Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Eiki AH-45301
2 páginas 0.14 mb -
Projector
Eiki LC-XB30
64 páginas 2 mb -
Projector
Eiki 392
8 páginas 0.24 mb -
Projector
Eiki LC-XNB4M
48 páginas 0.74 mb -
Projector
Eiki LC-7000UE
46 páginas 2.34 mb -
Projector
Eiki LC-WS250
78 páginas 7.98 mb -
Projector
Eiki LC-XE10
60 páginas 1.43 mb -
Projector
Eiki PjNET-20
114 páginas 4.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eiki LC-NB2W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEiki LC-NB2W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eiki LC-NB2W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eiki LC-NB2W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Eiki LC-NB2W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eiki LC-NB2W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eiki LC-NB2W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eiki LC-NB2W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eiki LC-NB2W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eiki LC-NB2W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eiki na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eiki LC-NB2W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eiki LC-NB2W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eiki LC-NB2W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MODEL LC-NB2W Multi-media P r ojector BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANU ALE D'USO MANU AL DE INSTRUCCIONES DEL USU ARIO Deutsch F rançais Italiano Español O WNER’S MANU AL O WNER’S MANU AL English GB D F I E[...]
-
Página 2
GB 2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. This projector produces intense light from the projection lens. Do not stare directly into the lens as possible eye damage could result. Be especially careful that children do not stare directly into the beam. The Remote Control Unit, suppl[...]
-
Página 3
3 GB IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Do not use attachments[...]
-
Página 4
4 FEA TURES AND DESIGN 5 BEFORE OPERA TION 14 COMPUTER MODE 22 VIDEO MODE 29 SETTING 31 APPENDIX 32 PREP ARA TION 6 NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR 6 SETTING-UP THE PROJECTOR 7 POSITIONING THE PROJECTOR 7 ADJUSTABLE FEET 7 CONNECTING THE AC POWER CORD 8 VENTILATION 8 MOVING THE PROJECTOR 9 CONNECTING THE PR OJECT OR 10 TERMINALS OF THE PROJECTOR[...]
-
Página 5
5 GB FEA TURES AND DESIGN This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease of use. The projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colours, and matrix liquid crystal display (LCD) technology. ◆ Compatibility This projector is compatible with many differen[...]
-
Página 6
6 GB PREP ARA TION NAME OF EA CH P AR T OF THE PROJECT OR These Air Intake Vents should not be blocked. BO TT OM OF THE CABINET B A CK OF THE CABINET CARRY HANDLE HOT AIR EXHAUSTED ! Air blown from the exhaust vent is hot. When using or installing the projector, following attention should be taken. ● Do not put a flammable object near this part. [...]
-
Página 7
ADJUST ABLE FEET Picture tilt and projection angle can be adjusted by rotating the ADJUSTABLE FEET. Projection angle can be adjusted to 10 degrees. Lift the front of the projector and pull the FEET LOCK LATCHES on both sides of the projector. 1 ADJUSTABLE FEET 7 GB SETTING-UP THE PR OJECT OR FEET LOCK LATCHES Release the FEET LOCK LATCHES to lock t[...]
-
Página 8
8 GB PREP ARA TION ● Do not cover the vent slot. ● Keep the rear grill at least one meter away from any object. ● Make sure that there is no object on both sides of the projector. Those obstacles may prevent the projector from taking the cooling air through the side Air Intake Vent Slots. This projector is equipped cooling fans for protection[...]
-
Página 9
MO VING THE PR OJECT OR Use the Carry Handle when moving the Projector. When moving the projector, replace the lens cover and rotate the feet fully clockwise (to shorten the feet) to prevent from damage to the lens and the cabinet. When this projector is not used for the extended period, replace the lens cover, tuck the Adjustable Feet and apply th[...]
-
Página 10
10 GB CONNECTING THE PR OJECT OR TERMINALS OF THE PR OJECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Connect the computer output to this terminal. (Refer to P12, 13.) When controlling the computer with the Remote Control of this projector, connect the mouse port of your personal computer to this terminal.[...]
