Edirol R-44 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Edirol R-44. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEdirol R-44 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Edirol R-44 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Edirol R-44, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Edirol R-44 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Edirol R-44
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Edirol R-44
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Edirol R-44
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Edirol R-44 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Edirol R-44 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Edirol na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Edirol R-44, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Edirol R-44, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Edirol R-44. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    04897867 08-01-1N To resize thickness, move al l items on the front cover and center registration ma rks to left or right.[...]

  • Página 2

    To resize thickness, move al l items on the front cover This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For EU Countries Apparatus containing Lithium batteries ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det[...]

  • Página 3

    3 USING THE UNIT SAFELY 002c • Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor. ........... ......... ........... ......... ............ ........ ............ ........ ............ .... 003 • Do not at tempt to repair the unit, or repla ce parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do [...]

  • Página 4

    4 013 • In households with sm all children, an adult sh ould provide supervision until the child is capable of following all the rules essenti al for the safe operation of the unit. ........... ......... ........... ......... ............ ........ ............ ........ ............ .... 015 • Do not force the unit’s power-supply cord to share[...]

  • Página 5

    5 Important Notes 291a In addition to the item s listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3 and 4, p lease read and observe the following : Power Supply: Us e of Batteries 301 • Do not connect th is unit to same elec trical outlet th at is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, was[...]

  • Página 6

    6 Important Notes Additional Precautions 551 • Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfun ction, or the improper operation of the unit. To protect yourself against the risk of loosing important data, we recommend that you periodically save a backup copy of important data you have stored in the un[...]

  • Página 7

    7 Contents USING THE UNIT SAFELY ..... .......... 3 Important Notes ................ .......... 5 Checking th e included item s ....... .. 8 Introducing the R-44 ............. ....... 9 The R-44’s controls and connectors ............... 9 Display ....... .............. ........... .............. .............. . 18 Projects ..................... [...]

  • Página 8

    8 Checking the included items The R-44 comes with the following items. Please check th at all of these items are present after opening the package. If any items are missing, please contact the dealer whe re you purchased the R-44. ■ R-44 ■ AC adaptor This AC adaptor is designed specific ally for the R-44. Do not at tempt to use an y other adapt[...]

  • Página 9

    9 Introducing the R-44 fig.panel-1.eps Internal mics [MIC-L , MIC-R] These stereo mics are b uilt into the R-44. The audio e n tering MIC-L is recorded on the 1L channel , and the audio from MIC-R is recorded on the 1R cha nnel. If yo u are recording with th e internal mics, se t the System Setting s menu item Recording Setup to Int-Mic . For detai[...]

  • Página 10

    10 Introducing the R-44 Phantom power switches [PHANT OM POWER] These switches turn the phantom power on/off for the XLR connectors of the combo input jacks located on the right panel. You can turn phantom power on/off separately fo r channels 1/2/3/ 4 because they have separate switche s. * Always turn the phantom power off when connecting any dev[...]

  • Página 11

    11 Introducing the R-44 Power switch [POWER] This switch turn s the power on/off. To turn the power on or o ff, press and hold the Power switch for about two seconds. The Power switch is lit blue when the power is on. * Do not turn off power to the R-44 in the following situations. The SD memory card may be damaged. - When writing to or reading fro[...]

  • Página 12

    12 Introducing the R-44 PREV button [PREV] Pressing the PRE V button while a pr oject is playing or stopped returns th e project to the beginn ing (00:00:00:00 ). Pressing this button at the begi nn ing of a project moves to the previous project. You can also press and hold down this button to re wind. This feature is availa ble both while pla ying[...]

  • Página 13

    13 Introducing the R-44 fig.panel-2.eps Display The Display shows information about the R-44’s status. For details, ref er to “Display” (p. 18). Display button [DISP] This button switches the contents of the R-44’s Display. For details, ref er to “Display” (p. 18). Stop button [STOP] This button stops playback or recording. If you press[...]

  • Página 14

    14 Introducing the R-44 fig.panel-3.eps Control sync connector [CTRL SYNC] You can perform clock-synchronized recording of up to 8 channels by conn ecting two R-44 unit s with a mini-type stereo cable vi a the CTRL SYNC connectors. You can also remotely link recordi ng standby, start, and stop. For details, ref er to “Remotely linking two connec [...]

