Ir para a página of
Manuais similares
-
Uninterruptible power supply (
Eaton Evolution 1550 Tower
158 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-8-N-33-64x9Ah
54 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-10-N-26-64x9Ah-MBS
54 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton Ellipse MAX 1500 USBS IEC
39 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-30-NL-10-3x7Ah-MBS
52 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX 2200VA 3U
172 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX 1500
200 páginas -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX 3000VA 3U XL
172 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eaton MX Frame 20000 16U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEaton MX Frame 20000 16U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eaton MX Frame 20000 16U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eaton MX Frame 20000 16U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Eaton MX Frame 20000 16U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eaton MX Frame 20000 16U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eaton MX Frame 20000 16U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eaton MX Frame 20000 16U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eaton MX Frame 20000 16U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eaton MX Frame 20000 16U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eaton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eaton MX Frame 20000 16U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eaton MX Frame 20000 16U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eaton MX Frame 20000 16U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www.eat on.com Installation and user manual English Fran çais Deutsch Italiano Español Nederlands MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s ar Se r i e s[...]
-
Página 2
3400848600/ AC - Page 2[...]
-
Página 3
www.eat on.com Installation and user manual MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 4
340084 86EN/AC - Pag e 2[...]
-
Página 5
34008486EN/A C - Pag e 3 Introduction En vir onmental p rot e ction EATON has im plemented an e nvironme ntal -protec tion policy . Products are devel oped accordin g to an eco-design app roach. Subst ance s This product does not c ontai n CFC s, HCFCs or a sbest os. Packing To impr ove w aste t reatme nt and faci litate recy cling, separ ate t he [...]
-
Página 6
340084 86EN/AC - Pag e 4 Intr oduction Pict ogr ams Important instru ctions that must alw ays be followed. Information, advice, help. Visual i ndicatio n. Action. Audio si gnal. In the illu strati ons on the foll owing pa ges, the s ymbols below are used: LED off LED on[...]
-
Página 7
34008486EN/ AB - Pag e 5 Contents 1 . Pr esentation 1 .1 Wheel s posi tion ..................... ........... ................. ............................ ........... ........... ................. ......... 8 1 .2 Rac k posi tion ............. ............ ........... ................. ........... ........... ........... ................. ........[...]
-
Página 8
340084 86EN/AB - Pa ge 6 Contents 2.7 Connec tions of input/ output po w er cables ................. ........... ................. ............................ ..... 23 Input connec tion ................ ................. ........... ........... ........... ................. ........... ............ ................ 23 A ccess to termin al blo c k [...]
-
Página 9
34008486EN/ A B - Page 7 Contents 6. Lif e Cycl e Monitor i ng (LCM) 6.1 Descr iption ................. ............ ........... ................. ............................ ........... ........... ................. ... .. .. 38 Get free of fers ....................... ........... ........... ................. ........... ........... ............[...]
-
Página 10
340084 86EN/AC - Pag e 8 1 . Pr esentation Wheels position Rack position Sub-modules Dimensio ns (H x W x D) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (on wheels) 688x445x738 mm 27 x 18 x 29 inches Weight s MX Frame 71 kg 157 lbs MX Frame 15 000 RT 194 kg 428 lbs MX Frame 20 000 RT 239 kg 527 lbs Dimensio ns (H x W x D) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (wheels re[...]
-
Página 11
34008486EN/A C - Pag e 9 1 . Pr esentation Rear panels MX Fr ame 1500 0 RT / 20 00 0 RT (1) Nor mal AC sou rce inp ut s wit ch (2) Single phase or thr e e-phase input selection (3) Residual-current earth-leakage circuit breaker 30mA for P DU1 and PDU 2 (4) Groups of 2 (10A) outlet s for connect ion of eq uipment (5) Groups of 2 (16A) outlet s for c[...]
-
Página 12
340084 86EN/AC - Pag e 10 1 . Pr esentation Display and contr ol pan el Sub-module pict ograms on displa y (1) Load protected LED (2) Downgraded operation LED (3) Load not prot ecte d LED (4) Alphanumeri c dis play (a) Upper l ine exists, access by (6) (b) Lower men u exists, access by (8) ( c) Active line (d) Lo wer line exists, access by (5) (5) [...]
-
Página 13
34008486EN/A C - Pag e 11 1 . Pr esentation Batt ery extension MX Frame of fers a standard backup time of 5 minutes at full load. To inc rease backup time u p to 6 2 minu tes (at full load) , it is p ossible to con nect MX E XB RT modules to t he UPS s. Batt ery ext ensions f or MX Fr ame MX EXB RT (optional batt ery module) Batt ery Int egrati on [...]
-
Página 14
340084 86EN/AC - Pag e 12 2. Installation Unpacking and contents c heck Unpacki ng Cont ents c hec k Keep the packaging parts for wheels removal. ( (1) MX FRAME 15 000 RT or 20 000 RT UPS. (2) So lution -Pa c power management suit e CD-ROM. (3) Produc t doc umentat ion. (4) Rac k mounti ng kit (5) Screw driver. (6) RS232 communicati ons cable (7) 4[...]
-
Página 15
34008486EN/A C - Pag e 13 2. Installation Rack mounting Wheels r emov al Rack mount ing kit Th e batter y sub-modul es and power sub-modu les must no be mounte d yet. It is not allowed to install the UPS or battery module in a hermetically closed environment without any exchange of air. 1 - Use packaging as sh own. 2 - Place MX Frame on its side. 3[...]
-
Página 16
340084 86EN/AC - Pag e 14 2. Installation UPS module rac k m ounting The bat tery sub-modu les a nd pow er sub- module s must n o be mo unted yet. It is not allowed to install th e UPS or battery module in a hermetically closed environment without any exchange of air. Follow steps 1 to 4 for rack mounting the UPS onto the rails. The rails a nd the [...]
-
Página 17
34008486EN/A C - Pag e 15 2. Installation Mounting sub-modules A dangerous voltage is present inside the power module and the battery module. Any operations to be carried out on th ese mod ules mu st be done by qual ified sta ff. You must m ount the mo dules from the lowest level to the highest level. All the sub- module s must be mounte d. Always [...]
-
Página 18
340084 86EN/AC - Pag e 16 2. Installation Com munica ti on por ts MX RT provi des 3 com municat ion met hods that c an be used simul taneously: ◗ 2 COM ports pro vide RS232 o r USB comm unications using EAT ON SHUT p rotocol. Comp atible wi th most power manageme nt software a pplications available i nto the enclosed Solution Pac CD-Rom. Plea se,[...]
-
Página 19
34008486EN/A C - Pag e 17 2. Installation Installat ion of communication car d Remot e P ow er Of f communication por t It is not necess ary to shut down the UPS before instal ling a communic ations card. 1 - Remove the slot cover (1) secured by two screws. 2 - Insert the comm unicat ion card (2) in th e slot. 3 - Secu re the card with bo th screws[...]
-
Página 20
340084 86EN/AC - Pag e 18 2. Installation Requir ed pr otectiv e devic es and cable cross-sections Recommended upstr eam prot ection Recommended do wnstr eam pr otec tion Requir ed cable cross-se ctions ◗ Terminal-block cable capa city: 25 mm², solid or stranded wire (maximum 25 mm² or AWG 2). ◗ Capacit y for eart hing conduct or: 25 mm², so[...]
-
Página 21
34008486EN/A C - Pag e 19 2. Installation Installation dependi ng on the system earthing ar rangement (SEA) Single phase input UPS with comm on Nor mal and Bypas s AC in puts Main lo w- voltage switc hboard (MLVS) load Change in SEA between upstream and downstream or galvanic isolation required Main lo w- voltage switc hboard (MLVS) load UPS with s[...]
-
Página 22
340084 86EN/AC - Pag e 20 2. Installation UPS with separ ate Nor mal and Bypa ss A C inputs, supplied by s epar at e sour ces MLVS 1 MLVS 2 MLVS 1 MLVS 2 load load Change in SE A between ups tream and dow nstrea m or galvani c isola tion re quired MLVS 1 MLVS 2 load Fr eq uency c onverter (without B ypass A C input) Config uration used when t he fr[...]
-
Página 23
34008486EN/A C - Pag e 21 2. Installation Thr ee phases input MX Fra me must be fed from a 3-phase source w ith neut ral. UPS with comm on Nor mal and Bypas s AC in puts Main lo w- voltage switc hboard (MLVS) load Change in SEA between upstream and downstream or galvanic isolation required Main lo w- voltage switc hboard (MLVS) load UPS with sep ar[...]
-
Página 24
340084 86EN/AC - Pag e 22 2. Installation UPS with separ ate Nor mal and Bypa ss A C inputs, supplied by s epar at e sour ces MLVS 1 MLVS 2 MLVS 1 MLVS 2 load load Change in SE A between ups tream and dow nstrea m or galvani c isola tion re quired MLVS 1 MLVS 2 load Fr eq uency c onverter (without B ypass A C input) Config uration used when t he fr[...]
-
Página 25
34008486EN/A C - Pag e 23 2. Installation Connections of input/o utput pow er cables Input c onnection A ccess t o ter minal bloc k This ty pe of c onnecti on mus t be c arried out by qualif ied e lectr ical personnel Before carrying out any connect ion, check that the upstream p rotection device Normal AC s ource is open ("O") (OFF) 1 - [...]
-
Página 26
340084 86EN/AC - Pag e 24 2. Installation Single phase input This t ype of conne ction must be car ried o ut by quali fied elec trica l pers onnel Common sour ces Separ at e sour ces 1 - Be su re that the one-phas e metal strap is in stal led 2 - Be sure that th e metal jumper is instal led 3 - Connect the 3 cables to the normal AC source terminal [...]
-
Página 27
34008486EN/A C - Pag e 25 2. Installation Thr ee phases input This type o f connec tion must b e carr ied ou t by qua lifi ed el ectric al per sonnel Common sour ces Separ a te sour ces 1 - Remove the one-phase metal strap (1) 2 - Be sure that the metal j umper (2) is insta lled 3 - Connect the 5 cable s to the norma l AC sourc e ter mina l b lock [...]
-
Página 28
340084 86EN/AC - Pag e 26 2. Installation Fix the ter minal block co v er This t ype of conne ction must be car ried o ut by quali fied elec trica l pers onnel 1 - Push up the moving tray (1) . 2 - Push in the moving tray (1) . 3 - Fix the 2 screws of the terminal block cover (2) . 1 1 2 1 3 2[...]
-
Página 29
34008486EN/A C - Pag e 27 2. Installation Extended bat tery (EXB) connections Connection of IEC ca bles to output r ecepta cles This type o f connec tion must b e carr ied ou t by qua lifi ed el ectric al per sonnel It is not neces sary to sh utdown the UPS in order to ins tall the extended ba ttery (EXB ) module . Up to three batteries may be conn[...]
-
Página 30
340084 86EN/AC - Pag e 28 3. Oper ation Initial start-up Final start-up sequence It is ess enti al to cont act o ur Custo mer Servi ce to en sure tha t you r sys tem is c ommi ssio nne d in com plet e saf ety and to benefit from the man ufacturer’s guarantee. 1 - Be sure that the manual bypass sw itch (1) is in normal posit ion, li ke shown on th[...]
-
Página 31
34008486EN/A C - Pag e 29 3. Operation Operating modes Normal mode Bat t ery mode When the Normal AC s ource is n ot available, th e load con tinues to b e protected by the UPS. Power is suppl ied by the batt ery. Transfer to battery po wer Low battery warning End of backup time R e tu rn o n N o rm a l A C s o u r c e After an outage, the UPS rest[...]
-
Página 32
340084 86EN/AC - Pag e 30 3. Oper ation UPS shutdown 1 - Press the "0" button (1) m ore than 3s. The buz zer be eps on ce, a nd the l oad is no longer protected by the UPS. It is powered via the Bypass AC source. If the UPS is set in frequen c y conve rter mode, the equipment s will not b e power e d. If the Norma l AC sourc e is out of t[...]
-
Página 33
34008486EN/A C - Pag e 31 4. A ccess to measur ements and personalisatio n data Display or ganisation Access t o meas ur ements Access t o UPS set-up and maintenance Press the scroll button (see section 1.5, page 10) to access measu rements for voltage, current, frequency, power output and batter y capaci ty. ◗ Press the scrol l button (1) a numb[...]
-
Página 34
340084 86EN/AC - Pag e 32 4. A ccess to measur ements and personalisatio n data UPS set-up Lo cal s etting s Output set tings ON/OFF se tt ings Functio n Factory setting Options Language Englis h French, Ge rman, It alian, Por tugue se, Span ish Date / Time F ormat Int ern ation al (DD- MM-YYYY /HH :MM) US (MM-DD-Y YYY/ HH:MM AM/P M) Date / Time Ch[...]
-
Página 35
34008486EN/A C - Pag e 33 4. A ccess to measur ements and personalisatio n data Bat t ery set tings Maintenance P ersonalisatio n using exter nal softw are Function Factory setting Op tion s Comments Auto Battery Test Everyweek No test / everyday / everyweek /everymonth Low Batt Warning 20% 0 to 100% 1% increment User Batt Settings UPS rea ds num b[...]
-
Página 36
340084 86EN/AC - Pag e 34 5. T r oubleshootin g T roubleshooting LEDs If LED (1) is ON: the equipments are protected by th e UPS but the opera tion is dow ngrade d. If LED (2) is ON: the equi pments are no lo nger prot ected by the UPS. Press the es cape butt on (3) to stop the audibl e alarm. Note : In case of "MULTIPL E FAULT", pre ss t[...]
