Dualit 42179 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dualit 42179. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDualit 42179 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dualit 42179 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dualit 42179, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dualit 42179 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dualit 42179
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dualit 42179
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dualit 42179
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dualit 42179 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dualit 42179 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dualit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dualit 42179, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dualit 42179, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dualit 42179. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION AND GU ARANTEE OF THE DU ALIT V ARIO T O ASTER GARANTIE ET MODE D’EMPLOI DES GRILLEP AIN REGLABLES DU ALIT GB DE FR GARANTIE UND ANLEITUNGEN FUR EINSTELLBARE DUALIT -T O ASTER 2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:44 Page 1[...]

  • Página 2

    2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:44 Page 2[...]

  • Página 3

    SAFET Y PREC A UTIONS......................... 3/4 P ART S & C ONTROL S............................ 4 USING Y OUR TOASTER........................ 5/6 SERVICING............................................ 7 /8 CLEANING & MAINTENANCE GUARANTEE SICHERHEITSANWEISUNGEN .............. 1 6/1 7 TEILE UND KONTROLLEN..................... 1 7 GEBRAUCH[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE V ARIO TOASTER KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE • W ARNING: This appliance must be earthed. • W e recommend that the toaster is plugged into a socket that has no other appliance connected to it. Failure to do this may cause an overload, trip a circuit breaker or[...]

  • Página 5

    5. Slot selector switch. 6. Time switch knob. 7. Sandwich cage (optional extra). 1. Stainless steel cover . 2. Slide out crumb tray . 3. Ejector knob. 4. W arming racks (optional extra). • NOTE: Any plug cut from power supply cord should be disposed of immediately . Inserting any cut off Plug into a 13A socket-outlet is hazardous. • Never use t[...]

  • Página 6

    5 • Y our Dualit toaster has new patented ProHeat elements. • T o condition the elements before toasting for the first time, preheat an empty toaster with all slots turned on for three minutes. Slight smoking may occur , this is perfectly safe. • When the toaster is used there may be a slight popping crinkling sound, this is due to heat expan[...]

  • Página 7

    ADJUST ABLE SLOTS USING YOUR TOASTER • This toaster has adjustable wire guards that will adjust to the thick bread and to accommodate the sandwich cage. (available as an accessory) • It may be more convenient to toast buns and crumpets in a sandwich cage, as they will be easier to remove from the toaster . • The Combi T oasters are supplied w[...]

  • Página 8

    CLEANING 7 SERVICING • Unplug the toaster and allow to cool down before cleaning. • Remove the crumb tray and clean daily . • Crumbs should be carefully brushed off the elements (using only a soft brush), the toaster turned upside down and shaken out. • Never insert a fork or other sharp instrument to remove torn pieces of bread as the heat[...]

  • Página 9

    8 SERVICING PROCEDURE FOR REPLACING ELEMENTS 6M M U n sc r e w b ra ss li n ks an d w i r es. 3 1 6 M M 5 Re m ove ele m e n t. To r e- a sse m ble, r eve r se p r oced ur e e n s ur i n g w i r es an d p ar ts ar e co rr ectly positio n ed. E n s ur e n e w ele m e n t is mar ked the s am e a s the o n e r e m oved an d is se a ted co rr ectly i n[...]

  • Página 10

    9 T outes nos félicitations pour votre achat de ce grille-pain exceptionnel. Avant d’utiliser votre grille-pain Dualit pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le meilleur parti. IMPORT ANT SAUVEGARDES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’EMPLOYER LA SUBSIST ANCE DE GRILLE-P AIN DE V A[...]

  • Página 11

    1 2 3 5 6 4 7 • N’essayez pas d’attraper les morceaux de pain si le grille-pain est encore branché. • Ne l’utilisez pas à l’extérieur . • Si le grille-pain est utilisé continuelle- ment, certaines accessible pièces risquent d’être très chaudes. • REMARQUE : S’il s’avère nécessaire de couper la fiche pour la détacher [...]

  • Página 12

    • Le grille-pain Dualit comporte de nouveaux éléments chauffants ProHeat brevetés. • Pour mettre ces éléments chauffants en condition avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, préchauffez le grille-pain vide, toutes les fentes étant sélectionnées pendant trois minutes. Une légère fumée peut se produire, cela ne prés[...]

  • Página 13

    12 • Si le grille-pain est froid et utilisé pour la première fois, il faut régler le bouton de minuterie sur 2.5 car le carter métallique absorbe une partie de la chaleur . • Une fois le grille-pain réchauffé, diminuez la durée du grillage afin d’obtenir des résultats homogènes. • Dès que vous tournez le bouton de minuterie, la mi[...]

