Ducane 31-3200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 31-3200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 31-3200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 31-3200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 31-3200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ducane 31-3200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 31-3200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 31-3200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 31-3200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 31-3200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 31-3200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 31-3200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 31-3200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 31-3200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Customer Service: 1-800-DUCANES # 27010373 YOU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEF ORE OPERA TING YOUR G A S GRILL  W ARNING 1 . Do not stor e or use gasoline or other f lammable liquids or v apor s in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connect ed f or use shall not be stor ed in the vicinity of this or any other [...]

  • Página 2

    2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS  D ANGER Failur e t o follo w the Dangers, War nings and Cautions contained in this O wner ’ s Manual may r esult in serious bodil y injury or death, or in a f ire or an e xplosion causing damage to pr operty .  W ARNING  Do not store a spar e or disconnect ed liquid propane c[...]

  • Página 3

    3 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited W arranty • Stainless steel cabinetry and grill lid e[...]

  • Página 4

    4 www .ducane.com P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 3 100 3200 4100 4200 3 100 3200 4100 4200 3 100 3200 4100 4200 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 A D B C D 3 2 2 16 6 22 4 14 26 1 2 2 1 4 2 2 16 6 22 4 14 26 2 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1[...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  C A UTION: Although we tak e ev ery ef f ort to ensure that the assemb ly pr ocess is as easy and as saf e as possible, it is inher ent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if impr operl y handled during assembl y pr ocedures. Be careful while [...]

  • Página 6

    6 www .ducane.com 1 2 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  F ront  F rente  A v ant[...]

  • Página 7

    7 3 B A A B ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 4 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are install ed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sól o apriete a mano h asta tanto estén insta lados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas l es fixations complètement. [...]

  • Página 8

    8 www .ducane.com C C 5 6 6 D D D D 3100, 3200 4100, 4200 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Página 9

    9 7 7 3100, 3200 4100, 4200 8 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 9[...]

  • Página 10

    10 www .ducane.com 10 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11 12 12 3100, 3200 4100, 4200[...]

  • Página 11

    11 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 13 14 15 16[...]

  • Página 12

    12 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 17 IF Y OUR GRILL INCLUDES A SIDEBURNER (MODEL 3200, 4200) , PROCEED TO NEXT STEP . IF Y OUR GRILL DOES NO T INCLUDE A SIDEBURNER (MODEL 3 100, 4 1 00) , SKIP TO STEP #22. SI SU BARBA CO A INCLUYE UN QUEMADOR LA TERAL (MODELO 3200, 4200) PROCEDA AL P ASO SIGUIE[...]

  • Página 13

    13 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 20 3200, 4200 21 3200, 4200 22 3100, 4100 23 3100, 4100 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ah ora. Remarque! Serrez l a totalité des fixations ma inten ant.[...]

  • Página 14

    14 www .ducane.com 25 26 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 24  Connect all wires t o the ignition bo x in an y order . Depending on your model, one terminal will not be used and will not hav e a wire connection (A).  Conecte t odos los alambres en la caja de ignición, en cualquier or den. Dependiendo en le[...]

  • Página 15

    15 IMPORT ANT W e ur ge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.  W ARNING: Y our grill has been designed to oper at e using only the gas sp[...]

  • Página 16

    16 www .ducane.com T ype of Gas • Y our LP grill is factory built to operate using liquid propane only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plate. • The regulator supplied with your liquid propane gas grill is set for 11” water column pressure and is for use with propane gas only .[...]

  • Página 17

    17 The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions. 2. When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn lar ge plastic nut clockwise until it stops. 3. Gas [...]

  • Página 18

    18 www .ducane.com  W ARNING: An LP (pr opane) tank is o verf illed if it contains more than 80% b y w eight of its total capacity of pr opane (LP). An incorr ectly f illed or an o verf illed LP (pr opane) tank can be dangerous. If this inf ormation is not f ollow ed e xactl y , a f ir e causing death or serious injury may occur . If a tank is o[...]

  • Página 19

    19 When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water . Check: 1) Side burner hose to side burner valve. 2) Gas supply hose-to-manifold connection.  W ARNING: If ther e is a leak at connection (1) or (2), r etighten the fit ting with a wrench and rec heck f or leaks with soap and wat er solution. If[...]