-
Página 37
34008486EN/A C - Pag e 35 5. T roubleshooting Syst em diagno sis f ault A internal su b-module fault is detected .. Check power or batt ery su b-modu le connec tion s (see sec tion 7, page 39). If t he co nnection s are c orrec t, c all t he aft er-s ales s upport depart ment and fol low th e sub-mo dule repla cement procedure (see s ection 7, page[...]
-
Página 38
340084 86EN/AC - Pag e 36 5. T r oubleshootin g Envir onment f aults Press t he "Ent er" bu t ton (1) t o di splay the de tai ls bel ow : Displayed details Signific ati on Corre ction The number of detecte d batte ries of a level is lo w compared to the other levels. Check t he exter nal bat tery conne ctio n (detec tion cable and power c[...]
-
Página 39
34008486EN/A C - Pag e 37 5. T roubleshooting Inter na l f aults Display Significa tion Correction POWER MODULE FAUL T Intern al power sub-modul e fault de tecte d. Use "Enter" button (1 ) to display d etails. Call t he afte r-sal es supp ort department . Follow t he pow er sub -module replacement procedure (see section 7.1 page 3 9) BATT[...]
-
Página 40
340084 86EN/AC - Pag e 38 6. Lif e Cy cle Monit or ing (LCM) Descr iption This function, embedded in the UPS, displays messages, on screen and communi cation channels, at every important stage of the UPS’s life, allowing you to: Secur e your i nstall ation po wer cont inuity Anticipate maintenance actions thanks to automatically displ ayed warnin[...]
-
Página 41
34008486EN/A C - Pag e 39 7 . Maint enance Hot swapping the pow er sub-module Disconne cting the po w er sub-mod ule : Reconnec ting th e pow er sub-module : Hot swapping the bat tery sub-module Disconne cting the bat tery s ub-module : Reconnec ting th e bat tery sub-mod ule : This operat ion mus t be c arried out by qual ifie d elect rical person[...]
-
Página 42
340084 86EN/AC - Pag e 40 7 . Maint enance Service position (bypass position) This ope ration must be carri ed out by qualified e lectr ical personne l only. The equi pment s shoul d be power ed via t he Norm al AC source, and n ot protecte d by th e UPS. 1 - Press and hold the (0) (OFF) button (1) for 3 seconds/ The load is powered via t he Bypass[...]
-
Página 43
34008486EN/A C - Pag e 41 7 . Maint enance Nor mal positio n (online mode) This operat ion mus t be c arried out by qual ifie d elect rical personn el only . Return to normal pos ition f rom servi ce posi tion (byp ass posit ion). 1 - Push the red pa dlock in the cen ter of the manua l bypas s switc h (1) to un lock i t 2 - Set th e bypas s switch [...]
-
Página 44
340084 86EN/AC - Pag e 42 7 . Maint enance T raining centr e To fully master operati on of your EATON prod uct and ca rry out level 1 se rvicing, see o ur comp lete range of tec hnical traini ng course s, availa ble in both F rench and Engl ish. For fur ther information, please visit our website: www.eaton.com[...]
-
Página 45
34008486EN/A C - Pag e 43 8. Appendices T echnical specifications (1) If the o utput voltage is 200V - 250V, the output power is 15 k VA / 12 k W. (2) With one EXB module or more , the standar d output power is 20 kVA / 16 kW. (3) Values fo r 70% / 1 00% of UPS output. (4) Programmable: 200V / 208V / 220V / 230V / 240V / 250V usi ng the UPS Co nfig[...]
-
Página 46
340084 86EN/AC - Pag e 44 8. Appendices Glossary Backup ti me Time that the connect ed equipme nts can oper ate on bat tery power . Bypa ss AC sourc e Sour ce supp lying t he bypa ss line . The equ ipmen ts can be t ransf err e d to t he bypas s line if an overload occurs on the UPS outpu t, for maintenance or in the event of a malfunction. Equipme[...]
-
Página 47
340084 86EN/AC - Pag e 45[...]
-
Página 48
340084 86EN/AC www.eat on.co m[...]
-
Página 49
www.eat on.com Manuel d’installation et d’utilisation MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 50
34008486FR /AC - Page 2[...]
-
Página 51
34008486FR/AC - Page 3 Introduction Respect de l ’envi r onnement La société EATON s’est engagée dans une politique de protecti on et de préservation de l’environnement. Nos produits s ont développés selon une démarche d’ éco-conception . Subst ances Ce p roduit n e cont ient ni de CFC, ni de HCFC, ni d’ amiant e. Emballage Pour a[...]
-
Página 52
34008486FR /AC - Page 4 Intr oduction Pict ogr am mes Consignes à suivre impérativement. Informat ions, c onseils , aid e. Indication visuelle à observer. Action à réaliser. Sign alisation so nore. Les c onventi ons adopt é es pour représenter les v oyant s dans les i llust ratio ns sont les suiva ntes : Voyant éteint Voyant allumé[...]
-
Página 53
34008486FR/AC - Page 5 Sommair e 1 . Présenta tion 1 .1 P osition t our .............. ............................. ........... ........... ................. ........... ........... ................. ......... 8 1 .2 P osition r ack .................... ................. ........... ........... ................. ............................ .....[...]
-
Página 54
34008486FR /AB - Page 6 Sommair e 2.7 Racc orde ment des câbles d e puiss ance d’en trée et sor tie ............... ........... ............ ................ 23 Raccor dement d’e ntrée ........................... ............ ........... ................. ........... ........... ................ ...... 23 A ccès au bo rnier ............ ...[...]
-
Página 55
34008486FR/AC - Page 7 Sommair e 6. Lif e Cycl e Monitor i ng (LCM) 6.1 Descr iption ................. ............ ........... ................. ............................ ........... ........... ................. ... .. .. 38 Obteni r des of fres grat uites ....... ............ ........... ........... ........... ........... ................. .[...]
-
Página 56
34008486FR /AC - Page 8 1 . Présen tation P osition tour P osition rac k Sous-modules Dimensions (H x L x P) MX Frame 15000 RT/ 20000 RT (sur r oues) 688 x 445 x 738 mm 27 x 18 x 29 pouces Poids MX Frame 71 kg 157 lb MX Frame 15 000 RT 194 kg 428 lb MX Frame 20 000 RT 239 kg 527 lb Dimensions (H x L x P) MX Frame 15000 RT/ 20000 RT (sans les roues[...]
-
Página 57
34008486FR/AC - Page 9 1 . Présen tation F ace s ar r ièr es MX Fr ame 1500 0 RT / 20 00 0 RT (1) Interrupteur d’alimentation réseau Normal AC (2) Sélec tion d ’entré e mono phasée ou tripha sée (3) Disjoncteur 30 mA de courant résiduel à la terre pour PDU1 et PDU2 (4) Groupe s de 2 pri ses (10 A) pour le raccordement d es équipements[...]
-
Página 58
34008486FR /AC - Page 1 0 1 . Présen tation P anneau d’affic hag e et de commande Pict ogr am mes de sous- module af fic hés (1) Voyant équipem ents protégés (2) Voyant de fonctio nnement dégradé (3) Voyant équipem ents non protégés (4) Affichage alphanumérique (a) La ligne supérieure existe, accès par (6) ( b) Le sous-menu existe, a[...]
-
Página 59
34008486FR/AC - Page 11 1 . Présen tation Extension bat ter ie MX Frame offre une auto nomie standard de 5 minutes à puissa nce nominale. Pour augmenter l’ autonomie ju squ’à 62 minut es (à puiss ance no minale ), il est possi ble de racc order des m odules suppl ément aire s MX EXB RT à l’AS I. Extens ions bat ter ie pour MX F rame MX [...]
-
Página 60
34008486FR /AC - Page 1 2 Installation Déballage et vér ification du contenu Déballag e Vér ification du cont enu Conserver les élém ents d’emballage pou r le retrait des roues. ( ( 1) ASI MX FRAME 15000 RT ou 20000 RT (2) CD-ROM contenant la suite logic ielle Soluti on- Pac (3) Documentat ion. (4) Kit de montage en rac k (5) Tournevi s (6)[...]
-
Página 61
34008486FR/AC - Page 13 2. Installation Montage en r ac k Enl ever l es r oues Kit de montag e en rac k Les sous-mo dules batt erie et de puissanc e ne doivent pas être mont és pour le mome nt. Il est in terdi t d’in stal ler l’ ASI o u le mo dule batteri e da ns un en vironn ement sans circ ulati on d’a ir. 1 - Utiliser l’embal lage comm[...]
-
Página 62
34008486FR /AC - Page 1 4 2. Installation Montage en r ack du module ASI Les s ous-modu les bat terie et de puiss ance ne doiv ent pa s êtr e mont és pour le mo ment. Il est inter dit d’i nstall er l’ASI ou le modu le batte rie dans un env ironnement sans circul atio n d’air. Suivre les étap es 1 à 4 pour le montag e du mod ule sur ses ra[...]
-
Página 63
34008486FR/AC - Page 15 2. Installation Monter les sous-modules Il y a présence de tension dangereuse à l’intérieur du module de p uissance et du module batterie. Toute i ntervention sur ces modu les d oit ê tre ef fect uée pa r un per sonnel qual ifié. Monter les modul es de bas en haut . Tous l es s ous-modu les d oiven t êtr e mont és.[...]
-
Página 64
34008486FR /AC - Page 1 6 2. Installation P orts de communication MX Frame fournit trois mode s de communi cati on qui peuve nt être ut ilisé s simult anément : ◗ 2 ports de communi cation, RS232 et USB qui utilisen t le protocole EA TON SHUT. Compatible avec les logic iels de supervi sion et de prot ection inclus dans le C D-Rom Sol uti on Pa[...]
-
Página 65
34008486FR/AC - Page 17 2. Installation Installat ion de la cart e de comm unication Raccor dement de l’ar rêt d’ur g ence Il n’est pas n écessaire d’arrêter l’ASI avant d’i nstal ler une cart e de comm unicat ion. 1 – Enlever la plaque protectrice (1) fixée par de ux vi s. 2 – Insérer la carte de communi cation (2) à son empl[...]
-
Página 66
34008486FR /AC - Page 1 8 2. Installation Or ganes de prot ection et sections de câ ble r ecomm andés Pr ot ection amont r ecommandée Pr ot ection a v al r ecommandée Sections des câbles r ecommandées ◗ Capacité du bornier : 25 mm² , câble rigi de ou souple (maxim um 25 mm² ou AWG 2). ◗ Capacité du conduct eur de terr e : 25 mm², c?[...]
-
Página 67
34008486FR/AC - Page 19 2. Installation Choix d’installation selon le schéma de liaison à la ter r e (SL T) Entrée monophasée ASI av ec ent rées ré seau Normal AC et Bypass AC co mmun es Tablea u général basse tens ion (TGBT) charge Changement de SLT entre amont et aval ou isolation galvanique n écessaire Tablea u général basse tens io[...]
-
Página 68
34008486FR /AC - Page 2 0 2. Installation ASI av ec entrées r éseau N or mal AC et Bypas s AC séparé es et pr ov enant de sour ces différ entes TGBT 1 TGBT 2 TGBT 1 TGBT 2 char ge char ge Changeme nt de SLT e ntre amont e t aval ou i solati on ga lvaniq ue né cessai re TGBT 1 TGBT 2 char ge Conv ertisseur de fréquence (sa ns entrée r éseau[...]
-
Página 69
34008486FR/AC - Page 21 2. Installation Entrée tr iphasée MX Fram e doit être alime nté à pa rtir d’un réseau trip hasé avec neutre. ASI avec entrées réseau N ormal AC et Byp ass AC c ommunes Tablea u général basse tens ion (TGBT) charge Changement de SLT entre amont et aval ou isolation galvanique n écessaire Tablea u général basse[...]
-
Página 70
34008486FR /AC - Page 2 2 2. 2. Installation ASI av ec entrées r éseau N or mal AC et Bypas s AC séparé es et pr ov enant de sour ces différ entes TGBT 1 TGBT 2 TGBT 1 TGBT 2 char ge char ge Changeme nt de SLT e ntre amont e t aval ou i solati on ga lvaniq ue né cessai re TGBT 1 TGBT 2 char ge Conv ertisseur de fréquence (sa ns ent rée rés[...]
-
Página 71
34008486FR/AC - Page 23 Installation Raccordement des câbles de puissance d’entrée et sortie Raccor dement d’entr ée A ccès au bor nier Ce s raccorde ments doi vent êtr e réalis és par du pers onnel quali fié. Avant d’ef fect uer les r accor dements, vérifier que le di sjonct eur de prot ection a mont résea u Normal AC est en positi[...]
-
Página 72
34008486FR /AC - Page 2 4 2. Installation Entrée monophasée Ces r accord ements doive nt êt re réal isés par du personnel qua lifi é. Sour ces comm unes Sour ces sépa rées 1 – Vérifier que la pièce de métal monophasée est installée. 2 – Vérifier que le strap est installée. 3 – Raccorder les 3 câbles au bornier du réseau d’e[...]
-
Página 73
34008486FR/AC - Page 25 2. Installation Entrée tr iphasée Ces rac cordements doive nt être réali sés par du personnel qualif ié. Sources c ommu nes Sources sép arées 1 – Reti rer la pièce de mé tal monop hasée (1). 2 – Vérifier que le strap (2) es t installée. 3 – Racco rder les 5 câb les au bornier du réseau d’entrée No rma[...]