  • Página 15

    15 Introducing the R-44 Grounding terminal 927 Depending on how the system is setup, you may exper ience discomfort or perceiv e th at the surface feels gritty when you tou ch this device, microp hones connec ted to it, or the metal portions of other objects, such as guitars. This sensation is caused by an infinitesimal electrical charge, which is [...]

  • Página 16

    16 Introducing the R-44 fig.panel-4.eps Combo input jack s 1–4 These analog audio input connectors ar e compatible with mic preamps. They support either XLR or standard pl ugs, which can se lected to match the conn ected device. They also accept eithe r balanced or unbalanced connections. You can use Combo input jacks 1– 4 as four channels of m[...]

  • Página 17

    17 Introducing the R-44 fig.panel-5.eps Battery compartment Install batteries here if you wan t to operate the R-44 on battery power. The orientation of the batteries is sh own inside the battery compar tment. Be sure to obse rve the correct polarity when installing the ba tteries. If using the AC adaptor, you do not need to install batteries. When[...]

  • Página 18

    18 Introducing the R-44 The Main screen The R-44 Main screen disp lays information about the project and the operat ional status of the R-44. You can press the [DISP] button to change the contents of the display. fig.play-disp.eps Display While playing or stopped Project name Displays the name of the project. T he file name is shown when you copy W[...]

  • Página 19

    19 Introducing the R-44 If you press the [DISP] button from the Main scre en, the progress bar area changes so the remainin g project time (REM: REMAIN) is shown. fig.play-disp2.eps The Mixer screen From the Main screen, press the [DISP] button twice to show the Mixer s creen. This screen lets you adjust the volume balan ce for monitoring. fig.play[...]

  • Página 20

    20 Introducing the R-44 The Main screen The R-44 Main screen disp lays information about the project and the operat ional status of the R-44. You can press the [DISP] button to change the contents of the display. * For an explanation of the other displays, refer to “While playing or stopped” (p. 18). If you press the [DISP] button from the Main[...]

  • Página 21

    21 Introducing the R-44 From the Main screen, press the [DISP] button twice to show the recor ding buffer capacity (BUF: buffer gauge). The recording buffer is memory that te mporarily stores the input sound before it is written to the SD memory card. The buffer gauge indicates how much of the recording b uffer has been used. Normally, the recordin[...]

  • Página 22

    22 Introducing the R-44 On the R-44, the data that you record an d play back a re handled in units called pr ojects . On the SD me mory card, each project actually co nsists of a folder with one or more files, as shown below. If you connect the R-44 to your computer, you can see how these fo lders and fil es are organized. However, if you change, d[...]

  • Página 23

    23 Introducing the R-44 Stereo projects fig.project-S1.eps Four-channel projects * If you want to load these files onto your computer, make sure that your waveform editing software supports four-channel files. Type Structure STEREOx1 If there is only one stereo channel pair , a stereo WAV file will be created with a name consisting of the project n[...]

  • Página 24

    24 Getting ready to use the R-44 * Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malf unction and/or damage to speakers and other devices. * Reduce the volume before turning on power. Even when th e volume is turned down, sound may b[...]

  • Página 25

    25 Getting ready to use the R-44 ■ Types of batteries c an be used • AA alkaline batteries (LR6) and AA nickel metal-hydride (H R15/51) only * The R-44 cannot recharge nickel metal-hydrid e batteries. You must use a separate charger. * You must specify the type of batteries in the R-44 System Settings menu item “5 System Setup” (p. 69). The[...]

  • Página 26

    26 Getting ready to use the R-44 When using the R-44 on batter y power, a battery icon is sh own in the lower r ight of the Display. As battery capacity decreas es, the battery icon changes as follows . fig.bat-caution.eps When the battery reaches Le vel 0, the message in the figure is shown. Replace the batteries as soon as pos sible. If you conti[...]

