Ir para a página of
Manuais similares
-
Stove
Drolet DB03010
2 páginas 0.45 mb -
Stove
Drolet CS1200
31 páginas 0.66 mb -
Stove
Drolet Wood Stove
31 páginas 1.28 mb -
Stove
Drolet DB03040
2 páginas 0.13 mb -
Stove
Drolet NG1800
25 páginas 0.35 mb -
Stove
Drolet 1500
37 páginas 0.63 mb -
Stove
Drolet DB03115
48 páginas 0.77 mb -
Stove
Drolet DB05130
30 páginas 0.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Drolet 1500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDrolet 1500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Drolet 1500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Drolet 1500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Drolet 1500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Drolet 1500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Drolet 1500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Drolet 1500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Drolet 1500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Drolet 1500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Drolet na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Drolet 1500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Drolet 1500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Drolet 1500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE 45280 MANUEL DE L’UTILISATEUR POÊLES À BOIS EASTWOOD 1500/1800 POÊLES À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformém ent aux normes ULC S627 et UL 1482 par : Fabriqué par : FABRICANT DE POÊ[...]
-
Página 2
1 INTRODUCTION SBI, un des plus importants manufacturiers de poêles et foyers en Am érique du Nord, vous félicite de votre acquisition et entend vous aider à retirer le maximum de satisfaction de votre poêle à bois. Dans les pages suivantes, nous vous fournirons des conseils sur le ch auffage au bois et la com bustion contrôlée. Vous y trou[...]
-
Página 3
2 TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ...................................................................................................... .. 4 CONSEILS PRATIQUES SUR LE CHAUFFAGE AU BOIS .............................................................. 6 SECTION 1.0 INSTALLATION ...........................................................[...]
-
Página 4
3 4.1 NETTOYAGE ET PEINTURE DE VOTRE POÊLE .............................................................. 33 4.2 LA VITRE....................................................................................................................... .............. 33 4.3 LE JOINT D’ÉT ANCHÉITÉ ..........................................................[...]
-
Página 5
4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EASTWOOD 1500 Surface recommandée : 500 à 1500 pi 2 Rendement calorifique maximum (bois de corde sec) : 45,000 BTU Efficacité maximale (efficacité par défaut EPA) : 63 % Moyenne des émissions (EPA) : 5.9 g/h Couleur : noir métallique Diamètre du tuyau d’évacuation (bout mâle) : 6 po (152mm) Longueur maximale[...]
-
Página 6
5 EASTWOOD 1800 Surface recommandée : 850 à 1800 pi 2 Rendement calorifique maximum (bois de corde sec) : 60,000 BTU Efficacité maximale (efficacité par défaut EPA) : 63 % Moyenne des émissions (EPA) : 6,4 g/h Couleur : noir métallique Diamètre du tuyau d’évacuation (bout mâle) : 6 po (152mm) Longueur maximale des bûches : 20 po (508mm[...]
-
Página 7
6 CONSEILS PRATIQUES SUR LE CHAUFFAGE AU BOIS Le bois est une énergie renouvelable. Il constitu e aussi une source de chaleur extrêmement propre lorsque utilisé dans des appareils certifiés par l’agen ce de protection de l’envir onnemen t des Éta ts-Unis (U.S. EPA), un standard également reconnu au Canada. Les appareils à bois EPA sont d[...]
-
Página 8
7 SECTION 1.0 INSTALLATION Lorsqu’il e st instal lé et opér é conformément à ces inst ructions, le poêle à bois Eastwood EPA peut être utilisé en tant que poêle à bois autonome dans le secteur rési dentiel. Le poêle à bois Eastwood EPA n’est pas conçu pour une installation dans une chambre à coucher ou une maison m obile. Au Can[...]
-
Página 9
8 1.2 LOCALISATION DU POÊLE Il est très important de localiser le poêle à bois dans un endroit qui favorisera la distribution de chaleur le plus efficacement dans la maison. Il faut donc installer le poê le à bois dans la pièce où l'on passe le plus de temps et celle qui est la plus vaste possible. Il faut se rappeler qu'un poêle[...]
-
Página 10
9 1.3.1 Dégagements réduits par l’utilisation d’un écran protecteur Les mesures minim ales de dégagements aux matériaux combustibles peuvent être réduites par l’installation d’écrans protecteurs contre la chaleur radi ante entre le s murs ou le plafond et le poêle. Ces écrans protecteurs doivent être installés de façon permanen[...]
-
Página 11
10 1.4 PROTECTION DU PLANCHER Si le poêle doit être installé sur un plancher combustible, celui-ci doit être protégé par un matériau incombustible. Cette protection doit excéder d’au moin s 300 mm (18 po) sur le devant de l’appareil et de 200 mm (8 po) sur les côtés et à l’arrière de la chambre de com bustion, tel qu’illustré ?[...]