-
Página 74
34008486FR /AC - Page 2 6 2. Installation Fixer le capot de pr otection du bor n ier . Ces r accord ements doive nt êt re réal isés par du personnel qua lifi é. 1 – Soulever le plateau mobile (1) . 2 – Enfoncer le plateau mobile (1) . 3 – Fixer l es 2 vis du capot de protec tion du bornier (2 ) . 1 1 2 1 3 2[...]
-
Página 75
34008486FR/AC - Page 27 2. Installation Extension Bat ter ies (EX B) Raccordement des câbles de type IEC sur les pr ise s de sortie Ces rac cordements doive nt être réali sés par du personnel qualif ié. Il n’est pas nécessaire d’arrêter l’ ASI pour installer les modules d’extension batteries (EXB). On peut raccorder jusqu’à trois [...]
-
Página 76
34008486FR /AC - Page 2 8 3. Utilisation Mise en service initiale Séquence de démarr age de l’ ASI Il est essentiel de contacter notre service après vente pour s’assurer que l’ASI fonctio nne en toute sécurité et bénéfi cier de la garanti e constr ucteur . 1 – Vérifier q ue le commutateu r by-pass manuel (1) est en position normale,[...]
-
Página 77
34008486FR/AC - Page 29 3. Utilisation Modes de fonctionnement Mode de f onctionnement no r mal Mode bat ter ie Quand le réseau Normal AC e st absent, les éq uipements raccordés continuent d’être alimentés par l’ASI. L’énergie est fo urnie par la batt erie. Passage sur batterie Seui l de p réalarme de f in d’a utonomi e bat terie Fin[...]
-
Página 78
34008486FR /AC - Page 3 0 3. Utilisation Ar rêt de l’ A SI 1 – Pr esser le bout on " 0" (1) plus de 3 seco ndes. Le buzzer émet un seul bip, et les équipeme nts ra ccord és ne sont plus protég és par l’ ASI. Ils so nt alimen tés par le réseau Bypass AC. Si l’ASI est paramétrée en mode convertisseur de fréquenc e, les é[...]
-
Página 79
34008486FR/AC - Page 31 4. A ccès a ux mesur es et person nalisation Synoptique de l’af fi cheur Accès aux mesur es P ersonnalisati on et maintenance Press er le bouton de fonctio n (voir paragra phe 1.5, page 10) pour a ccéder a ux mesur es de ten sion, cou rant, fréquence, puissance de sortie et autonomie batteri e. ◗ Presse r le b outon [...]
-
Página 80
34008486FR /AC - Page 3 2 4. A ccès aux mesur es et person nalisation Configuration de l’ ASI Réglag es locaux Réglag es de sor tie Réglag es ON/OFF Fonctio n Personn alisati on usine Autres choi x Langue Anglai s Français , Allem and, It alien, Port ugais , Espagno l Format date/heure Inter na tion al (JJ-MM-AAAA/HH :MM) US (MM-JJ-AAAA/HH:M[...]
-
Página 81
34008486FR/AC - Page 33 4. A ccès a ux mesur es et person nalisation Régl ages ba tter ie Maintenance P ersonnalisati on par logiciel ex ter ne Fonction Pers onn alisa tion usin e Autres choix Commentair es Test bat terie auto Ch aque semai ne Pas de tes t/cha que jour/ chaque semaine/c haque mois Préalarme fin auton. 20% 0 à 100 % Par pas de 1[...]
-
Página 82
34008486FR /AC - Page 3 4 5. Dépannage Dépannage à l’aide des vo yants Si le voyant (1) est allumé : Les équipem ents raccordés so nt protégés par l’ASI ma is le fonc tionneme nt est dégrad é. Si le voyant (2) est allumé : Les équi pements raccor dés ne so nt plus protégé s par l’ASI . Presser le bou ton (3) pour arrêter le bu[...]
-
Página 83
34008486FR/AC - Page 35 5. Dépannage Diagnostic du systèm e Un défau t du sous- module int erne est dé tecté . .. Vérif ier les connex ions du sous-mo dule de pui ssance ou batt erie (vo ir chap itre 7, p age 39). Si les co nnexions son t correctes, app eler le service après-vente et sui vre la procédure de remplacem ent du sou s- module (v[...]
-
Página 84
34008486FR /AC - Page 3 6 5. Dépannage Déf auts liés à l’environnement Presser le bouton de val idati on (1) pour afficher les informations suivantes : Afficha ge Signif icati on Remède Le no mbre d e batt eries déte ctées d’un niveau est d ifférent par rapport aux autres niveaux. Vérif ier la co nnexi on de l a bat terie ex terne ( c?[...]
-
Página 85
34008486FR/AC - Page 37 5. Dépannage Déf auts inter nes Affichage Significati on Remède DEFAUT MODULE DE PUISSANCE Défaut de sou s-modul e de puissan ce. Presser le bouto n (1) pour aff icher les détail s. Faire appel au servi ce après ve nte. Suivre la procédur e de rempl acement du sous-modu le d e puiss ance ( voir paragr aphe 7. 1, page [...]
-
Página 86
34008486FR /AC - Page 3 8 6. Lif e Cy cle Monit or ing (LCM) Descr iption Cette f oncti on, impl antée su r l’ASI, affich e des mess ages, s ur l’é cran ou pa r les canau x de commun icatio n, à ch aque étape impo rtante de la vie de l’ASI , permett ant de : Sécu r ise r la con tinu ité de ser vice de l’ inst alla tio n Grâce à l’[...]
-
Página 87
34008486FR/AC - Page 39 7 . Maint enance Remplacement du so us-module de puiss ance Déconnex ion du s ous-module d e puiss ance : Remise e n place du sous-module de puissanc e : Remplacement du so us-module batt er ie Déconnex ion du s ous-module b at ter ie : Remise e n place du sous-module bat t er ie : Cette opérati on ne doit être exéc ut?[...]
-
Página 88
34008486FR /AC - Page 4 0 7 . Maint enance P osition de service (position by -pass) Cette opération ne doit être exécutée que par du personnel qualifié. Les équipements racc ordés sont alimentés direc tement par le réseau Normal AC, et ne so nt plus protégés par l’ASI. 1 – Maintenir le bouton (U) (OFF) appuyé (1) pendant 3 se conde [...]
-
Página 89
34008486FR/AC - Page 41 7 . Maint enance P osition normale (mode online) Cette opérati on ne doit être exéc utée que par du personnel qualifié. Revenir en position normale à partir de la p osition de service (position by-pass). 1 – Pousse r le c adenas rouge vers le cent re du commutateur by -pass manuel (1) afin de le débloqu er. 2 – Pl[...]
-
Página 90
34008486FR /AC - Page 4 2 7 . Maint enance Centr e d e for mation Pour maîtriser l’exploitation de votre appareil EATON et intervenir au premier niveau, nous mettons à votre disp ositio n un p rogramm e comple t de formatio ns technique s en langues franç aise et angl aise . Pour p lus d 'infor matio ns, co nsulte r not re si te in terne [...]
-
Página 91
34008486FR/AC - Page 43 8. Annexes Spécifications techniques (1) Si la ten sion d e sortie sélec tionnée est 200 V o u 250 V, la puissance d e sortie est de 15 kVA ou 12 kW. (2) Ave c un m odule EXB ou plus, la puissance de sortie standard est de 20 kVA / 16 kW. (3) Valeurs données à 70 %/100 % de la puissance de l’ASI. (4) Ajustable parmi :[...]
-
Página 92
34008486FR /AC - Page 4 4 8. Annexes Glossair e Autonomie Temps pendant leque l les équi pements racc ordés s ont al imenté s par l’ASI fonct ionnan t sur batterie. Bypa ss AC Alimentation de la lign e by-pass. Les équipemen ts peuvent être transférés à la ligne b y- pass en cas de surc harge sur l a sortie ASI, pour en assurer la mainten[...]
-
Página 93
34008486FR /AC - Page 4 5[...]
-
Página 94
34008486FR /AC www.eat on.co m[...]
-
Página 95
www.eat on.com Installations- und Bedienungsanleitung MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 96
34008486D E/AC - Page 2[...]
-
Página 97
34008486D E/AC - Pag e 3 Einführ u ng Umwelt sc hutz Für EAT ON si nd der S chutz und die Erhal tung der Umwel t wic htige Unterneh menszi ele. Alle unsere Produkte werden im Hinblick auf ihre Umweltverträglichkeit entwick elt. Schadstoffe Das vo rliegende Prod ukt ent hält weder FK W- noc h FCKW- Verbind ungen o der Asbes t. V erp ackun g Zur [...]
-
Página 98
34008486D E/AC - Page 4 Einführ u ng Bedeutung der Piktogr amme WICHTI G! Hinweis e unbedi ngt befol gen. Informat ionen, Rat schläg e, Hilfe. Opt isch e An ze ige. Maßnahme n, Hand lunge n. Akustischer Alarm. In den Abbild ungen d er nachf olgend en Seit e n sin d die LED-Anze igen durch fol gende Sy mbole dargest ellt: LED aus. LED an[...]
-
Página 99
340084 86DE/AC - Page 5 Inhalt 1 . Ansic hten und Besc hrei bung 1 .1 Modell für Bo denaufst ellung ................ ........... ........... ................. ........... ........... ................. ......... 8 1 .2 Modell für Rac k einbau .......... ................. ........... ........... ........... ................. ........... ...........[...]
-
Página 100
34008486D E/AC - Pag e 6 Inhalt 2.7 Ansc hluss der Leist ungsk abel am US V -Einga ng und -A usgang ................. ................. ........... 23 Netzseiti ge Ansc hlüsse ...................... ................. ...................... ................. ...................... .... ....... 23 Zugang zum Klem menbloc k ...... ........... .......[...]
-
Página 101
340084 86DE/AC - Page 7 Inhalt 6. Lif e Cycl e Monitor i ng (LCM) 6.1 Besc hr eibung ................... ........... ................. ............................ ........... ............ ................ ............ . 38 den Erha lt ko stenl oser Angeb ote ........... ........... ................. ........... ........... ........... ........... [...]
-
Página 102
34008486D E/AC - Page 8 1 . Ans ic ht en und Beschr eibung Modell für Bodenaufstellung Modell für Rac k einbau T eilmodule Abmessun gen (H x B x T) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (Gel enkr ollen angeba ut) 688 x 445 x 738 mm 27 x 18 x 73,66 cm Gew icht MX Frame 71 kg 157 lbs MX Frame 15 000 RT 194 kg 428 lbs MX Frame 20 000 RT 239 kg 527 lbs Abmes[...]
-
Página 103
34008486D E/AC - Pag e 9 1 . Ansicht en und Beschr eibung Rück ansicht MX Fr ame 1500 0 RT / 20 00 0 RT (1) Netzu msc hal ter No rm al AC (2) Umscha lter für Einphas en-/ Dreiphas en-Ei nspeisun g (3) FI-Schutzschalter (30 mA) für Inst allati onsvert eiler PDU1 un d PDU2 (4) Pro M odul ei ne Gr uppe mi t 2 Steckdosen (10A) für den Verbraucheran[...]
-
Página 104
34008486D E/AC - Page 10 1 . Ans ic ht en und Beschr eibung Anzeig e- u nd Bedienf eld T eilmodulsymbole im Anze igef eld (1) LED: Verb rauche r geschü tzt (2) LED: Leichte Störung (3) LED: Verb raucher nicht ges chützt (4) Alphanumer isch e Anzeige (a) Vorherg ehende Ze ile vorha nden; Aufruf mit (6) (b) Ü bergeordnetes Menü vorhande n; Aufru[...]
-
Página 105
34008486D E/AC - Pag e 11 1 . Ansicht en und Beschr eibung Batt er ie-Erw eiter ungsmodul e MX Frame bietet st andardm äßig ei ne Autonomi ezei t von 5 Minuten bei V olll ast. Dur ch Ansc hlus s vo n zusät zli chen MX EXB RT -Er weite rungsmodu len an d ie USV ka nn die Aut onomie zeit au f bis zu 62 Minuten erhöh t werden. Batt er ie-Erwei ter[...]
-
Página 106
34008486D E/AC - Page 12 2. A ufstellung und Installation Entf er nen der V er p ackung und Über prüfung des Li ef er um f angs Entf er nen der V er packung Über prüfung des Lief er umf angs Verpackung f ür die Gelen krolle n aufbewahre n. ( (1) USV-Modul MX FRAME 15 000 RT oder 20 000 RT (2) CD -ROM mi t USV-So ftware Soluti on-Pac (3) Unterl[...]
-
Página 107
34008486D E/AC - Pag e 13 2. A u fst ellung und Installation A ufstellung des Rackmodells Abbauen der Gelenkr ollen Montag emater ial für Rack einbau Die Batte rie- und di e USV-Te ilmodule müssen noch nich t monti ert s ein. Die Aufste llung der US V- und Batter iemodul e muss in einem bel üftet en Raum erfolg en. 1 - Verpackung wie dargestellt[...]
-
Página 108
34008486D E/AC - Page 14 2. A ufstellung und Installation Einbau der US V Die Batter ie- und die USV-Tei lmodul e müssen noch nic ht mont iert sei n. Die Aufstellung der USV- und Batteriemodule muss in einem belüfteten Raum erfo lgen. Zur Befes tigung des Moduls auf den Montag eschi enen Schri tt 1 bis 4 befolgen. Die S c hi enen und das benötig[...]
-
Página 109
34008486D E/AC - Pag e 15 2. A u fst ellung und Installation Einbau der T e ilmodule Im I nnern der Le istungs - und d er B atteriemo dule besteht eine ge fährl iche Spannun g. Arbe iten an diesen Modul en dürfe n nur von Fach personal durchgef ührt wer den. Der Einbau de r Module mus s von unten nach oben erfolgen. Es müsse n alle Teilmod ule [...]