  • Página 20

    20 www .ducane.com Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting turn all burners on “HI”. Close the lid and preheat the grill between 500° and 550° F (260° and 290° C) for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grill[...]

  • Página 21

    21 Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails:  W ARNING: (Mak e sur e that 5 minutes ha v e elapsed since last at tempt of lighting.) Mak e sure that the lid is in the full open position any time y ou at t empt to light y our grill. Failur[...]

  • Página 22

    22 www .ducane.com Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lids and check that the side burner valve is turned off (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF ” position), turn all burne[...]

  • Página 23

    23 PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. • Check that all wires are connected to the i[...]

  • Página 24

    24 www .ducane.com Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn ’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working proper[...]

  • Página 25

    25 Inspection of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens: 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, e xposing the burner tubes. 3. Remove control knobs 4. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. 5. L oosen the[...]

  • Página 26

    26 www .ducane.com 8. Y ou can now lift out a burner tube for inspection. Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally fl icker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If the fl ames do not appear to be un[...]

  • Página 27

    27 Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight. • Clean the inside [...]

  • Página 28

    Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 27010373 27010373 LP SP ANISH SÓLO P ARA USO DOMÉSTICO GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA CONSUL T AS FUTURAS GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE G AS PROP ANO LICU ADO # 31-3200 & 41-4200 Ensamblaje pg. 5 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si h[...]

  • Página 29

    29 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligr os, Adv ertencias y Pr ecauciones contenidos en est e Manual del P r opietario pudier a resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  AD VER TENCIA  No almacene un tan[...]

  • Página 30

    30 www .ducane.com IMPORT ANTE L e instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. T ambién le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas.  A DVERTENCI[...]

  • Página 31

    31 T ipo de gas • L a barbacoa de propano licuado ha sido construida en la fábrica para que ésta use solamente propano licuado. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma. • El regulador suministrado con su barbacoa de gas propano licuado esta ajustado a una presi[...]

  • Página 32

    32 www .ducane.com L a conexión de la válvula del cilindro de propano provista con esta barbacoa incorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF ” (cerradas). 2. Al conectar el ensamble[...]

  • Página 33

    33  AD VERTENCIA: Un tanque de pr opano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de pr opano. Un tanque de pr opano licuado incorr ectamente llenado o sobr ellenado puede ser peligr oso. Si no se siguen estas instrucciones de maner a precisa, puede ocurr ir un fuego con consecuencias letales o que cause [...]

  • Página 34

    34 www .ducane.com Revise: 1) L a manguera del quemador lateral a la válvula del quemador lateral. 2) L a conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple.  AD VER TENCIA: Si hay una fuga en la cone xión (1) o (2), vuelv a a apr etar la conexión con una lla ve y v uélvala a probar con la solución de a gua y jabón. Si una fuga per[...]

  • Página 35

    35 Precalentamiento de la barbacoa Es e xtremadamente importante que la barbacoa alcance la temperatura debida antes de usarla. T ras encenderla, gire todos los quemadores a la posición “HI” (fuego alto). Cierre la tapa y precaliente la barbacoa entre 500° y 550° F (260° y 290° C) durante 10 minutos. Este precalentamiento asegurará que la[...]

  • Página 36

    36 www .ducane.com Encendido de los quemadores principales de la barbacoa utilizando un cerillo En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo.  AD VERTENCIA: (A segúrese de que ha y an transcur rido 5 minut os desde el últi[...]

  • Página 37

    37 Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el Quemador L ateral de la barbacoa. 1. Abra la tapa del quemador lateral. V erifi que que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla d[...]

  • Página 38

    38 www .ducane.com PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya fl ujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de encendido el cual tendrá que revis[...]

  • Página 39

    39 Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente. Por eso es que esta sección del manual es tan importante. En ella encontrará la información necesaria para ayudarle a mantener la barbacoa como nueva y funcionando [...]

  • Página 40

    40 www .ducane.com Inspección de las mallas contra arañas e insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos 1. CIERRE el gas en la fuente. 2. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor , dejando e xpuestos los tubos quemadores. 3. Retire las perillas de control 4. Retire los dos (2) tornillos y arandelas[...]

  • Página 41

    41 8. Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. Patrón de la llama del quemador principal L os quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón cor recto de la llama. 1. T ubo quemador 2. L as puntas ocasionalmente titilarán[...]