-
Página 12
11 SECTION 2.0 CHEMINÉE (SYSTÈME D’ÉVACUATION) 2.1 DÉFINITIONS Pour une question de précision, les défi nitions suivantes devront être utilisées en regard de ces instructions : • Un système de cheminée est constitué d’un conduit de raccordement à partir du dessus du poêle et d’une cheminée reliée au raccordement et se termina[...]
-
Página 13
12 nationaux d’installation. Au Canada, les codes d’installation CSA B365 et CSA C22.1 doivent être suivis. Aux États-Unis, les codes d’installation applicables sont les codes ANSI NFPA 70 et ANSI NFPA 211 . Si vous utilisez une cheminée de maçonnerie, il est im portant qu'elle soit construite conform ément aux exigences du code nat[...]
-
Página 14
13 de s'assurer qu'il n'est pas obstrué, bloquant ainsi le tirage. Il doit être nettoyé au besoin. FIGURE 2.2 Hauteur minimum de la cheminée 2.2.1 Étapes pour l’installa tion d’une cheminée préfabriquée La façon d’installer votre cheminée peut varier d’un ma nufacturier de cheminée à un autre. Les instructions con[...]
-
Página 15
14 • Un coude de 90 o Installation typique à travers le mur FIGURE 2.2.1 (A) Installation typique à travers le mur 1- Commencez par positionner votre poêle à l’endroit désiré en tenant compte des dégagem ents minimum aux matériaux combustibles. Par la suite, vous serez en mesure de déterminer l’endroit où la cheminée traversera le [...]
-
Página 16
15 La bague murale n’est pas requise pour les installations à travers les murs de béton. 3- Pour installer le support mural, vous devez tout d’abord sécuriser la bague murale sur la surface extérieure du mur. Ensuite, faites de mêm e à l’intérieur et fixez la plaque de finition. 4- De l’extérieur de l’édifice, faites glisser une [...]
-
Página 17
16 6- Vous pouvez maintenant com mencer à ajouter des sections de cheminée. Nous recomm andons l’utilisation de colliers de fixation pour sécuriser tout es les connexions. V ous devrez f ixer la chem inée à la maison à l’aide de bandes murales. Ces bandes s’enroul ent autour de la chem inée et se fixent au mur. Installez la première b[...]
-
Página 18
17 d’installer les tuyaux de poêle (tuyaux de raccordement) entre l’adaptateur d e tuyau de poê le et le poê le. Référez-vous aux instructions données à la secti on intitulée « RACCORDEMENT » pour cette étape. Système de support au plafond Si votre cheminée doit s’élever à l’intérieur de la maison et traverser le plafond, vo[...]
-
Página 19
18 FIGURE 2.2.1 (B) Installation typique à travers le plafond 1- Placez votre poêle à l’endroit désiré et utilisez un fil à plomb pour marquer le plafond directement au- dessus de la sortie d’évacuation de votre poêle. Vous devrez probablement ajuster légèrement cet emplacement afin de vous assurer que votre chem inée passera entre l[...]
-
Página 20
19 2- Avant d’installer le support de plafond, vous devez encadrer l’endroit. 3- Pour installer le support de plafond, glissez l’ensem ble dans l’ouverture du cadrage par le bas. Après vous être assuré que la plaque de finition est align ée avec la surface du plafond et que l’ensemble est au niveau, vissez le tout en place. 4- Lorsque[...]
-
Página 21
20 6- Vous pouvez maintenant ajouter d’autres sections de cheminée. Continuez à ajouter des sections jusqu’à ce que vous atteigniez une hauteur approximative de 610 mm (2 pieds) en dessous du niveau du plafond. Un coupe-feu radiant (protecteur d’isolant) pour gr enier doit être installé lorsqu’une cheminée passe d’un espace habité [...]
-
Página 22
21 9- Vous êtes maintenant prêt à raccorder votre chemin ée à votre poêle. Il vous suffit d’installer le tuyau de poêle (tuyau de raccordement) entre l’adaptateur de tuyau de poêle et le poêle. Vous pouvez suivre les étapes d’installation à la section suivante de ce manuel intitulée «RACCORDEMENT». 2.2.2 Installation typique à [...]
-
Página 23
22 FIGURE 2.2.2 (B) Passe-mur préfabriqué[...]
-
Página 24
23 FIGURE 2.2.2 (C) Passe-mur de briques[...]
-
Página 25
24 2.3 RACCORDEMENT Votre tuyau de raccordement (aussi appelé tuyau de poêle) et votre cheminée doivent avoir le m êm e diamètre que la buse de votre poêle. Votre tuyau de raccordement doit être fabriqué en acier alum inisé ou en aci e r l a m i n é à f r o i d a u m i n i m u m d e c a li b r e 2 4 (0,021 po ou 0,53 mm). Il e s t strict[...]