-
Página 110
34008486D E/AC - Page 16 2. A ufstellung und Installation Schnit tstellen MX FRAME RT bi etet dre i Kommun ikations verbi ndungen , die gl eichzei tig genu tzt werde n können: ◗ Es steh en 2 seriell e Schni ttstellen f ür eine RS232- oder U SB-Kommunikati onsverbindun g mit ei genem Shut down- Protoko ll (EA TON SHUT ) zur Verf ügung. Dies es [...]
-
Página 111
34008486D E/AC - Pag e 17 2. A u fst ellung und Installation Einbau der K ommunikationsk art en Anschl uss der Not-A us-V erbindung Die Kommun ikation skarten können be i einges chalte ter U SV ei ngebaut werden. 1 – Abdec kung entfe rnen (1) (2 Bef esti gungss c hrauben) , 2 - Komm unikations karte (2) in zugeh örige n Ste ckplat z ei nsteck e[...]
-
Página 112
34008486D E/AC - Page 18 2. A ufstellung und Installation Empfohlene Sc hutz or g ane und Leiterquersc hni t te Empfohl ene netzseitig e Absicher ung Empfohl ene Absic herung am US V -A usgang Empfohl ene Leit erquerschn it te ◗ Leiterquerschnitte der Anschlusskl emmen: 25 mm² starres oder flexibles Kabe l (max. 25 mm² oder AWG 2). ◗ Leiterqu[...]
-
Página 113
34008486D E/AC - Pag e 19 2. A u fst ellung und Installation Anschlussv ar ianten in Abhängigk eit von der Netzf or m Einphasen-Einsp eisung: US V mit g emei nsamer Eins peisung v on Netz 1 (AC N or mal) und Netz 2 (A C Bypass) aus der gl eic hen Hauptv er teil ung Nie ders pan n ungs- Hauptvert eil ung (NS-HV) Last Abweich ende Net zforme n auf E[...]
-
Página 114
34008486D E/AC - Page 20 2. A ufstellung und Installation USV mit g etr ennte r Einspe isung v on Netz 1 (A C Nor mal) und Netz 2 (A C Bypass) aus unt ersch iedlic h en Ha upt verteil unge n NS-H V 1 NS-H V 2 NS-H V 1 NS-H V 2 Last Last Abweichend e Netzfor men auf Ein speise - und Abgangss eite oder ga lvanis che Tren nung NS-H V 1 NS-H V 2 Last F[...]
-
Página 115
34008486D E/AC - Pag e 21 2. A u fst ellung und Installation Dr eiphasen- Einspeisung Die MX Frame m uss aus ein em Dre iphasennetz mit N-Le iter einge speist wer den. US V mit g emei nsamer Eins peisung v on Netz 1 (AC N or mal) und Netz 2 (A C Bypass) aus der gl eic hen Hauptv er teil ung Nie ders pan n ungs- Hauptvert eil ung (NS-HV) Last Abweic[...]
-
Página 116
34008486D E/AC - Page 22 2. A ufstellung und Installation USV mit g etr ennte r Einspe isung v on Netz 1 (A C Nor mal) und Netz 2 (A C Bypass) aus unt ersch iedlic h en Ha upt verteil unge n NS-H V 1 NS-H V 2 NS-H V 1 NS-H V 2 Last Last Abweichend e Netzfor men auf Ein speise - und Abgangss eite oder ga lvanis che Tren nung NS-H V 1 NS-H V 2 Last F[...]
-
Página 117
34008486D E/AC - Pag e 23 2. A u fst ellung und Installation Anschluss der Leistungsk abel am USV -Eingang und -A usgang Netzseitig e Anschlüs se Zugan g zu m Kle mme nbl ock Die Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Fachpersonal ausgefüh rt werden. Vor Ausf ührung der An schlüsse i st sich erzustellen, das s der net zseitige Sicherungsa uto[...]
-
Página 118
34008486D E/AC - Page 24 2. A ufstellung und Installation Einphasen-Ei nspeisung: Die Ansc hlüss e müsse n durc h qual ifizi erte s Fach personal ausgeführt w erden . Einspeisu ng aus einem Netz Einspeisu ng aus unte rsc hiedli chen Ne tzen 1 - Darauf achten, dass die Klemmenbr ücke für Einpha sen-Ans chluss (1) eingesetzt ist. 2 - Darauf acht[...]
-
Página 119
34008486D E/AC - Pag e 25 2. A u fst ellung und Installation Dr eiphasen- Einspeisung Die Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Fachp ersonal ausgeführt werden. Einspeis ung aus ei nem Netz Einspeis ung aus un tersc hiedlichen N etze n 1 - K lemmenb rücke f ür Ei nphasen- Anschluss (1) entfern en. 2 - Darauf achte n, dass das Brückengl ied ([...]
-
Página 120
34008486D E/AC - Page 26 2. A ufstellung und Installation Wiederanbr ingen der Klemmenabdeckung Diese Arbeiten müssen durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden. 1 - Bew eglic hen Klem mentr äger (1) nach obe n schie ben. 2 - Bew eglic hen Klem mentr äger (1) einschi eben. 3 - Di e 2 Be festi gungssc hrau ben der Klemmena bdeck ung (2)[...]
-
Página 121
34008486D E/AC - Pag e 27 2. A u fst ellung und Installation Anschluss der zusätzlichen Bat ter ie-Erweit er ungsmodule ( EXB) Anschluss der IEC-Kabel an die A usgangsstec kdo sen Die Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Fachp ersonal ausgeführt werden. Um di e Batt erie-Er w eiter ungsm odule (EXB ) anz uschli eßen, ist es nicht erf orderl [...]
-
Página 122
34008486D E/AC - Page 28 3. Betr ieb szustände Erstinbetr iebnahme Einschalt en der USV Um den siche ren Betri eb der USV zu überpr üfen und die Herstel lergar antie in Ans pruch zu nehmen, wenden Sie s ich bitte an uns eren K undendi enst. 1 - Pr üfen, ob der Handumgehun gsscha lter (1) wie nebenst ehend ab gebildet in der Ste llung "Norm[...]
-
Página 123
34008486D E/AC - Pag e 29 3. Betr iebszustände Be t r i e bs a rte n Nor malbetr ieb Bat t er iebetr ieb Bei Ausfal l von Net z AC Normal ble iben die an geschlos senen Ver brauc her weite rhin durc h die USV ges chützt . Die erforderliche Versorgu ngsenergie wird von d er Batterie geliefert . Umschaltung auf Batteriebetrieb Voralarm "Ende d[...]
-
Página 124
34008486D E/AC - Page 30 3. Betr ieb szustände Abschalt ung de r US V 1 - Ein/ Au s-Sch alt er "0" (1) länger als 3 Sekun den gedrüc kt halt en. Der Summer ertönt ein e inzige s Mal u nd die angesch lossenen V erbraucher si nd nich t mehr du rch die USV g eschü tzt. I t is powered via the Bypas s AC source. Wenn die USV als F requenz[...]
-
Página 125
34008486D E/AC - Pag e 31 4. Zugr iff auf die Messwer te und kundenspezifische Anpassung Übersicht Zugr iff auf die Messwer te Kundenspezifisc he Anpassung und W artung Scroll tast e drück en, um die Messw erte für Sp annun g, Strom, F requenz , Ausgang sleist ung und Autonomi ezeit de r Batterie aufzurufen (siehe Absc hnitt 1.5, page 10). ◗ M[...]
-
Página 126
34008486D E/AC - Page 32 4. Zugr iff auf die Messw er t e und kunden spezifische Anpassung Konfigur ation d er USV Einste llung en Au s g a n g s p a r a m e t e r EIN/A US-P aramet er Funkti on Werkss eitige Einste llung Optionen Sprache Engl isch Franzö sisch, Deuts ch, It alie nisch, Por tugie sisch , Span isch Datum/Zeitformat Inter na tion al[...]
-
Página 127
34008486D E/AC - Pag e 33 4. Zugr iff auf die Messwer te und kundenspezifische Anpassung Batteriep ara mete r W a rt ung Kundenspezifische Anpassung über exter ne Softw are Funktion Werks seitige Einste llun g Opti onen Anmerkunge n Auto Batterie Test wöchent lich Ke in Tes t / t äglic h / wöchentl ich /monatlich Bat Level Voralarm 20% 0 bis 10[...]
-
Página 128
34008486D E/AC - Page 34 5. F ehlerbehebu ng Fehlerbehebung mit Hilf e der Leuchtdioden. LED (1) leuchtet: Die angesch lossenen Ve rbrauche r sind durch die USV gesc hützt, aber der B etrieb ist le icht gestört. LED (2) leuchtet: Die angesch lossenen Ve rbrauche r sind nich t mehr du rch die USV g eschü tzt. Taste (3) drück en, um den S ummer a[...]
-
Página 129
34008486D E/AC - Pag e 35 5. F ehlerbehebu ng Fehler in der S ystemdiagnose Es liegt ein Fehler in einem Teilmodul vor. .. Anschl üsse des Le istun gsmodu ls bzw. des Batt eriemo duls prüfen (s iehe Abs chnitt 7, p age 39) . Sind die Anschlüs se korrek t, benac hric htigen Sie bitte den tech nische n Kundend ienst vo n EA T ON und befol gen Sie [...]
-
Página 130
34008486D E/AC - Page 36 5. F ehlerbehebu ng Umgebungsf e hler Bestätigungstas te "Enter" (1) drücken, um fol gende Infor matio nen im Displa y aufzu rufen: Fehleranzeige Bedeutung Fehlerbehebung In einer Ebene ist di e Anzahl der erfassen Batteriem odule im Ver gleic h z u den a nder en Eb ene n zu niedrig . Anschlüs se der ext ernen [...]
-
Página 131
34008486D E/AC - Pag e 37 5. F ehlerbehebu ng Inter ne Gerätef ehle r Fehleranzeige B edeutung Fehlerbehebung LEI STU NGS MOD UL FEHLER Störu ng des Leist ungsmodul s; Bestä tigungs taste "Ente r" (1) drück en, u m Einzelheiten abzufragen. Kunden dienst bena chri chtige n. Anweisung en für den Aust ausch des Leist ungsmo duls bef olg[...]
-
Página 132
34008486D E/AC - Page 38 6. Lif e Cy cle Monit or ing (LCM) Beschr eibung Diese in die USV integrierte Funktion bewirkt bei Ablauf wichtiger Betriebsintervalle der USV die Au sgabe von Wartu ngshinw eisen im Dis play oder übe r die Kommun ikati onskanä le und ermö glicht : die Sic her ung des unterbr echungs fr eien Betr iebs der Anlag e Planung[...]
-
Página 133
34008486D E/AC - Pag e 39 7 . W ar tun g und Serv ice A ustausch des Leistungsmoduls Lösen de r V erbindung en: Einbau de s neue n des L eistungs moduls : A ustausch des Bat t er iemoduls Lösen de r V erbindung en: Wieder einbau des Bat ter iemoduls: Dieser Vorgang muss von einer qua lifi zier ten Fachkr a ft durchg eführt werden. Der Aus tausch[...]
-
Página 134
34008486D E/AC - Page 40 7. W a r t u n g W artungsst ellu ng Dieser Vorgang muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Die Verbrau cher werden v om Netz übe r den Eing ang AC Norma l versorgt , sind aber nicht durch die USV geschü tzt. 1 AUS-Taste (1) länger als 3 Sekunden gedrückt halt en. Die Versor gung erf olgt übe r de[...]
-
Página 135
34008486D E/AC - Pag e 41 7. W a r t u n g Nor malstellung (Online-Betr ieb) Dieser Vorgang muss von einer qua lifi zier ten Fachkr a ft durchg eführt werden. Rückkehr von der Wartungsstellung (BY PASS) in die Normalstellung. 1- Vorhä ngeschlo ss aus der Öffnung des Handumg ehungssch alters (1) hera uszieh en, um den Schal ter zu entr ieg eln. [...]
-
Página 136
34008486D E/AC - Page 42 7. W a r t u n g Schulungsz entrum Um Ihnen ein e optimal e Nutzun g der Anla gen sowi e eine umfa ssende F ehleran alyse und -beheb ung zu ermögl ichen , bietet EA TON umfangre ich e Kund enschu lungen in eng lisc her und franz ösis cher S prache an. For further information, please visit our website: www.ea ton.com[...]
-
Página 137
34008486D E/AC - Pag e 43 8. Anhang T echnische Spezifik ationen (1) Bei W ahl einer Ausgan gsspann ung von 200 V oder 250 V beträgt die Ausgangsl eistung 15 kV A bzw. 12 kW. (2) Mi t ei nem ode r mehre ren EXB -Modulen be trägt die Standard -Ausgangs leistu ng 20 kVA / 16 kW. (3) Angegebene Werte für 70 % / 100 % der USV-Leistung. (4) Einstellb[...]
-
Página 138
34008486D E/AC - Page 44 8. Anhang F achbegr if f e AC Bypass Durc h die US V gesteue r te Umsc haltung v on No rmalei nspeis ung auf NRE- Zweig, so da ss bei Üb erlast oder einer F unktio nsstöru ng des W ec hsel richt ers ei ne dire kte V ersorgung de r angesc hloss enen V erbrauc her aus dem St romnet z ermögl ic ht. AC Normal Normales Einspe[...]
-
Página 139
34008486D E/AC - Page 45[...]
