Eaton Protection Station 500 DIN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eaton Protection Station 500 DIN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEaton Protection Station 500 DIN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eaton Protection Station 500 DIN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eaton Protection Station 500 DIN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eaton Protection Station 500 DIN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eaton Protection Station 500 DIN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eaton Protection Station 500 DIN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eaton Protection Station 500 DIN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eaton Protection Station 500 DIN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eaton Protection Station 500 DIN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eaton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eaton Protection Station 500 DIN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eaton Protection Station 500 DIN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eaton Protection Station 500 DIN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and user manual English Fr ançais Deutsch Italiano Español Neder lands P ort uguês P olski Protection Station 500 www.eaton.com[...]

  • Página 2

    2 MAU-00044/AD Packaging ◗ Before installing the P ro t ect io n Station , read the booklet 4 co nta in ing th e saf et y i ns tru cti on s to be respected. Then follow the instructions given in this manual 5 . ◗ Avant l'installation de P r ot ec tio n Station , lire le livret 4 q ui prés ente les c onsign es de sécu rité à re spect er[...]

  • Página 3

    3 MAU-00044/AD Quic k start     A B C D E[...]

  • Página 4

    4 MAU-00044/AD ENGLISH Operating conditions ◗ This product is an U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). UPS connections ◗ Connect the UPS 1 to the [...]

  • Página 5

    5 MAU-00044/AD ENGLISH T r oubleshooting (For fur ther information, visit the www.eaton.com site or contact after -sales suppor t.)   ◗ The battery backup outlets 6 are not supplied with power . ◗ The connected devices are not supplied when AC power fails. ◗ AC power is available, but the UPS operates on battery power . ◗ The ?[...]

  • Página 6

    6 MAU-00044/AD FRANCAIS Conditions d'utilisation ◗ Cet appareil est une A limentation S ans I nterruption ( A SI ) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV , HI-FI, Vidéo, à l’e xclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager ...). Raccordement de l'ASI ◗[...]

  • Página 7

    7 MAU-00044/AD FRANCAIS   ◗ Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. ◗ Les appareils raccordés ne sont plus alimentés lors d'une coupure du réseau électrique. ◗ Le réseau électrique est présent mais l' ASI fonctionne sur sa batterie. Problem Diagnostic Solution ◗ Le bouton 8 n'est pas enfoncé. ◗ L[...]

  • Página 8

    8 MAU-00044/AD DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen ◗ Bei diesem Gerät handelt es sich um eine U nterbrechungsfreie S trom V ersorgungsanlage ( USV ) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der dazugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder usw . Das Gerät dient nicht zum Anschluss sonstiger elekt[...]

  • Página 9

    9 MAU-00044/AD DEUTSCH Fehlerbehebung (W eitere Informationen unter www.eaton.com oder bei Ihrem EA TON-Kundendienst)   ◗ Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . ◗ Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. ◗ T rotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb. ◗ Keine Spannung an[...]

  • Página 10

    10 MAU-00044/AD IT ALIANO Condizioni di utilizzo ◗ Questo apparecchio è un sistema statico di continuità ( UPS ) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, nonché apparecchi TV , HI-FI, videoregistratori, ad eccezione di qual siasi altr o appa recch io elet trico (imp ianto d’ill umina zione , riscaldamento, elettrodome[...]

  • Página 11

    11 MAU-00044/AD IT ALIANO Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www .eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)   ◗ Le prese assistite 6 non sono alimentate. ◗ In caso d’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. ◗ È presente la corrente elettri[...]

  • Página 12

    12 MAU-00044/AD ESP AÑOL Condiciones de uso ◗ Este aparato es un Sistema de Alimentación Interrumpida ( SAI ) diseñado para suministrar electricidad a un ordenador y sus periféricos, aparatos de TV , HI-FI, Video, e xceptuando cualquier otro aparato eléctrico (iluminación, calefacción, electrodomésticos…). Conexión del S AI ◗ Conecta[...]

  • Página 13

    13 MAU-00044/AD ESP AÑOL Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www .eaton.com o nuestro servicio de posventa)   ◗ Las tomas auxiliadas 6 no están alimentadas. ◗ Lo s apa ra tos c one cta do s y a no es tán a lim ent ad os du ran te un co rt e del s umi ni str o eléctrico. ◗ El suministro eléctrico funci[...]

  • Página 14

    14 MAU-00044/AD NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden ◗ Dit apparaat is een UP S (o non de rbr oken e ner gi ev oor zi eni ng ) di e u it slu ite nd on tw orp en is om ee n c om put er en de b ijb eh ore nde ra nda pp ara tuu r , o f t v -, hi - en vi deo ap par atu ur va n str oo m t e vo or zie n. Hi j is dus n iet b est em d vo or de e ner gi e[...]

  • Página 15

    15 MAU-00044/AD NEDERLANDS Pr oblemen oplossen (Ga voor informatie naar onze website www .eaton.com of met onze servicedienst)   ◗ De battery backup-aansluitingen 6 krijgen geen stroom. ◗ Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. ◗ De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij.[...]

  • Página 16

    16 MAU-00044/AD PORTUGUÊS Condições de utilização ◗ Este aparelho é uma Alimentação Sem Inter rupção ( AI ou UPS ) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, alta- delidade, vídeo, à ex clusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...). Liga[...]

  • Página 17

    17 MAU-00044/AD PORTUGUÊS Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.eaton.com o nosso serviço Pós-V enda).   ◗ As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. ◗ Os aparelhos ligados não são alimentados após um corte da rede eléctrica. ◗ A rede eléctrica está presente mas a UPS funciona com a bater[...]

  • Página 18

    18 MAU-00044/AD[...]

  • Página 19

    19 MAU-00044/AD www .eaton.com  [...]

  • Página 20

    20 MAU-00044/AD      [...]

  • Página 21

    21 MAU-00044/AD  [...]

  • Página 22

    22 MAU-00044/AD eaton EA TO N eaton[...]

  • Página 23

    23 MAU-00044/AD eaton EA TO N[...]

  • Página 24

    24 MAU-00044/AD eaton EA TO N[...]

  • Página 25

    25 MAU-00044/AD eaton[...]

  • Página 26

    26 MAU-00044/AD[...]

  • Página 27

    27 MAU-00044/AD[...]

  • Página 28

    www.eaton.com MAU-00044-AD T ec hnical c haracteristics Prot ection Station 500 ◗ Nominal input voltage ◗ Input frequency ◗ V oltage/frequency of battery backup outlets 6 in battery mode ◗ T otal output current for the 6 outlets ◗ Output current of battery backup outlets 6 ◗ Leakage current ◗ Input protection ◗ T ransfer time ◗ T [...]