  • Página 42

    42 www .ducane.com Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja de quemadores e inspeccionar la parte [...]

  • Página 43

    Service clientèle: 1-800-382-2637 # 27010373 27010373 LP FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT VEUILLEZ CONSER VER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSUL TER UL TÉRIEUREMENT GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À G AZ PL # 31-3200 & 41-4200 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VO TRE GRILL A G AZ ?[...]

  • Página 44

    44 www .ducane.com DANGERS ET A VERTISSEMENTS DANGERS ET A VERTISSEMENTS  D ANGER Le non respect des mesur es de sécurit é intit ulées Danger , Av ertissement et At tention cont enues dans ce Man uel de l’utilisateur peut entraîner des b lessures gr av es, la mor t, un incendie ou une explosion pr ov oquant des dommages à la propriété. [...]

  • Página 45

    45 IMPORT ANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ulté[...]

  • Página 46

    46 www .ducane.com T ype de gaz • V otre grill à gaz PL est conçu en usine pour fonctionner en utilisant du propane liquide uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill sur des gaz autres que le type de gaz spécifi é sur la plaque nominale du grill. • L e régulateur fourni avec votre grill à gaz propane liquide est réglé pour [...]

  • Página 47

    47 L e raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF ”). 2. L orsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de [...]

  • Página 48

    48 www .ducane.com  A VERTISSEMENT : Une bouteille de PL (propane) est tr op remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa cont enance totale de pr opane (PL). Une bout eille de PL (propane) mal remplie ou tr op pleine peut êtr e dangereuse. Si cett e mesur e de sécurit é n’est pas appliquée str ictement, un incendie entraînant la m[...]

  • Página 49

    49 L orsque les vérifi cations de détection des fuites sont terminées, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau. Vérifi ez : 1) L a valve entre le tuyau du brûleur et le brûleur latéral. 2) L e raccord entre le tuyau d’alimentation en gaz et le collecteur .  A VERTISSEMENT : En cas de fuit e au niveau [...]

  • Página 50

    50 www .ducane.com Préchauffage du grill Il est e xtrêmement important que votre grill soit amené à température avant que vous commenciez à l’utiliser . Après l’allumage, réglez tous les brûleurs sur “HI”. Fermez le couvercle et préchauffez le grill entre 500° et 550° F (260° et 290° C) pendant 10 minutes. Ce préchauffage gar[...]

  • Página 51

    51 Allumage des brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette, au cas où l’allumage ne fonctionnerait pas :  A VERTISSEMENT : (Assurez-v ous que 5 min utes se sont écoulées depuis la[...]

  • Página 52

    52 www .ducane.com Allumage du brûleur latéral de votre grill au moyen d’une allumette Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral du grill au moyen d’une allumette, au cas où l’allumage électronique ne fonctionnerait pas : 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. Vérifi ez que le brûleur latéral est po[...]

  • Página 53

    53 PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Vérifi ez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une al- lumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au niveau du dispositif d’allumage et c[...]

  • Página 54

    54 www .ducane.com Oui, vous avez dépensé beaucoup d’ar gent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C ’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vou[...]

  • Página 55

    55 Inspection des Grilles anti araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1. F ermez le gaz à la source (“OFF ”). 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur , et e xposez ainsi les tubes du brûleur . 3. Retirez les boutons de commande. 4. Retirez les deux (2) vis et les rondelles ma[...]

  • Página 56

    56 www .ducane.com 8. V ous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter . Aspect de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L ’aspect de fl amme correct est présenté. 1. T ube du brûleur 2. L es extrémités vacill[...]

  • Página 57

    57 Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant soulever le tube du brûleur pour le so[...]

  • Página 58

     A TTENTION: This product has been safety test ed and is only certif ied for use in a specif ic country . R efer t o country designation located on out er carton. These par ts ma y be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Cust omer Service Representativ e in your ar ea f or genuine D ucane replacement part(s) informatio[...]

  • Página 59

    1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase y our grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how much did y ou pay f or it? $_________.00 Thank you f or purc hasing a Ducane ® Af finity™ gas grill. Completing the informatio[...]

  • Página 60

    1 890 NOR TH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Her e PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle R oad Schaumbur g, Il 60 195 RNS0 1 -01[...]