-
Página 140
34008486D E/AC www.eat on.co m[...]
-
Página 141
www.eat on.com Manuale di installa zione e di utilizzazione MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 142
34008486IT /AC - Page 2[...]
-
Página 143
34008486IT/A C - Pag e 3 Intr oduzione T utela dell’ambient e La società EATON si è impegnata in una politica di protezione e preservazione dell’ambiente. I nos tri p rodotti sono svil uppati s econd o un met odo di concezione che tie ne c onto del proble ma ec ologico. Sost anze Questo prodott o non conti ene né CFC, né HCF C, né amiant o[...]
-
Página 144
34008486IT /AC - Page 4 Intr oduzione Pit togr ammi utili zzati Istruzioni da eseguire tassativamente. Informazi oni, co nsigli, guida. Indicazione visi va da osservare. Azione da esegui re. Segnalazione acusti ca. Le convenzioni adottate per rappresentare le spi e all’interno d elle ill ustrazioni sono le seguenti: Spia sp enta Spia accesa[...]
-
Página 145
3400848 6IT/AC - Pag e 5 Indice 1 . Pr esentazione 1 .1 P osizione r otelle .................... ........... ........... ................. ........... ........... ................. ........... ............ ... 8 1 .2 P osizion e r ac k ....... ........... ........... ................. ........... ............ ................ ............ .........[...]
-
Página 146
34008486IT /AC - Page 6 Indice 2.7 Col leg amenti d ei ca vi di ali menta zione di in gresso /uscita ... ................. ........... ........... ........... 23 Collegam ento di in gresso ................... ...................... ................. ...................... ................. ..... ...... 23 A ccesso al blocco terminali ............ .[...]
-
Página 147
3400848 6IT/AC - Pag e 7 Indice 6. Lif e Cycl e Monitor i ng (LCM) 6.1 Descr izione ................ ............ ........... ................. ............................ ........... ........... ................. .... ... 38 Of f erte grat uite ................ ................. ........... ........... ................. ........... ............ .[...]
-
Página 148
34008486IT /AC - Page 8 1 . Pr esentazione P osizione rot elle P osizione rac k Sot tomoduli Dimensio ni (A x L x P) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (su rotelle) 688 x 445 x 738 mm - Pesi MX Frame 71 kg - MX Frame 15 000 RT 194 kg - MX Frame 20.000 RT 239 kg - Dimensio ni (A x L x P) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (rotelle rimosse) 688 x 445 x 738 mm [...]
-
Página 149
34008486IT/A C - Pag e 9 1 . Pr esentazion e Vista post erior e MX Fr ame 1500 0 RT / 20 00 0 RT (1) Interruttore di ingresso rete AC Normale (2) Selezione ingresso mono fase o trifase (3) Differenziale con dispersione a terra dell a corren te resi dua da 3 0 mA per PDU1 e PDU2 (4) Gruppo di 2 prese ( 10 A) per il collegamento delle apparecchiature[...]
-
Página 150
34008486IT /AC - Page 10 1 . Pr esentazione P annello di visuali zzazione e coman do Pit togr ammi dei sot tomoduli s ul disp la y (1) LED carico protetto (2) LED fu nzioname nto ri dotto (3) LED c arico non p rotet to (4) Display alfanumerico (a) Riga supe riore esist ente, accesso mediant e (6) (b) Menu inferiore esistente, accesso mediant e (8) [...]
-
Página 151
34008486IT/A C - Pag e 11 1 . Pr esentazion e Estensione bat ter ia MX Frame offre un’ autono mia stand ard di 5 minut i a pien o carico. Per portarla a 62 minuti (a pieno carico), è possibile collegare i moduli supplementari MX EXB RT all’U PS. Estens ioni bat ter ia per MX Fr ame MX EXB RT (modulo bat ter ia opzionale) Sist ema di int egraz [...]
-
Página 152
34008486IT /AC - Page 12 2. Installazione Disimballaggio e ver ifica del contenut o Disimballagg io V eri fica d el cont enuto Conse rvare le parti di imbal lag gio per la rimo zione de lle rot elle. ( (1) MX FRAME 15 000 RT o 20 000 RT UPS. (2) CD-ROM contenente il pacche tto software di gestion e del l'ali mentazi one Solut ion-Pa c. (3) Doc[...]
-
Página 153
34008486IT/A C - Pag e 13 2. Installazione Assemblaggio del rac k Rimozione dell e r otelle Kit di monta ggio r ack I sottomodu li batteria e d i sotto moduli di pote nza no n devono ancora esse re monta ti. È vietato installare l’UPS o il modulo batteria in ambiente chiuso ermeticamente privo di ventilazione. 1 - Utili zzare l’imb alla ggio c[...]
-
Página 154
34008486IT /AC - Page 14 2. Installazione Montaggio del r ac k del modulo UPS I sottomo duli ba tteria ed i sott omoduli di potenza non devon o ancora essere montati. È vietato in stallare l’UPS o il modulo bat teria in ambiente privo di ad eguato ricirc olo d’ar ia. Per il mont aggio del modu lo sull e guide, se guire i pa ssaggi da 1 a 4. Le[...]
-
Página 155
34008486IT/A C - Pag e 15 2. Installazione Montaggio dei sott o moduli La tensi one all’i nterno del mo dulo di pot enza e del modul o batter ia è per icolo sa. Qual siasi inte rvento s u tali modu li deve essere esegui to da personale qualificato. È neces sario monta re i moduli dal livel lo più ba sso al liv ello più a lto. Tutt i i sot tom[...]
-
Página 156
34008486IT /AC - Page 16 2. Installazione P ort e di comunicazione MX RT forni sce tre modal ità di co municazio ne, util izzabi li simult aneamen te: ◗ 2 por te di comu nicazione, RS 232 e USB che u tilizzano il pr otocollo EA TON SHUT C ompatib ile con i software d i supervi sione e protezi one inse riti nel CD-Rom So lution Pac . Si osservi c[...]
-
Página 157
34008486IT/A C - Pag e 17 2. Installazione Installaz ione della sc heda di comunicazione Raccor do dell’ar res to di emer genza. Non è necessario arr estare l’UPS prima di inst allare una scheda di comunica zion e. 1 - Rimuo vere la pia stra di prot ezione de llo slot (1) fissata con due vit i. 2 - Inserire la scheda di co municazion e (2) nel[...]
-
Página 158
34008486IT /AC - Page 18 2. Installazione Or gani di prot ezione e sezioni di cav o consigliate Pr ot ezione a mont e consigliat a Pr ot ezione a v alle consigliata Sezioni di ca vo consigliat e ◗ Capacità del cavo blocco terminal e: 25 mm², cavo a conduttori solidi od a trefoli (massimo 25 mm² o AWG 2). ◗ Capacit à del condut tore di t err[...]
-
Página 159
34008486IT/A C - Pag e 19 2. Installazione Scelta di installazio ne secondo lo Schema di Collegamento alla T er ra (SCT) Ingr esso monof ase UPS con r eti di ingr esso CA Nor male e CA By -pass comuni Quadro general e a bassa tens ione (QGBT) Apparecchiature Cambi amento del lo SCT tra monte e vall e o isolament o galva nico ric hiest o Quadro gene[...]
-
Página 160
34008486IT /AC - Page 20 2. Installazione UPS con r eti di ingr esso A C Nor male e AC By pass separ at e e pr ov enienti da s or ge nti diff er enti QGBT 1 QGBT 2 QGBT 1 QGBT 2 Apparec chia ture Apparec chia ture Cambiame nto d ello S CT tra monte e val le o i solamen to ga lvanic o ric hiesto QGBT 1 QGBT 2 Apparec chia ture Conv ertit or e di fr [...]
-
Página 161
34008486IT/A C - Pag e 21 2. Installazione Ingr esso tr if ase MX Fra me deve es sere ali mentato da una s orgente trifa se con neutro. UPS con reti di i ngress o AC No rmale e AC By-pa ss com uni Quadro general e a bassa tens ione (QGBT) Apparecchiature Cambi amento del lo SCT tra monte e vall e o isolament o galva nico ric hiest o Quadro general [...]
-
Página 162
34008486IT /AC - Page 22 2. Installazione UPS con r eti di ingr esso A C Nor male e AC By pass separ at e e pr ov enienti da s or ge nti diff er enti QGBT 1 QGBT 2 QGBT 1 QGBT 2 Apparec chia ture Apparec chia ture Cambiame nto d ello S CT tra monte e val le o i solamen to ga lvanic o ric hiesto QGBT 1 QGBT 2 Apparec chia ture Conv ertit or e di fr [...]
-
Página 163
34008486IT/A C - Pag e 23 2. Installazione Collegamenti dei cavi di alimentazione di ingr esso/uscita Colleg ament o di ingr esso Accesso a l bl occ o terminali Questo tipo di collegamento deve essere effettuato da elettricisti qualificati Prima di procedere con qualsiasi collegamen to, accertarsi che il dispositivo di protezione a monte (alimen ta[...]
-
Página 164
34008486IT /AC - Page 24 2. Installazione Ingr esso monof ase Questo tipo di collegamento deve e ssere effettu ato da elettricisti qu alificati Alimentazioni comuni Alimentazioni separ ate 1 - Accertarsi c he la piattina metallica mon ofa se s ia insta llat a 2 - Acc ertarsi c he il ponticell o metallico si a installato 3 - Collegare i 3 cavi al bl[...]
-
Página 165
34008486IT/A C - Pag e 25 2. Installazione Ingr esso tr if ase Questo tipo di collegamento deve essere effettuato da elettricisti qualificati Alimentazioni comu ni Alim e nta zi oni se parate 1 - Rimuovere la piattina metallica monofase (1) 2 - Accertarsi che il ponticello m etallico (2) sia installato 3 - Collegare i 5 cavi al b locco terminale de[...]
-
Página 166
34008486IT /AC - Page 26 2. Installazione Fissaggio del coperchio blocco t erminali Questo tipo di collegamento deve e ssere effettu ato da elettricisti qu alificati 1 - Spingere verso l’alto lo sportellino mobile (1) . 2 - Spi ngere il p annello estrai bile verso l’intern o (1) . 3 - Avvi tare l e due viti de l cop erchio di protez ione bl occ[...]
-
Página 167
34008486IT/A C - Pag e 27 2. Installazione Collegamenti bat t er ia estesa (EXB) Raccordo dei ca vi di tipo IEC sulle prese in uscita Questo tipo di collegamento deve essere effettuato da elettricisti qualificati Non è necessari o arrestare l'UPS per inst allare il modulo batte ria estesa (EXB) . È possibile co llegare fino ad un mass imo di[...]
-
Página 168
34008486IT /AC - Page 28 3. F unzionam ent o Messa in funzione iniziale Sequenza di avviamento dell’UPS È fondamen tale conta ttar e l’ass istenza post-ven dita per accert are il funzi onamento dell’UPS in tota le sicur ezza e usufrui re della ga ranzia del costru ttore . 1 - Verificare che il commutato re manuale di By pass (1) sia in posiz[...]
-
Página 169
34008486IT/A C - Pag e 29 3. F unziona mento Modalità di funzionam ento Modalità di funzionamento nor male Funzi ona men to a batteria In assenza di alimentazione AC Normale, il carico continua ad essere protetto dall’UPS. L'alimentazione è fornita dalla batteria. Pass aggio ad aliment azione da batte ria Allarme di batteria scarica Fine [...]
-
Página 170
34008486IT /AC - Page 30 3. F unzionam ent o Ar r esto dell’UPS 1- Ten ere pre muto i l pul sante "0" (1) per più di 3 seco ndi. Il ci calin o emett e un sol o bip e gli impia nti coll egati non sono più prot etti da ll’UPS, ma dalla rete AC B y-pass. Se l’UP S è parametrato in modalità con vertitore di frequenz a, gli imp ianti[...]
-
Página 171
34008486IT/A C - Pag e 31 4. A ccesso alle misur e e alla personalizzazion e Si not tic o de l d is pla y Accesso alle misur e Accesso alla configurazione e manut enzione dell'UPS Premere il tasto di scorrimento (vedere il paragrafo 1.5, page 10) per accedere alle misurazioni di tensione, corrente, frequenza, potenza in uscita e capacità dell[...]
-
Página 172
34008486IT /AC - Page 32 4. A ccesso alle misur e e alla personalizzazione Configurazione dell’UPS REG. L OCALI REG. USCIT A REG. ON/ OFF Funzione C onfi gur azio ne di fabbri ca Alt re im post azio ni LINGUA INGLESE FRANCESE, TEDE SCO, ITALI ANO, PORTOG HESE, SPAGNOL O FORMATO DATA / ORA INTER NA ZIO NAL E (GG-MM-AAAA/HH :MM) US (MM-GG-AAAA/HH:M[...]
-
Página 173
34008486IT/A C - Pag e 33 4. A ccesso alle misur e e alla personalizzazion e REG. BA TTERIE Manutenzione P ersonalizzazi one tramit e sof tw ar e ester no Funzi one C onfigura zione di fabbrica Altre i mpostazioni Osservazioni TEST BATTERI E AUTO OGNI SETT IMANA NESSUN TEST / OGNI GIORN O / OGNI SETTIMANA /OGNI MESE PREALL FI NE AUTON 20% da 0 a 10[...]
-
Página 174
34008486IT /AC - Page 34 5. Riparazione dei guasti LED per la r iparazione dei guasti Se il LE D (1) è acceso: gli impi anti colle gati s ono p rotetti dall’U PS, ma il f unzionam e nto è deteri orato. Se il LE D (2) è acceso: gli i mpianti col legati non sono protetti dall’U PS. Premere il pulsante ESC (3) per arrestare l'allarme acust[...]