  • Página 27

    27 Getting ready to use the R-44 Using external power sources When using an externa l power supply, be sure to set the final voltage. The final voltage refers to the voltage when voltage ca n no longer be s upplied becaus e the capacity of the external power source is reduced and voltage decreases as electri city is consumed. If the final voltage i[...]

  • Página 28

    28 Getting ready to use the R-44 The R-44 uses an SD memory card. The SD memory card is sold separately. Visit the Ro land website (http://w ww.roland.com ) before making a purchase. The website provid es the most recent informat ion regarding compatibility. 1 Confirm that the power is turned off. If the power is on, turn it off. Press and hold the[...]

  • Página 29

    29 Recording The following describ es how to record audio from a maxi mum of four mics connected to t he R-44 Combo input jacks. fig.mic-1.eps ● Connections Connect the microp hone(s) to the Combo input jack(s) . 983 Howling could be produced depending on the location of microphones relative to s peakers. This can be remedied by: 1. Changing the [...]

  • Página 30

    30 Recording ● Low Cut You can turn low cut ON when breathing noise (the sound of breathing while recor ding a voice) or wind noise (when recording outside) may be a problem. The low cut feature records while cuttin g the lower range of the input signal. ● Input level knobs These knobs adjust sensitivity/input le vels. When recording in stereo [...]

  • Página 31

    31 Recording ● Record button [REC] If you want to begin recording immedi ately, press the [REC] button . ● Other settings If you want to monitor the sound being reco rded, connect headphones to the PHONES jack and use th e Monitor level knob to adjust the volume. Adjusting the Monitor level knob does not affect the level of th e sound actually [...]

  • Página 32

    32 Recording The following describes how to record an audio source via t he R-44 internal microphone s. ● Phantom power switch Turn this OFF . fig.input-intmic.eps ● System settings 1. Press the R-44 [MENU] button . 2. In 1 Recording Setup , set In put Select to IntMic . Set the other items in 1 Recording Setup as appropriat e for the re cordin[...]

  • Página 33

    33 Recording The following describes how to record from a digital device connecte d to the R-44 Digital input jack. fig.di gital.e ps ● Connections Connect your di gital device to the Digital input jack . You will need a separa tely available coaxial cable to connect you r device to the R-44 Digital input jack . ● Phantom power switch Turn this[...]

  • Página 34

    34 Recording The following describes how to record sound from microphones connected to the R-44’s Combo input jacks 3 and 4 and a digital device co nnected to the Digital input jack. ● Connections Connect your microphone to Combo input jacks 3 and 4. Connect yo ur digital de vice to the Digital input jack . You will need a separately availab le[...]

  • Página 35

    35 Recording ● Input level knobs These knobs adjust input levels. Use the following when simulta neously recording sound from microphones and a digital device. See “Adjusting the input levels” (p. 30 ). ● Record button [REC] Press the [REC] button to begin recording. For details on recording st andby, refer to “Recording standby” (p. 31[...]

  • Página 36

    36 Recording The following describes ho w to record sound from the microphones conn ected to the R-44’s Combo input jacks 3 and 4 and the i nternal micr ophones. ● Connections Connect your microphones t o Combo input jacks 3 and 4. ● Phantom power switch Turn this ON when connecting phantom-powered conden ser microphones. fig.input-an alog.ep[...]

  • Página 37

    37 Recording ● Record button [REC] Press the [REC] button to begin recording. For details on recording st andby, refer to “Recording standby” (p. 31). ● Other settings If you want to monitor the sound being reco rded, connect headphones to the PHONES jack and use the Monitor level knob to adjust the volume. Adjusting the Monitor level knob [...]

  • Página 38

    38 Recording The following describes how to record fr om a analog device connected to the R-44 Combo input jacks. fig.di gital.e ps ● Connections Connect yo ur analog device to the Combo input jacks . You will need a s eparately available a udio cable to connect you r device to the R-44 Combo input jacks . ● Phantom power switch Turn this OFF .[...]

  • Página 39

    39 Recording The following describes how to record sound from microphones connected to the R-44’s Combo input jacks 3 and 4 and a analog device connected to Combo input jacks 1 and 2. fig.inpu t-analog.e ps ● Connections Connect your microphone to Combo input jacks 3 and 4. Connect your analog device to the Combo input jacks 1 and 2. You will n[...]

