toets met het pijltje omhoog tot er 8.00 in het display verschijnt. Er zullen immers 8 uren voorbij gegaan zijn vanaf [...]

  • Página 15

    B3975 T ip u kunt de versheid van de gist vaststellen door de volgende test te doen : Los in een half kopje lauw water 1 theelepel suiker op en voeg aan dit mengsel 1 theelepel gist toe. Na een paar minuten moet het geheel gaan borrelen en bruisen, pas dan weet u dat de gist vers is. T ip : Ca. 5 tot 10 min na de start van de broodbakmachine kunt u[...]

  • Página 16

    B3975 Indien de binnenkant van het brood onvoldoende gebakken is, kan dit aan de gebruikte bloemsoort liggen. Dit gebeurt meestal door het gebruik van zwaardere bloemsoorten, zoals roggebloem of volkorenbloem. Probeer één kneedproces meer te gebruiken wanneer u deze bloemsoorten gebruikt. W anneer de broodbakmachine het eerste kneedproces heeft b[...]

  • Página 17

    B3975 de kwaliteit en de hoeveelheid van de ingrediënten. W aarom rijst het brood niet ? Gist vergeten, te weinig gist of oude gist zor gen ervoor dat het brood niet rijst en “plat” blijft. Hoe werkt de tijdvertraging ? De tijdvertraging mag niet ingesteld worden onder de 3 uur of boven de 13 uur . De tijdvertraging vereist een minimum van 58 [...]

  • Página 18

    B3975 VOOR U HET T OESTEL WEG WILT BRENGEN VOOR REP ARA TIE Uw brood mislukt steeds. W ij adviseren u één maal een brood te maken met een kant-en-klare broodmix.Deze kant-en-klare mixen hoeven alleen nog maar aangevuld te worden met water en boter . Is het resultaat goed, dat betekent dat uw machine in orde is en zult u de versheid van uw normale[...]

  • Página 19

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]