-
Página 175
34008486IT/A C - Pag e 35 5. Riparazione dei guasti Guasto diagnosi di sist ema Un guasto interno del sott omodulo è stato rilevato .. Verificare i collegamenti del sottomo dulo batteria o del sottomodulo di potenz a (vedere capitolo 7, page 39). Se i colleg amenti sono e seguiti correttam ente, rivolgersi al servizio post- vendita e seg uire la p[...]
-
Página 176
34008486IT /AC - Page 36 5. Riparazione dei guasti Guasti ambientali Premere il ta sto "I nvio" di conf erma (1) per visuali zzare le in formazi oni r iportat e qui di se guito: Informa zioni visualizzate Signif icato Rimedio Il numero di ba tterie rilevat e ad un livello è inferiore a quello degli al tri live lli. Controllare il collega[...]
-
Página 177
34008486IT/A C - Pag e 37 5. Riparazione dei guasti Guasti inter ni Visualizzaz ione Signif icato Ri medi o DIF MO DULO POTENZA Rilevato g uasto interno d el sottomodu lo di potenza . Premere il pulsante "Invio" (1) per visualizzare i dettagli. Rivolgersi al servizio di assisten za po st- vendit a. Seguir e la procedur a di s ostituz ione[...]
-
Página 178
34008486IT /AC - Page 38 6. Lif e Cy cle Monit or ing (LCM) Descr izione A ogni fase di rilievo de lla vit a dell’ UPS, la fu nzione, di sponi bile sul l’UPS ste sso, vis ualiz za sullo s chermo o tr amite i can ali di comu nicazio ne messaggi c he co nsent ono qu anto di segui to r iporta to: Sicur ezza del funzionamento conti nuo dell’inst [...]
-
Página 179
34008486IT/A C - Pag e 39 7 . M anu t enzione Sostituzione del sot to-modulo di pot e nza Distacco del sot to-mod ulo di po tenz a: Riposizio nament o del sott o-modulo di p ote nza: Sostituzione del sot to-modulo bat ter ia Distacco del sot to-mod ulo bat ter ia: Riposizio nament o del sott o-modulo bat ter ia: L’intervento deve essere eseguito [...]
-
Página 180
34008486IT /AC - Page 40 7 . Manu t enzione P osizione di manutenzione (posizione d i by -pass) Il presente intervento deve essere eseguito unicamente da elettricisti qualificati. Le apparecchiature dovrebbero essere alimentate mediante alimentazione AC Normale e non protette dall’UPS. 1 - Premere e tenere premuto il pulsante (0) (OFF) (1) per 3 [...]
-
Página 181
34008486IT/A C - Pag e 41 7 . M anu t enzione P osizione normale (modalità online) Il presente intervento deve essere eseguito unicamente da elettricisti qu alificati. Dalla pos izione di manuten zione (pos izione di bypass ) tornare alla posiz ione norma le. 1 - Spingere il lucchett o rosso a l centro d el commut atore di bypa ss manua le (1) per[...]
-
Página 182
34008486IT /AC - Page 42 7 . Manu t enzione Centro di f or mazione Per tene re sot to con troll o l’impia nto E A TON e inte rveni re al pri mo liv ello, vi ene da noi messo a disp osizion e dei cli e nti un progra mma comple to di formazion e tec nica in lingu a ingl ese e in l ingua francese . For fur ther information, please visit our website:[...]
-
Página 183
34008486IT/A C - Pag e 43 8. Allegati Specifiche t ecniche (1) Se la tensione in uscita selezionata è 200V - 250V, la potenza in uscita sarà 15 kVA / 12 kW. (2) C on un o o più moduli EXB , la potenza stand ard in uscita è pari a 20 kVA / 16 kW. (3) Valori assegnati al 70% / 100% della po tenza dell’UPS. (4) Regolabile: 200V / 208V / 220V / 2[...]
-
Página 184
34008486IT /AC - Page 44 8. Alleg ati Glossar io AC By-pass V ia deri vata dalla rete elettri ca di alimentazione, comandata dall'UPS per consentire l'alimentazione diretta degli impianti mediante la rete elettrica in caso di sovraccarico o di malf unz ion ament o del l'U PS. Autonomia Periodo di tempo duran te il quale gli impiant i[...]
-
Página 185
34008486IT /AC - Page 45[...]
-
Página 186
34008486IT /AC www.eat on.co m[...]
-
Página 187
www.eat on.com Manual de in stalación y uso MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 188
340084 86ES/AC - Page 2[...]
-
Página 189
34008486ES/AC - Page 3 Intr oducción Pr ot ección del medio ambient e La so cieda d EATON se ha compro metido en apli car un a po lític a de pr otecc ión y p reser vaci ón del medio amb iente . Nuestr os produc tos han s ido desarr ollad os siguien do una estr ategi a de ecodise ño. Sust ancias Este pr oducto no conti ene ni CFC, ni HCFC, ni [...]
-
Página 190
340084 86ES/AC - Page 4 Intr oducción Pict ogr am as util izados Instrucc iones a segu ir obliga toria mente Informaciones, consejos, ayuda. Indicac ión vi sual d e cump limient o oblig atorio Operación a realizar. Señaliza ción acústica. Los símbol os convenc ional es adop tados par a represe ntar lo s indica dores lu minoso s en las il ust[...]
-
Página 191
34008486ES/ AC - Page 5 Sumar io 1 . Pr esentación 1 .1 P osición de las r uedas .... ................. ........... ........... ................. ........... ............ ................ ............... 8 1 .2 P osición de rac k ............... ........... ................. ........... ............ ........... ................. ........... ....[...]
-
Página 192
340084 86ES/AC - P age 6 Sumar i o 2.7 Con exiones de los cable s de po ten cia de entr ada y salida ......... ........... ........... ................. ..... 23 Conex ión de e ntrada ............... ............ ................. ........... ........... ........... ................. ........... .. ......... 23 A cceso al termi nal ......... .....[...]
-
Página 193
34008486ES/ AC - Page 7 Sumar io 6. Seguimient o del ciclo de vida (LCM) 6.1 Descr ipción ........... ................. ........... ........... ................. ........... ........... ................. ..................... ... 38 Obtene r of ert as grat uitas ................. ........... ........... ............ ........... ........... .......[...]
-
Página 194
340084 86ES/AC - Page 8 1 . Pr esentación P osición de las ruedas P osición de rack submódulos Medidas (A x L x P) Basti dor MX 15 000 RT/ 20 000 RT (sobre ruedas) 688x445x738 mm 27 x 18 x 29 pulgadas Pesos Basti dor MX 71 kg 157 lbs Basti dor MX 15 000 RT 194 kg 428 lbs Basti dor MX 20 000 RT 239 kg 527 lbs Medidas (A x L x P) Basti dor MX 15 [...]
-
Página 195
34008486ES/AC - Page 9 1 . Pr esentación Caras tr aseras Bastidor MX 150 00 RT / 200 0 0 RT (1) Disyu ntor de pot encia de la r ed AC norm al (2) Sele cción de alime ntaci ón monofá sica o trif ásica (3) Disyuntor de 30mA para PDU1 y PDU2 de pérd ida de cor riente resi dual a masa (4) Grupos de 2 tomas (10 A) para la conexi ón de los equi po[...]
-
Página 196
340084 86ES/AC - Page 10 1 . Pr esentación P anel de visualiza ción y de mando Pict ogr am as de los submódulos en pantal la (1) Indi cador lumi noso de equi pos protegi dos (2) Indi cador lu minos o de func ionami ento degrad ado (3) In dicado r lumin oso d e equipo s no protegi dos (4) Pantal la alfa numéric a (a) La línea superior existe, a[...]
-
Página 197
340084 86ES/AC - Page 11 1 . Pr esentación Extensión de bat ería El Ba stid or MX ofrece una auto nomía es tándar de 5 minutos a pot encia nominal . Para aumentar la autonomía ha sta 62 min ( a potenci a nominal) , se puede n conecta r módulos ad iciona les MX EXB RT al S AI. Extens iones de bat ería par a el Bastidor MX MX EXB RT (módulo [...]
-
Página 198
340084 86ES/AC - Page 12 2. Instalación Desembalaje y comprobación del contenido Desembalaje Compr obación del c ont enido Conserve los embalajes para retirar l as ruedas. ( (1) Basti dor de SAI MX 15 000 RT o 20 00 0 RT. (2) CD-ROM con la última ver sión de l sof tware Solut ion-P ac . (3) Documentac ión. (4) Kit de montaje en rac k (5) Dest[...]
-
Página 199
340084 86ES/AC - Page 13 2. Instalación Montaje del rack Retir ada de las r uedas Kit de mo ntaje del rac k Los submód ulos de la bat ería y los submódul os de pote ncia no sen debe n montar todavía. El SAI o el módulo de bater ía no se deben instala r nunca en un es pacio cer rado sin c ircul ación de air e. 1 - Ut ili zar el embala je se [...]
-
Página 200
340084 86ES/AC - Page 14 2. Instalación Montaje en r ack del módulo SAI Los subm ódulos de l a bater ía y los su bmódulos de pot enci a no deb en ser montado s tod avía. El SA I o el módul o de bat ería no se deben instal ar nunca en un es pacio cerr ado si n ci rculac ión d e air e. Seguir los pasos 1 a 4 para el montaje de l módulo sobr[...]
-
Página 201
340084 86ES/AC - Page 15 2. Instalación Montaje de los submó dulos En el i nterior del módulo de potenc ias y del mó dulo de ba tería existe tensi ón peli grosa. Cualq uier in terv ención e n estos módulos ten drá que se r reali zada por personal cualifi c ado. Los módu los deber án ser montados de sde el nivel más baj o hacia el nivel [...]
-
Página 202
340084 86ES/AC - Page 16 2. Instalación Puert os de comunica ción MX RT prop orcion a tres modos de comunica ción que se pueden util izar simultáne amente: ◗ 2 puertos de comunicación , RS232 y USB que utilizan el protocolo EATON SHUT compat ible con los programas de supervi sión y de protec ción inc luido s en el CD -Rom. So lution Pa c .[...]
-
Página 203
340084 86ES/AC - Page 17 2. Instalación Instalaci ón de la tarje ta de comuni caciones Puert o de desconexión r emota de emer genci a No será necesari o parar el SAI antes de instalar la tarjeta de comunicaciones. 1 - Retirar la placa protectora (1) fijada con dos to rnil los . 2 - Insertar l a tarjeta de comunicac ión (2) en su emplazamiento.[...]
-
Página 204
340084 86ES/AC - Page 18 2. Instalación Dispositivos de pr otección y secciones de c ables r equer idos Pr ot ección r ecomendada cor r iente ar r iba Pr ot ección r ecomendada cor r iente abaj o Secciones r ecomendadas de l os cables ◗ Capacidad del bloque de terminales: 25 mm², cable sencillo o trenzado (máximo 25 mm² o AWG 2). ◗ Capac[...]
-
Página 205
340084 86ES/AC - Page 19 2. Instalación Selección de la inst alación según el esquema de der iv ación a tier r a (EET) Entr ada monofásic a SAI con entr adas CA Nor mal y CA Bypass comu nes Cuad ro general baja tens ión (CGBT ) Aplicaciones Cambio de EET entre corriente arriba y corriente abajo o aislamiento galvanizado requerido Cuad ro gen[...]
-
Página 206
340084 86ES/AC - Page 20 2. Instalación SAI con r edes de entr ada CA Nor mal y CA Bypass se par adas y pr ocedent es de dif eren tes fuent es CGBT 1 CGBT 2 CGBT 1 CGBT 2 Apl ic ac io nes Apl ic ac io nes Cambio de EET entre cor rient e arriba y cor rient e abajo o ais lamie nto galvan izado re querido CGBT 1 CGBT 2 Apl ic ac io nes Conv ertidor d[...]
-
Página 207
340084 86ES/AC - Page 21 2. Instalación Entr ada tr ifásica El Bastidor M X deberá s er alimentado desde una red trifásica con neutro . SAI con r edes de entra da CA Nor mal y CA Bypass comu nes Cuad ro general baja tens ión (CGBT ) Aplicaciones Cambio de EET entre corriente arriba y corriente abajo o aislamiento galvanizado requerido Cuad ro [...]
-
Página 208
340084 86ES/AC - Page 22 2. Instalación SAI con r edes de entr ada CA Nor mal y CA Bypass se par adas y pr ocedent es de dif eren tes fuent es CGBT 1 CGBT 2 CGBT 1 CGBT 2 Apl ic ac io nes Apl ic ac io nes Cambio de EET entre cor rient e arriba y cor rient e abajo o ais lamie nto galvan izado re querido CGBT 1 CGBT 2 Apl ic ac io nes Conv ertidor d[...]
-
Página 209
340084 86ES/AC - Page 23 2. Instalación Conexiones de los c ables de potencia de entrada y salida Conexión de entr ada A cceso al t erm inal Estas con exione s han de ser rea lizad as por pers onal cual ifica do. Antes d e pr oceder a realizar la s conexi ones, compro bar que el d isyuntor de protecci ón cor rient e arri ba (re d CA Normal) est?[...]
-
Página 210
340084 86ES/AC - Page 24 2. Instalación Entr ada monofásica Estas conexiones han de ser realizadas por personal cualificado. Redes en común Redes dif ere nte s 1 - Comprobar que la ci nta metá lica monofásic a está instalada 2 - Comprobar q ue el jumper metálico está instalado 3 - Conectar los 3 cables al terminal de la red normal CA 4 - Co[...]