  • Página 40

    40 Recording ● Input level knobs These knobs adjust input levels. Use the following when simulta neously recording sound from microphones and an ana log device. See “Adjusting the input levels” (p. 30 ). ● Record button [REC] Press the [REC] button to begin recording. For details on recording st andby, refer to “Recording standby” (p. 3[...]

  • Página 41

    41 Playing back This section explains how to play audio reco rded on the R- 44 and projects on the R-4 4 SD memory C ard. Make the correct settings and connectio ns before playing anything back. • Connections before p layback . ............... ............. . (p . 41) • Setup before playback .................... ............. .......... (p. 43)[...]

  • Página 42

    42 Playing back The following describe s how to conn ect devices with digital i nput ports, such as mi xers, speake rs, or recording de vices, to the [DIG ITAL OUT] jack of R-44. fig.basic-disp.eps The sampling frequency of the project playing back will be the sampling frequency of the audio output from the digita l output connector. 1. Turn off th[...]

  • Página 43

    43 Playing back fig.recording-1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen appears on the Display. fig.player-setup2.eps 2 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to choose 2 Player Setup , and press the [ENTER] button . The Player Setup screen appears. 3 Use the [SCRUB/VALUE] dial to choose the Play Mode value. * The setting is applied as [...]

  • Página 44

    44 Playing back You can use the R-44 Internal speakers to monitor the sound withou t having to connect head phones or other equipment. fig.recording-1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen appears on the Display. fig.speaker-on.eps 2 Use the Cursor buttons [] [] to choose 3 Speaker , and press the [ENTER] button . The Speaker [...]

  • Página 45

    45 Playing back After performing the steps descri bed in “Connections before playback” (p. 41) and “Setup before playback” (p. 43), proceed as follows. 1 Select the project that you want to play. From the Main screen, press the [ENTER/FINDER] button . In the Finder screen that appears , use the Cursor b u t t o n s [] [] or the [S CRUB/VALU[...]

  • Página 46

    46 Playing back You can assign markers at desired locati ons in a project. T hen you can use the button or button to move backward or forward to a mar ker location. You can use the Mark function on ly while playing (while the Mai n screen is displayed) or while recording. 1 Use the [NEXT] button or the [SCRUB/VALUE] dial to find the location where [...]

  • Página 47

    47 Playing back You can repeatedly play between two points (A-B) in a project. Simply assign points A and B during playback, and the playback will repeat between points A and B. fig.repeat-a 1 Play the project. During playback, press the [A-B REPEAT] button once. The [A-B REPEAT] button blinks, and that location becomes the starting point (A) for r[...]

  • Página 48

    48 Manipulating a project (Finder) The R-44 saves projects as files on a SD memory ca rd. You can select a project fr om numerous folders or projects within folders to man ipula te, i.e., to play, delete, or copy. Finder functions fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button when a project is playing or stopped and the Main screen (p. 18) sho[...]

  • Página 49

    49 Manipulating a project (Finder) fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder screen shown in the figure is displayed. Projects are shown in descending alphabetical or der. fig.finder-select.eps 2 In the Finder screen, use the Cursor buttons [ ] [ ] or the [SCRUB/VALUE] dial to se[...]

  • Página 50

    50 Manipulating a project (Fi nder) fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder screen shown in the figure is displayed. Projects are shown in descending alphabetical or der. fig.finder-select.eps 2 In the Finder screen, use the Cursor buttons [ ] [ ] or the [SCRUB/VALUE] dial to s[...]

  • Página 51

    51 Manipulating a project (Finder) fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder screen shown in the figure is displayed. Projects are shown in descending alphabetical or der. fig.finder-select.eps 2 In the Finder screen, use the Cursor buttons [ ] [ ] or the [SCRUB/VALUE] dial to se[...]

  • Página 52

    52 Manipulating a project (Fi nder) fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder screen shown in the figure is displayed. Projects are shown in descending alphabetical or der. fig.finder-select.eps 2 In the Finder screen, use the Cursor buttons [ ] [ ] or the [SCRUB/VALUE] dial to s[...]