  • Página 14

    • Les grille-pain mixtes sont vendus avec des cages pour croque-monsieur . • Il est possible d’acheter des cages supplémentaires en accessoires pour tous les modèles de grille-pain réglables Dualit. • Choisissez des tranches de pain d’épaisseur moyenne. Beurrez légèrement les tranches d’un côté seulement et placez la garniture e[...]

  • Página 15

    • Ce grille-pain est muni d’un pied réglable à l’arrière. Il est possible de le tourner à la main afin de relever ou d’abaisser le grille-pain pour tenir compte de surfaces de travail irrégulières. • Débranchez le grille-pain et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer . • Retirez le tiroir ramasse-miettes et nettoyez-le[...]

  • Página 16

    ENTRETIEN 15 METHODE DE REMPLACEMENT DES ELEMENTS CHAUFF ANTS 6M M 3 1 6 M M 5 2 4 2-END DUALIT Dét a chez les éc r o u s de fe rm et ur e d u pl a t de r ete nu e à l' a ide d' un e clé de 6.5 mm et f a îtes glisse r . Déb ran chez et pl a cez le g r ille-p a i n s ur un tiss u do u x. E n levez le pl a te au de m iette et dévisse[...]

  • Página 17

    Herzlichen Glückwunsch zum Besitz dieses ausgezeichneten T oasters. V or der ersten V erwendung Ihres Dualit-T oasters lesen Sie diese Anleitungen bitte sorgfältig durch, um die bestmöglichen Resultate zu erzielen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BITTE BEW AHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄ L [...]

  • Página 18

    • Bitte verwenden Sie den T oaster nicht unterhalb von V orhängen oder anderen brennbaren Stoffen, um die Gefahr eines Feuers zu vermeiden. • Bei ununterbrochener V erwendung kann es sein, dass zugänglich T eile des T oasters heiß werden. • Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel oder der Gerätestecker beschädigt ist, [...]

  • Página 19

    VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH • Dieser Dualit-T oaster besitzt neue, patentierte ProHeat-Elemente. • Um die Elemente vor ihrer ersten V erwendung zu konditionieren, heizen Sie den leeren T oaster drei Minuten lang vor , während alle Schlitze eingeschaltet sind. Es kann dabei ein leichter Rauch entstehen, aber das ist ganz normal. Während der V er w[...]

  • Página 20

    • Der T oast wird nicht ausgewor fen, sondern im Innern des T oasters warm gehalten. • Drücken Sie den runden Auswerfknopf nach unten, damit der T oast servierbereit hochspringt. • Zum Aufwärmen von kürzlich geröstetem T oast stellen Sie die Schaltuhr auf ca. 0,5. • Den Zeitschalter zum Auftausymbol drehen und bis auf “0” zurücklau[...]

  • Página 21

    • Füllungsvorschläge: Dünn geschnittener Schinken und dünn geschnittener Käse. T omaten und Käse oder ähnliche Kombinationen. Es wird die V erwendung von vorgeschnittenem Schmelzkäse empfohlen. • Bestreichen Sie ste ts die ÄUSSEREN Seiten des Sandwichs mit Butter , denn die Füllung wird dadurch stärker erhitzt. • Es wird die V erwe[...]

  • Página 22

    • Wischen Sie die Außenflächen des T oasters mit einem feuchten T uch ab. Um den Glanz wiederherzustellen, dürfen Sie eine Edelstahlpolitur verwenden, aber es darf sich dabei nicht um ein scharfes Reinigungsmittel handeln bzw . Ammoniak enthalten und es darf nur auf dem Edelstahlgehäuse benutzt werden. • Dieses Gerät darf nicht in Wasser e[...]

  • Página 23

    22 W ARTUNG VERF AHREN FÜR DAS ERSETZEN VON ELEMENTEN 6M M 3 1 6 M M 5 2 4 2-END DUALIT Löse n Sie Siche run gs mu tte rn au f H a ltepl a tte m it ei n e m 6.5 mm Schlüssel u . schiebe n Sie z ur ück T r e nn e n Sie un d setze n Sie T o a ste r au f ei n w eiches T u ch. E n tfe rn e n Sie Krum ebehälte r un d sch rau be n Sie Fü ß e a b, [...]

  • Página 24

    Dualit Limited County Oak W ay Crawley W est Sussex RH11 7ST T elephone: +4 4 (0) 1 293 652 500 Facsimile: +4 4 (0) 1 293 652 555 Email: info @ dualit.com W eb: www .dualit.com 03/09 2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:45 Page 24[...]