-
Página 26
25 FIGURE 2.3 (B) Pente minimum 2.4 TIRAGE Le rendement de votre poêle East wood EPA sera optimisé s’il est raccordé à un systèm e de cheminée (évacuation) qui lui fournit un tirage ad équat. Le tirage est la force qui déplace l’air jusque dans la cheminée à partir de l’appareil. Ce tirage est affecté essentiellement par la hauteu[...]
-
Página 27
26 2.5 APPORT D'AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEUR Il est recommandé d’installer une prise d’air extérieure de 4 po dans la pièce où placé le poêle ou tout près. Une prise d’air frais peut être requise si vous reconnaissez les signes suivants : • Le tirage de votre cheminée n'est pas constant, il y a un refoulem ent de fumée, [...]
-
Página 28
27 SECTION 3.0 OPÉRATION DU POÊLE Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS : • TOUTE MODIFICATION À L ’ APPAREIL QUI N ’ A PAS ÉTÉ APPROUVÉE PAR ÉCRIT PAR L ’ AUTORITÉ RESPONSABLE DES TESTS SERA CONSIDÉRÉE COMM E UNE VIOLATION EN VERTU DES CODES CSA B365 ( CANADA ) ET ANSI NFPA 211 (É.-U.).[...]
-
Página 29
28 avec la porte ouverte n’est pas nécessaire si l’un ité a été installée correctement et que du bois d’allumage sec est utilisé pour allumer le feu. • Ne faites pas un usage abusif de l’appareil, que ce soit en le surchauffant ou en utilisant du bois ou des combustibles avec une teneur en sel ou des produits chimiques dangereux. L?[...]
-
Página 30
29 3.2 LE COMBUSTIBLE Le combustible pour le poêle ne doit pas être entrepos é dans les lim ites de dégagement requis aux matériaux combustibles (matériaux sensibles à la chaleu r). NE JAMAIS ENTREPOSER DE BOIS DANS LE COMPARTIMENT À CENDRES. Votre poêle Drolet est conçu pour brûler du BOIS SEULEMENT . Ne brûlez pas de charbon, de charb[...]
-
Página 31
30 brûleront pas de façon satisfaisante pendant de l ongues périodes. Le tableau 3.2 ci-dessous contient un exemple des valeurs calorifiques de quelques-unes des essences comm unes trouvées en Amérique du Nord . Essences de bois Valeur calorifique (millions de BTU/corde) Chêne 29 Érable à sucre 28 Hêtre 26 Bouleau jaune 25 Frêne 24 Valeur[...]
-
Página 32
31 3.2.2 Test simple pour vérifier le taux d’humidité Ajoutez une grosse pièce de bois sur le dessus d’un feu bien allumé. Si elle s’em brase sur trois de ses cô tés en moins d’une minute, c’est que le bois est bien sec et pr êt à être brûlé. Si le boi s devient noir et comm ence à brûler en environ trois minutes ou plus, c?[...]
-
Página 33
32 vous utilisez un thermomètre m agnétique, vous pouv ez fermer le contrôle d’admission d’air complètement lorsque la tem pérature atteint 246 o C (475 o F) sur le thermom ètre. La fermeture trop rapide du contrôle d’admission d’air diminuera l’efficacité de la combustion et peut causer l’extinction du feu. Après un laps de te[...]
-
Página 34
33 SECTION 4.0 ENTRETIEN 4.1 NETTOYAGE ET PEINTURE DE VOTRE POÊLE Nettoyez le poêle fréquemment afin d’assurer qu’il n’y ait pas d’accumulation de suie, de cendres et de créosote. N’essayez pas de nettoyer le poêle s’il est chaud. Une attention spéciale doit être portée aux surfaces plaquées or afin de conserver au fini sa bril[...]
-
Página 35
34 soigneusement la cavité du joint. Appliquez un silicone haute tem pérature spécialement vendu à cet effet et étendez le nouveau joint d'étanchéité. Utilisez seulement le joint d’étanchéité d’origine Drolet. Vous pouvez rallumer votre poêle environ 24 heures après avoir complété cette procédure. 4.4 ENLÈVEMENT DES CENDRE[...]
-
Página 36
35 4.5 ENTRETIEN DE LA CHEMINÉE (CONDUIT D’ÉVACUATION) Un entretien régulier de la cheminée (conduit d’évacuati on) et des bonnes habitudes de chauff age sont requis dans le but de prévenir les feux de cheminée. Lorsque du bois est brûlé (en particulier du bois vert) sans une chal eur ni un apport d’air adéquats, il produit du goudr[...]
-
Página 37
36 GARANTIE À VIE LIMITÉE DROLET La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail or iginal et n’est pas transférable. La présente garantie ne co uvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’a chat (facture da[...]