  • Página 53

    53 Manipulating a project (Finder) fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder screen shown in the illustration will appear. Projects are shown in descending alphabetical or der. fig.finder-make1. eps 2 In the Finder screen, use the Cursor buttons [ ] [ ] or the [SCRUB/VALUE] dial [...]

  • Página 54

    54 Manipulating a project (Fi nder) * This feature allows you to repair files that cannot be pl ayed because of an accident during recording, such as accidentally disconnecting an AC adaptor mi stakenly or removing the SD memory card. fig.finder-1.eps 1 Press the [ENTER/FINDER] button w hile the Main screen is shown in the Di spla y. The Finder scr[...]

  • Página 55

    55 Setting sound quality (Effects settings) The R-44 provides five types of ef fects. You can apply an effect to the incoming sound a s it is being recorded, or you can apply an effect to the playb ack. You can also change the e ffect setting s for each channel. * Effects are not available when the R-44 is operating at 192 kHz. Effect types provide[...]

  • Página 56

    56 Setting sound quality (Effects settings) You can adjust the R-44 effects not only while in st andingby for recording or playback, but also while you are listening to the sound during actual playback or recor ding. This section explains how to adjust t he effect se tt ings during play back or in recording s tandby mode. fig.effect-set.eps fig.eff[...]

  • Página 57

    57 Setting sound quality (Effects settings) fig.effect-play2+.eps 5 In the same way, se t the “PLAY” and “REC” fields. PLAY fig.effect-rec+.eps REC fig.effect-para+.eps 6 Press the [DISP] button . The effect parameter screen is shown on th e display. * The effect parameter screen does no t appear when 0: No Effect is selected as the type. 7[...]

  • Página 58

    58 Setting sound quality (Effects settings) 1: 3-Band EQ 2: Graphic EQ 3: Noise Gate Effects No. Parameter name Range of values Default values Explanation 1 MID-F 200Hz, 250Hz , 315Hz, 400Hz, 500Hz , 630Hz, 800Hz, 1k Hz, 1.25Hz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5 kHz, 3.15kHz, 4kHz, 5kHz, 6.3kHz 1kHz Specifies the center frequency of the mid-range equalizer. 2 MID-[...]

  • Página 59

    59 Setting sound quality (Effects settings) 4: Enhancer 5: Comp&DeEsser 6: MS-Mic * You can adjust the stereo dispersion during recording or pl ay back. This case is limited to MS mics that can dir ectly output the mid and side signals. Connect the mid-sign al to CH1 (CH3) and the side signal to CH2 (CH4). No. Parameter name Range of values Def[...]

  • Página 60

    60 System setup You can make settings related to the R-44 system when performing in itial settings for recording or playback. Press the R-44 [MENU] button to enter th e system setup menu. See “Example operations” (p. 61) for set up procedures. No. Menu item Summary See 1 Recording Setup Allows you to make recording s ettings . p. 61 2 Player Se[...]

  • Página 61

    61 System setup You can use the same procedure to make the settings listed be low. As an example, we will show how to make Recording Setup settings. 1 Recording Setup 2 Player Setup 3 Speaker 4 Display Setup 5 System Setup fig.recording-1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen is shown on the Display. fig.recording-2.eps 2 Use [...]

  • Página 62

    62 System setup fig.pj-name1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen is shown on the Display. fig.pj-name2.eps 2 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to select 6 Date & Time , and press the [ENTER] button . The Date & Time screen is sh own. fig.pj-name3.eps 3 Use the Cursor buttons [ ] [ ] [ ] [ ] and the [SCRUB/VALUE] dial to[...]

  • Página 63

    63 System setup fig.pj-name1.efig.pj-name1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen is shown on the Display. fig.ps 2 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to select 7 Project Name , and press the [ENTER] b utton . The Project Name screen is shown. fig.pj-name3.epspj-name2.eps 3 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to select the name you want[...]