-
Página 211
340084 86ES/AC - Page 25 2. Instalación Entr ada tr ifásica Estas conexion es han de ser realiza das por per sonal cualific ado. Redes en común Redes dif erent es 1 - Retirar la cinta metál ica monofásica (1) 2 - Comprobar que el jumper metálico (2) está instalado 3 - Conectar los 5 cables al terminal de la red normal CA 4 - Conectar los 3 c[...]
-
Página 212
340084 86ES/AC - Page 26 2. Instalación Ajustar la cubierta del ter min al Estas conexiones han de ser realizadas por personal cualificado. 1 - Levantar la bandeja móvil (1) . 2 - Empuja r hacia dentro la ban deja móvil (1) . 3 - Apretar los 2 to rnillos de l a cubiert a del terminal (2) . 1 1 2 1 3 2[...]
-
Página 213
340084 86ES/AC - Page 27 2. Instalación Conexiones de la extensión de batería (EXB) Conexión de los cables de l tipo IEC a las tomas de salida Estas conexiones han de ser realizadas por personal cualificado. No ser á neces ario parar el SAI para instal ar el módul o de ex tensió n de l a bater ía (EXB ). Es posible conectar hasta tres bater[...]
-
Página 214
340084 86ES/AC - Page 28 3. Utilización Puesta en servicio inicia l Secuencia de ar r anque del SAI Es ese ncial po ners e en c ontacto con nu estro ser vicio pos tvent a par a asegur arse de que el S AI func iona c on toda seguri dad y benefi ciar se de la gar antí a del f abrica nte. 1 - Comprobar que el sele ctor de bypa ss manual (1) se encue[...]
-
Página 215
340084 86ES/AC - Page 29 3. Utilización Modos de funcionamie nto Modo de fu ncionam ient o nor mal Modo bat ería Cuand o la re d CA No rmal está ausente, los equip os conec tados siguen estando ali mentados por el SAI. La energía es suministrada por la batería. Cambio a batería Umbral de prealarma de final de autonomí a de la batería Final [...]
-
Página 216
340084 86ES/AC - Page 30 3. Utilización P arada del SAI 1- Pres ionar el bot ón "0" (1) dura nte más de 3 s egundos . El buzze r emite un s olo bip, y los equ ipos conec tados ya no est án sien do proteg idos por el SAI. Es tán sie ndo alime ntados por la red CA Nor mal . Si el SA I utili za co mo parámetro el modo convertidor d e f[...]
-
Página 217
340084 86ES/AC - Page 31 4. A cceso a los datos de mediciones y personalización Descr ipción sin óptica del visuali zador Acceso a las mediciones P ersonalizació n y mantenimient o del SAI Presi onar el botón de funci ón (ver s ecci ón 1.5, p age 10) para ac ceder a las med idas de t ensión, corriente, frecu encia, potenc ia de sali da y au[...]
-
Página 218
340084 86ES/AC - Page 32 4. A cceso a las medidas y personalización Configuración del SAI AJUSTES L OCALES AJUSTES DE SALID A Ajustes ON/ OFF Función Pe rsonal ización de fábrica Otras opciones a elegir IDIOMA Inglés Francé s, alemán, italiano, portugués, español FORMATO DE FECHA/ HORA INTERNAC IONAL (DD-MM-AAAA/HH :MM) EEUU (MM-DD-AAAA/H[...]
-
Página 219
340084 86ES/AC - Page 33 4. Acceso a las medidas y perso nalización Ajus tes de baterí a Mantenimient o P ersonalizació n mediante sof twar e exter no Función Persona lizaci ón de fábrica Otra s opci ones a elegi r Come ntario s Test automático de batería Semana l Sin test / Diario / Semanal/ Men sual Aviso batería baja 20% 0 al 100% Por p[...]
-
Página 220
340084 86ES/AC - Page 34 5. Cor r ecc ión de a nomalías Cor rección de anomalías por medio de los indica dor es luminosos Si el indicador luminoso (1) está encendido: los e quipos c one ctados está n prote gido s por el SAI, pe ro con fu nciona miento degrad ado. Si el indicador luminoso (2) está encendido: los e quipos cone ctados ya n o es[...]
-
Página 221
340084 86ES/AC - Page 35 5. Cor r ección d e anomalías F allo del diag nóstico del sistema Fallo in terno detecta do en el su bmódulo .. Comprobar la s conexione s de la alimentación o del su bmódulo de l a batería (véase sección 7, page 39) . Si el estado de las conexion es es correc to, contactar con el servicio de atención al c liente [...]
-
Página 222
340084 86ES/AC - Page 36 5. Cor r ecc ión de a nomalías F allos en el entor no Presio nar el botón de "v alidac ión" (1) para mostrar los detalles siguientes: Visu al iza ción Diagnóstic o Corrección El número de baterí as reconoc idas en un nivel es i nfer ior al de lo s ot ros niveles. Comprobar la c onexión de la batería ext[...]
-
Página 223
340084 86ES/AC - Page 37 5. Cor r ección d e anomalías F allos inter nos Visualización Diagnóst ico Corrección DEF. MOD. POTENCIA Fallo del submódu lo de potenc ia. Presion ar el botón (1) para visualizar los detall es. Conta ctar con el servici o pos tvent a. Seguir el pro cedimi ento de s ustituc ión del submódul o de po t enci a (ver se[...]
-
Página 224
340084 86ES/AC - Page 38 6. Seguimiento del ciclo de vida (LCM) Descr ipción Esta función, instal ada en el SAI, deja ver men sajes, en la pantalla o a través de los canales de co municación, en cad a etapa importante de la vida del SAI, lo cual permite: Pr ot eg er la s egur idad de la cont inuidad de funcionamient o de la instalaci ón Gracia[...]
-
Página 225
340084 86ES/AC - Page 39 7 . Man t enimiento Sustitución en caliente del submódulo de potencia Descone xión del submódu lo de pot encia: Reconexi ón del s ubmódulo de pot encia: Sustitución en caliente del submódulo de batería Descone xión del submódulo d e bat ería: Reconexi ón del s ubmódulo de bat ería: Esta ope raci ón sólo deb[...]
-
Página 226
340084 86ES/AC - Page 40 7 . Mant enimient o P osición de servici o (posición con By-pass) Esta operación sólo debe ser ejecutada por personal cualificado. Los equipos deberían estar siendo alimentados por la red AC normal, pero no están siendo protegidos por el SAI. 1 - Pres ionar y mantener ap retado el bo tón (0) (OFF) (1) durante 3 seg u[...]
-
Página 227
340084 86ES/AC - Page 41 7 . Man t enimiento P osición normal (modo en línea) Esta ope raci ón sólo debe ser eje cutad a por per sonal cu alifi cado. Regre so a la posi ción nor mal desde la posi ción de servic io (posic ión co n By-pas s). 1 - Colocar el conmutador rojo en el centro del d isyunto r manu al de b ypass (1) para desbl oqu ear [...]
-
Página 228
340084 86ES/AC - Page 42 7 . Mant enimient o Centro de f or mación Para adquirir dominio en la explotación de su aparato EATON e intervenir a primer nivel, ponemos a su disposición un progra ma complet o de formaci ones téc nicas en inglés y en francés. For further information, please visit our website: www.ea ton.com[...]
-
Página 229
340084 86ES/AC - Page 43 8. Anexos Especificaciones técn icas (1) Si la tensión de salida seleccionada es 200V o 250V, la potencia de salida será de 15 kVA/12 kW. (2) Con un módul o EXB o más, la potencia de salida estándar es de 20 kVA / 16 kW. (3) Valores dados a un 70% / 100% de la potencia del SAI. (4) Ajustable entre: 200V / 20 8V / 220V[...]
-
Página 230
340084 86ES/AC - Page 44 8. Anex os Glosar io Autonomía Tiempo dur ante el cual los equi pos cone ctados s on aliment ados por el SAI funcio nando con bate ría. By-pass m anual Conmutad or rotat ivo ma niobrad o por e l usuari o, ut iliza do para aliment ar di rectame nte los equipos conectados por medio de la red CA. Esta transferencia de alimen[...]
-
Página 231
340084 86ES/AC - Page 45[...]
-
Página 232
340084 86ES/AC www.eat on.co m[...]
-
Página 233
www.eat on.com Installatie- en gebr uikershandleiding MX F rame 150 0 0 RT 20 0 0 0 R T Pu l s a r Se r i e s[...]
-
Página 234
34008486NL/A C - Page 2[...]
-
Página 235
34008486NL/A C - Pag e 3 Inleiding Zor g v oor het mil ieu Het be leid van EATON is geri cht op de bes chermin g en he t behou d van het mil ieu. Onze prod ucten worden milieu vriend elijk ontworpe n. S toffen Dit toestel bevat geen CFK's, HCFK' s of asbest. V erp akkin g Om afval beter te verwerken en recycling te bevorderen, moeten de o[...]
-
Página 236
34008486NL/A C - Page 4 Inleiding Gebr uikte pict ogr ammen Volg dez e aanwij zingen alt ijd op. Informat ie, tip s, h ulp. Handel vol gens de zic htbare aanduidi ng. Voer de aangegeven handeling uit. Geluidss ignaal. In deze handleiding wordt het branden van lampjes in de illustraties als volgt aangegeven: Lampje uit. Lampje aan.[...]
-
Página 237
34008486NL/ A C - Page 5 Inhouds opga ve 1 . Besc hr ijving 1 .1 Wielop st elling ............ ............ ................. ........... ........... ................. ........... ........... ................. ........ .8 1 .2 Rac k opstelling ....................... ........... ........... ........... ................. ........... ............ ...[...]
-
Página 238
34008486NL/A C - Pag e 6 Inhouds opga ve 2.7 Aan sluit en v an in- en uit gaand e v er mogens kab els ................ ........... ................. ........... ........... 23 Aansluit en va n ing aande v e rmogens kabels .................... ........... ........... ........... ............ ........... ..... 23 T oe gang tot d e klemmens troken ...[...]
-
Página 239
34008486NL/ A C - Page 7 Inhouds opga ve 6. Lif e Cycl e Monitor i ng (LCM) 6.1 Omsc hr ijving ........ ........... ........... ................. ........... ............ ................ ............ ........... ................. . 38 Gratis a anbiedin gen ontv angen .............. ........... ........... ................. ...................... .[...]
-
Página 240
34008486FR /AC - Page 8 1 . Besc hr ijving Wielopstelling Rack o pstelling Submodules Afmetingen (H x B x D) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (op wielen) 688 x 445 x 738 mm 27 x 18 x 29 inch Gew icht MX Frame 71 kg 157 lbs MX Frame 15.000 RT 194 kg 428 lbs MX Frame 20.000 RT 239 kg 527 lbs Afmetingen (H x B x D) MX Frame 15 000 RT/ 20 000 RT (zonder w[...]
-
Página 241
34008486FR/AC - Page 9 1 . Beschr ijving Ac hter kant MX Fr ame 1500 0 RT / 20 00 0 RT (1) ingangsschakelaar van het AC NORMAL-ne t (2) Enke lénfasige of d riefa sige ingangsselectie (3) Aardlekschakel aar 30mA voor PDU1 en PDU2 (4) Groep en van 2 contactd ozen (10A) voor het aansluiten van apparatuur (5) Groep en van 2 contactd ozen (16A) voor he[...]
-
Página 242
34008486FR /AC - Page 1 0 1 . Besc hr ijving Display en bedie ningspaneel Pict ogr am men v an de submodule op de displa y (1) Apparatuur word t beveiligd (2) Sto rings bed rijf (3) Apparatuur wo rdt niet bevei ligd (4) Alfanumerieke display (a) Bovenste lijn aanwezig, toegang via (6) ( b) Onde rste menu aa nwezig, toegang via (8) (c) A ctieve lijn[...]
-
Página 243
34008486FR/AC - Page 11 1 . Beschr ijving Accu-uitbr eiding MX Frame voor een standaard accutijd van 5 minuten op vol vermogen. Om de acc utijd te verlengen t ot 62 minuten (op vol verm ogen), kunnen extra MX EXB RT -modules op de UPS word en aangesloten. A ccu-uitbr eiding en voor de MX Fr ame MX EXB RT (optionel e accumodule) S ysteem v oor monta[...]
-
Página 244
34008486FR /AC - Page 1 2 2. Installatie Uitpakk en en controler en v an de inhoud Uitpakk en Contr oler en v an de inhoud Hou de verpakkingelementen bij voo r het verwijderen van de wielen ( (1) MX FRAME 15 000 RT of 20 00 0 RT UPS. (2) Cd-rom met Soluti on-Pac - softwaresu ite. (3) Pr oductdo cumenta tie. (4) Montageset voor rac kopst elling (5) [...]
-
Página 245
34008486FR/AC - Page 13 2. Installatie Rack opstelling V erwij der en v an de w ielen Montag eset v oor r ack opstell ing De accu- en vermogens submo dules mogen nog niet gemont eerd zijn. De UPS o f de accum odule mogen niet in een omgeving worden geplaatst waar geen luchtcircu latie aanwezig is. 1 - Gebruik de verpakking als volgt. 2 - Leg de MX [...]
-
Página 246
34008486FR /AC - Page 1 4 2. Installatie Montage v an de UPS-module i n een r ac k De accu - en vermogen ssubmodu les mo gen nog niet ge montee rd zij n. De UPS of de accumodul e mogen niet in ee n omge ving wor den gep laats t waar geen luchtc ircu lati e aanwez ig is . Volg de stappen 1 tot en met 4 voor de mont age van de module op de rails. De [...]