  • Página 64

    64 System setup fig.pj-name1.efig.pj-name1.eps 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen is shown on the Display. fig.hd-uti1.eps 2 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to select 8 SD Card , and press the [ENTER] button . The SD Card Utility screen is shown. * If you decide to cancel, press the [EXIT] button . format fig.hd -uti2.e ps 3 Use[...]

  • Página 65

    65 System setup fig.pj-name1.efig.pj-name1.eps fig.F 1 Press the R-44 [MENU] button . The System Menu screen is shown on the Display. act-uti1.eps 2 Use the Cursor buttons [ ] [ ] to select 9 Factory Reset , and press the [ENTER] b utton . The Factory Reset screen is shown. fig.fact-reset.eps 3 Press the [ENTER] button to perform Factory Reset. * I[...]

  • Página 66

    66 System setup The values in boldface are the default values. * You cannot make Recording Setup settings during recording or playback. System Menu 1 Recording Setup Menu item Value Function Input Select Analog This selects the type of input. Choose this setting if you want to reco rd analog input. Connect your micro- phones or analog audio device [...]

  • Página 67

    67 System setup Rec Mode MONOx1 One-channel re cording to one monaural file This selects the structure of th e project file that is created during recording. A monaural WAV file will be created for each channel. Choose these settings if you are us ing a separate mic for the vo- cal and performan ce or for each speaker in a con- versation, so that a[...]

  • Página 68

    68 System setup Pre Record- ing OFF , 1–29 sec You can specify the length of time that the sound is captured “retroactivel y,” starting from before the moment you pressed the [REC] (record) butto n. This setting specifies the number of s eco nds that is captur ed retr oactively. * The maximum time depends on the sampling frequency, the sample[...]

  • Página 69

    69 System setup 3 Speaker Parameter Value Function Speaker Switch OFF , ON This switches the internal speakers on/off. * Even if this is set to on, no sound is played from the internal speakers during recording standby or recording. The speakers also remain silent while headphones are being used. 4 Display Setup Parameter Value Function Bright 1–[...]

  • Página 70

    70 System setup fig.date-1a. eps You can set the date and time. If Project Name is set to Date , the time you specify here is used to set the date in the project name. This setting is also used for the date and time shown on the lower part of the Display in the Main screen. You can use Name 1–8 to specify eight different name types. The project n[...]

  • Página 71

    71 Appendix You can move or copy project recorded on the R-44 to your computer. Likewise, you can move or copy files from your computer to the SD memory card. Using battery power will not cause a ma lfunction, but we recommend that you always use the AC adaptor to prevent da mage to the conten ts of the SD memor y card, which could occur if the ba [...]

  • Página 72

    72 Appendix The following describes how to close the connection between your computer and the R-4 4. You must use the procedure described below to close the co nn ection before you disconnect the USB cable. Do not disconnect th e USB cable or power down th e R-44 while it is co nnected to your computer. Windows Vista, Window s XP, Window 2000 1 Clo[...]

  • Página 73

    73 Appendix You can prepare two R-44 uni ts and connect them with control sync to record wit h up to 8 channels. ● Connections Connect bo th R-44 units via the Control sync connector . A stereo mini cable is required to connect R-44 units via the R-44 Control sync connector . Please purchase separately. ● System settings Transmission Side Setup[...]

  • Página 74

    74 Messages This section expla ins the most important messages tha t may appear in the R-44 Display Message Status Int-Batt Low! The remaining charge for the internal battery is low. The internal battery must be re placed. If the batt ery charge is insufficient, the intern al clock will become inaccurate but you can reco rd, play and ma ni pulate t[...]

  • Página 75

    75 Troubleshooting If you experience difficulties, read this section first. It contains tips on how to resolve various problem s. Cannot close the conne ction with the R-44 When using Windows and if Explorer or any o ther software referencing the SD memory card is open when you attempt to close the USB con nection between the R-44 and your co mpute[...]

  • Página 76

    76 Troubleshooting Pan (stereo image) is not stored correctly If the limiter is turned on, it will respond to the lev els of each channel, mea ning that when the l evel of a sound located toward the righ t (or left) side increases, the limiter for that channel will limit the volume. If you’re recording in stereo, the result will be th at the left[...]

  • Página 77

    77 Troubleshooting No sound •I f t h e Monitor level knob is turned too far down, the volume may be too low for you to hear. Gradually increase the Monitor level knob . Refer to: “Monitor level knob [MONITOR (PUSH) SELECT]” (p. 13) • If the output assignments are not set appropriately, sound is not output. Refer to: “Output assignments”[...]

  • Página 78

    78 Troubleshooting Power does not turn on • Make sure that the AC adaptor is correctly connected. If using batteries, make sure that each battery is se curely in place and in the correct ori entation. It is also possible that the batteries have run down, s o you should obtain a new set of batteries. Refer to: “Connecting the AC adaptor and turn[...]

  • Página 79

    79 Main specifications ● Channels 4 ● Data Type Format: WA V/BWF ● Sampling Bit Rate 16/24-bit ● Sampling Frequency 44.1kHz/48kHz/88. 2kHz/96kHz/192kHz (Limited to 2 channels for 192kHz) * 16 or 24-bit sampling size ca n be selected with any frequency ● Recording Med ia SDHC memory ca rd (compatible with 64M B - 8GB*) * A s of November 20[...]

  • Página 80

    80 Main specificati ons ● USB Port Mini-B Type Co nnector USB 1.1 or 2.0 High Speed (M ass Storage Class) ● Control Sync Jack Stereo Mini Type Jack Word clock sync and start/stop remote control of 2 units * Remote control function does no t guarantee the exact same REC start time • 3-Band EQ • 6-Band Gr aphic EQ •N o i s e G a t e •E n [...]

  • Página 81

    81 Block diagram INPUT2/R INPUT1/L S DHC Memor y C a rd INPUT4/R INPUT 3 /L DIGIT AL A UDIO IN A/D A/D A/D A/D L R LINE OUT 1/L 2/R U S B 2.0/1.1 D a t a Tr a n s fer to PC DIGIT AL A UDIO OU T L R B u ilt-in MIC D S P EFFECT S S EN S S EN S S EN S S EN S T o PC LIMITER Lo-C u t LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL A/D A/D L R D/A PHONE S L R B u ilt-in S PEAKE[...]

  • Página 82

    82 Index Numerics 3-Band EQ . ............ .............. .............. ........... ............ 58 4CH .......... ............ .............. .............. ........... ............ 23 4-indiv .... .............. .............. ........... .............. ....... 41 , 69 A A-B REPEAT ...... .............. .............. ........... .......... 11 ,[...]

  • Página 83

    83 Index H HDD Utility ........ .............. .............. ........... .............. . 64 Headphone jack .......... .............. ............... ........... ...... 13 headphones ........ .............. ........... .............. .............. . 41 HOLD ............. .............. ........... ............... .............. ... 10 HOLD ON ...[...]

  • Página 84

    84 Index R REC .......... ............... ........... .............. .............. ......... 13 Rec Bit ......... .............. .............. ............ .............. ...... 66 Rec Freq. ......... .............. ........... ............... .............. ... 66 Rec Mode ........... ........... .............. .............. ............ ... 67[...]

  • Página 85

    R-44 4-Channel Monitoring Chart Format: MONOx4 SET- TING Output Jack Output Select (Type) Mon CH Mon Se- lect 4-indiv Monitor 1L L 1/L Mic 1 Mic 1+3 1R R 2/R Mic 2 Mic 2+4 2L L 3/L Mic 3 Mic 3 2R R 4/R Mic 4 Mic 4 Headphone L Mic 1+3 Mic 1+3 Headphone R Mic 2+4 Mic 2+4 1L L 1/L Mic 1 Mic 1 1R R 2/R Mic 2 Mic 2 2L 3/L Mic 3 Mic 3 2R 4/R Mic 4 Mic 4 [...]

  • Página 86

    For EU Countries For China R-44_e_new.book 86 ページ 200 8年1月7日  月曜日 午後 5時8分[...]

  • Página 87

    To resize thickness, move al l items on the front cover This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For EU Countries Apparatus containing Lithium batteries ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det[...]

  • Página 88

    04897867 08-01-1N To resize thickness, move al l items on the front cover and center registration ma rks to left or right.[...]