-
Página 247
34008486FR/AC - Page 15 2. Installatie Montage v an de submodules Binnen i n de vermoge nsmodule en de a ccumodule staan onderdelen o nder een gevaarlijke s panning. Werkza amhede n aan deze modu les moge n alleen door desku ndigen wor den verr icht . De montage van de modules moet van het laagste niveau naar h et hoogste gebeuren. Alle submod ules[...]
-
Página 248
34008486FR /AC - Page 1 6 2. Installatie Com munica ti ep oor t en De MX R T bes chikt over drie communicatiety pen die tegelijkertijd kunnen worden gebruikt : ◗ 2 comm unicatiepo orten (RS232C en USB ) die werken met he t EATON SHUT-proto col. Dit is compati bel met d e bewakings- en beveiligingss oftware die op de Solution Pac -c d-rom staa t. [...]
-
Página 249
34008486FR/AC - Page 17 2. Installatie Installer en v an communicatiek aar ten Communicatiepoor t v oor afstandsbediening noodst op (RPO) De UPS hoeft niet te worden uitges chakeld om een com municatiekaart te installeren. 1 - V erw ijde r he t be schermin gs plaa tje (1) dat met twee sc hroeven is bevestigd. 2 - Plaats de c ommunicatiek aart (2) i[...]
-
Página 250
34008486FR /AC - Page 1 8 2. Installatie Beveiliging en en aanbevolen k abeldiktes Aanbevol en bev eiliging vóór de UPS Aanbevol en bev eiliging naá de UPS Aanbevol en kabel dikt es ◗ Capaciteit van de klemmenstrook: 25 mm ², stijve of soepele kabel (maximaal 25 mm² of AWG 2). ◗ Capaciteit va n de aardge leider: 25 mm², st ijve of soepele[...]
-
Página 251
34008486FR/AC - Page 19 2. Installatie Installatieopties afh ank eli jk v an Aardingsschema (SEA) Enk elénf asig e ing ang UPS met g emeenscha ppelijk e ing angen v oor A C-Nor mal- en A C-b ypass-ci rcu its Laagspannin gsschak elpa neel Beveiligde apparatuur Wijziging in aard ingsschema tussen stroomopwaarts e n stroomafw aarts of galvani sche is[...]
-
Página 252
34008486FR /AC - Page 2 0 2. Installatie UPS met g esc heiden in ga ng en vo or AC-N or mal- en AC- Bypass-cir cuits afk omstig v an v ersc hillend e br onnen Laagspannin gsschakelpa neel 1 Laagspannin gsschakelpa neel 2 Laagspannin gsschakelpa neel 1 Laagspannin gsschakelpa neel 2 Beveiligde apparat uur Beveiligde apparat uur Wijziging in aardings[...]
-
Página 253
34008486FR/AC - Page 21 2. Installatie Dr ief asige ing ang De MX F rame moe t gevoed worden do or een 3-fa sige bro n met null eider. UPS met g emeenscha ppelijk e ing angen v oor A C-Nor mal- en A C-b ypass-ci rcu its Laagspannin gsschak elpa neel Beveiligde apparatuur Wijziging in aard ingsschema tussen stroomopwaarts e n stroomafw aarts of galv[...]
-
Página 254
34008486FR /AC - Page 2 2 2. Installatie UPS met g esc heiden in ga ng en vo or AC-N or mal- en AC- Bypass-cir cuits afk omstig v an v ersc hillend e br onnen Laagspannin gsschakelpa neel 1 Laagspannin gsschakelpa neel 2 Laagspannin gsschakelpa neel 1 Laagspannin gsschakelpa neel 2 Beveiligde apparat uur Beveiligde apparat uur Wijziging in aardings[...]
-
Página 255
34008486FR/AC - Page 23 2. Installatie Aansluiten v an in- en uitgaande v er mogenskabels Aansluit en v an ingaande v er mog enska bels T oeg ang tot de klemmen str ok en Deze aansluitingen moeten door een deskundige worden gemaakt. Contro leer v oordat de kabe ls worde n aangeslo ten of de hoofdschak elaar v óór de UPS (AC Nor mal- net) geope nd[...]
-
Página 256
34008486FR /AC - Page 2 4 2. Installatie Enk elénff asige ing ang Deze aansluitingen m oeten door een deskundige word en gemaakt. Gemeens chap pelijk e bron nen Gesc heiden bron nen 1 - Controleer ofdat de enkeléénfasige metalen brug aa ngebra cht is 2 - Con trol eer ofda t de metalen jumper aangebr acht i s 3 - Sluit de 3 draden aan op de AC-No[...]
-
Página 257
34008486FR/AC - Page 25 2. Installatie Dr ief asige ing ang Deze aansluitingen moeten door een deskundige worden gemaakt. Gemeen sc happelijk e br onnen Gesc heiden br onnen 1 - Verwijder de éénfasigeenkelfasige metal en brug (1) 2 - Contro leer ofda t de metale n jumper (2) aangebracht is 3 - Sluit de 5 draden aan op de AC-Nor mal- klemmen str o[...]
-
Página 258
34008486FR /AC - Page 2 6 2. Installatie Bevestig de besc h er mkap v an de kle mmenstrook Deze aansluitingen m oeten door een deskundige word en gemaakt. 1 - Duw het mobie le bl ok (1) n aar boven. 2 - Duw het mobie le bl ok (1) in. 3 - Zet de 2 schroeven van de besch ermkap van de kle mmenstr oken (2) vast. 1 1 2 1 3 2[...]
-
Página 259
34008486FR/AC - Page 27 2. Installatie Aansluitingen accu-uitbr e iding (EXB) Aansluiten v an IEC-kabels op de uitgaande contactdozen Deze aansluitingen moeten door een deskundige worden gemaakt. De UPS ho eft niet te wo rden uitgeschakeld om een mod ule voor accu-u itbreiding (EXB) te i nstalleren. Men kan tot drie accu's aansluiten op elk ni[...]
-
Página 260
34008486FR /AC - Page 2 8 3. Gebr uik Ingebr uikna me Opstartpr ogramma v an de U PS Neem altijd co ntact met o nze serviceafdelin g op om er zeker van te zijn dat de UPS vei lig werkt en om aanspraak te kunnen mak en op de fabri eksgar antie. 1 - Con troleer dat of de handmat ige Bypass-sch akelaar (1) in de normale st and staat , zoals getoond in[...]
-
Página 261
34008486FR/AC - Page 29 3. Gebr uik Bedr ijfsmodusse ntypen Nor maal modusbedr ijf A ccumodus bedr ijf Wanneer het AC Normal-net is weggevall en, wordt de aan gesloten apparatuu r nog steeds door de UPS beschermd en gevoed. De energie wordt door de accu geleverd. Overschakelen op accub edrijf Drempelwaarde voor de voorwaarschuwing " Accu bijna[...]
-
Página 262
34008486FR /AC - Page 3 0 3. Gebr uik Uitschak elen v an de UPS 1- Druk langer dan 3 seco nden o p toets "0" (1) . Er klinkt één pieptoon en de aangesloten apparatuur wordt niet meer d oor de UPS beveiligd. Zi j wordt door het AC Bypass- net gevoed. Als de UPS i s ingesteld als frequentie-omzetter, wordt de ap paratuur niet meer gevoed.[...]
-
Página 263
34008486FR/AC - Page 31 4. T oegang t ot metingen en instelling en Overzic ht disp layw eerga ves T oegang tot meting en T oegang tot inst ellingen en onder houd v an de UPS via het bediening spaneel Druk op de func tietoe ts (zie paragraaf 1.5 , page 10) om naar de metingen van spanning, stroom, fr equenti e, uitgangsvermogen en accuti jd te gaan.[...]
-
Página 264
34008486FR /AC - Page 3 2 4. T oegang t ot metingen en instelling en Configuratie v an de UPS Local se tt ings (Lok ale instel ling en) Output set tings (Instellin ge n uitgan g) ON/OFF set tings (Instell ing en Aan/Uit) Functie Fabrieksinstellingen Alternatieven Language (Taal) English (Engels ) French, Germa n, Italian , Portug uese, Sp anish Dat[...]
-
Página 265
34008486FR/AC - Page 33 4. T oegang t ot metingen en instelling en Bat t ery set tings (Ins tell ingen A c cu) Onder houd Instellen met exter ne softw ar e Functie Fabrieksinstellingen Alternatieven Opmerkingen Auto Battery Test (Autom atische accu test) Everyw eek (weke lijks) No test / ever yday / everyw eek /ever ymont h (Geen t est / dag elijks[...]
-
Página 266
34008486FR /AC - Page 3 4 5. V e r helpen v a n stor ingen V er helpen v an stor ingen met behulp v an de lampj es Lampje (1) brandt: de aan gesloten appa ratuur wordt beveiligd door de UPS, m aar deze is wel in storin gsbedr ijf. Lampje (2) brandt: de aan gesloten appa ratuur wordt niet meer b eveili gd do or de UP S. Druk op d e Sto p-toet s (3) [...]
-
Página 267
34008486FR/AC - Page 35 5. V er helpen v an stor ingen Stor ing systeemdiagnose Er we rd een storin g gede tecte erd in een inter ne sub module .. Contro leer de aansluiti ngen op de vermogens- of accusubmod ule (zi e paragr aaf 7, page 3 9). Wanneer de aansl uitinge n correc t zij n, conta cteer de ser viceaf deling en voer de proc edure ui t voor[...]
-
Página 268
34008486FR /AC - Page 3 6 5. V e r helpen v a n stor ingen Omgevingsst oring en Druk op "EnterBevestigin gstoets" (1) om de volgende informatie weer te geven: Melding op het scherm Oorzaak Op los sin g Het aa ntal ge det ectee rde a cc u's va n een niveau is laag in ve rgelijkin g met de an dere niveau s. Contro leer de aans luit ing[...]
-
Página 269
34008486FR/AC - Page 37 5. V er helpen v an stor ingen Inter ne stor ingen Meld ing op het sch erm Oorzaak Oploss ing POWER M ODULE FAULT (storing vermogen smodule ) Stori ng vermog enssubmodu le gedetec teerd. Druk op EnterBevestiging stoets (1) voor meer informatie. Neem co ntact op met d e serviceafdeling. Voer de procedure uit voor vervanging v[...]
-
Página 270
34008486FR /AC - Page 3 8 6. Lif e Cy cle Monit or ing (LCM) Omschr ijvin g Deze functie van de UP S geeft op d e display of vi a de com municatiekanalen een m elding bij elke belangrijke fase i n het leven van de UPS. Dit biedt de volgende mogelijkheden: De bedr ijfszek er heid v an de installat ie wa arbor gen Op basi s van de aut omatisc he mel [...]
-
Página 271
34008486FR/AC - Page 39 7. O n d e r h o u d V erv ang en v an de ver mogenssubmodule Losk oppelen v an de v er mogens submodule: T er ugplaatsen v an de ver mog enssubm odule: V erv ang en v an de a ccusubmodule Losk oppelen v an de accus ubmodule : T er ugplaatsen v an de accusubm odule: De vermogen ssubmodul e mag allee n door een desk undige wo[...]
-
Página 272
34008486FR /AC - Page 4 0 7. O n d e r h o u d Onder houdsstand (B ypass-stand) Deze werk zaamhed en mogen all een door ee n deskundi ge worde n uitgev oerd. De apparatuur mo et worden gevo ed door AC Normal en mag niet beveiligd zijn d oor de UPS. 1 - Druk de (0) ( OFF (uit))-kn op (1) gedure nde 3 seconde n in/ De beveiligde apparatuur wordt gevo[...]
-
Página 273
34008486FR/AC - Page 41 7. O n d e r h o u d Nor male stand (online modus) Deze werkzaamheden mogen alleen door een deskundige worden uitgevoerd. Terugkeer naar de normale stand na de onderhoudsstand (bypass-stand). 1 - Duw op de rode ve rgrende lknop i n het midden van de Handmat ige Bypa ss- schakelaar (1) om deze te ontgren delen . 2 - Zet d e B[...]
-
Página 274
34008486FR /AC - Page 4 2 7. O n d e r h o u d Opleidingscentr um Om volledig vertro uwd te raken met het gebruik van uw toestel v an EATON en om op het basi sniveau problem en te kunnen v erhelpe n, bi eden wi j u een comple et prog ramma met techn ische t raining en aan . Deze w orden in het Engels en het Frans gegeven. For further information, p[...]
-
Página 275
34008486FR/AC - Page 43 8. Bijlag en T echnische g egev ens (1) Als de gekozen uitgangsspan ning 200V - 250V is, bedraagt het uitgangsvermogen 15 kVA of 12 kW. (2) Met één EXB -module of hoger is het stand aard uit gangs vermogen 20 kVA / 16 kW. (3) Waarden voor 70% / 100% van het vermogen van de UPS. (4) Instelbaar op: 200V / 208V / 220V / 230V [...]
-
Página 276
34008486FR /AC - Page 4 4 8. Bijlag en Begr ippenlijst AC Bypass Aftakking van het v oedende elektriciteitsnet die door de UPS wordt bediend. Hiermee kan de aangeslot en apparatuur rechtstreeks vanuit het el ektriciteitsnet w orden gevoed bij over belas ting of storing v an de wisse lric hter . AC Normal-net Dit is het elektric itei tsnet w aarmee [...]
-
Página 277
3400848600/A C - Pag e 3[...]
-
Página 278
3400848600/ A C www.eat on.co m[...]