-
Página 11
11 GB CONNECTING T O THE VIDEO EQUIPMENT S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Video Source (example) Video Cassette Recorder Video Disc Player Video Audio Cable ✽ S-VIDEO Cable ✽ Audio Amplifier Audio Speaker (stereo) External Audio Equipment Audio Cable (Stereo) ✽ Terminals of the Projector Use t[...]
-
Página 12
12 GB CONNECTING THE PR OJECT OR ON 1 2 3 4 56 DIP CONNECTING T O THE COMPUTER To connect with the computer, refer to the figure below. IBM-compatible computers or Macintosh computers (VGA / SVGA / XGA) VGA Cable Monitor Output Desktop type Laptop type Monitor Audio Speaker (stereo) Audio Amplifier Control Cable for Serial Port ✽ Control Cable fo[...]
-
Página 13
13 GB CONNECTING THE PR OJECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT 13" MODE (640 x 480) 16" MODE (832 x 624) 19" MODE (1024 x 768) OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 ON 1 DIP ON OFF 23456 CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN[...]
-
Página 14
14 BEFORE OPERA TION GB OPERA TION OF THE REMO TE CONTR OL V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Used to select COMPUTER output source. (P22) Used to select VIDEO source. (P29) Used to execute the item selected or to expand the image in DIGITAL ZOOM mode. (P28) It is also used[...]
-
Página 15
15 BEFORE OPERA TION GB V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL To insure safe operation, please observe the following precautions : ● Use (2) AA, UM3 or R06 type alkaline batteries. ● Replace two batteries at the same time. ● Do not use a new battery with a used battery. [...]
-
Página 16
ZOOM FOCUS V OLUME MENU MODE SELECT AU TO I MAG E NORMAL ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE 16 GB BEFORE OPERA TION T OP CONTROLS AND INDICA T ORS Used to select zoom adjust. (P20) Used to open or close the MENU operation. (P17, 18) MENU BUTTON MODE BUTTON AUTO IMAGE BUTTON READY INDICATOR SELECT BUTTON POWER ON – OFF BUTTON FOC[...]
-
Página 17
HO W T O OPERA TE ON-SCREEN MENU FLO W OF ON-SCREEN MENU Display ON-SCREEN MENU Press MENU button to display the ON-SCREEN MENU (MENU BAR). The red frame is the POINTER. Select the ITEM by pressing SELECT button. The dialog box of the ITEM appears. Move the POINTER (red frame) to the ITEM ICON that you want to select by pressing POINT RIGHT/ LEFT b[...]
-
Página 18
18 BEFORE OPERA TION GB MENU B AR SYSTEM MENU Used to select a computer system. (Refer to P22) IMAGE MENU Used to adjust the computer image. [Fine sync. / Total dots / White Balance / Contrast / Brightness] (Refer to P26) PC ADJUST MENU Used to adjust the parameters to match with the input signal format. (Refer to P24, 25) SETTING MENU Used to set [...]
-
Página 19
TURNING OF THE PR OJECT OR Connect the projector's AC power cord into a wall outlet. The LAMP indicator lights RED, and the READY indicator lights GREEN. Press the power ON-OFF button on the Remote Control Unit or on the Top Control to ON. The LAMP POWER indicator dims, and the Cooling Fans start to operate. The Preparation Display appears on [...]
-
Página 20
20 GB B ASIC OPERA TION ADJUSTING THE IMA GE The message disappears after 4 seconds. The message disappears after 4 seconds. ZOOM ADJUSTMENT 1 Press the ZOOM button on the Top Control or the ZOOM ▲ / ▼ button on the Remote Control Unit to turn into the ZOOM mode. 2 Press the POINT UP button or the ZOOM ▲ button to have the image larger, and p[...]
-
Página 21
Press the VOLUME (+/ – ) button(s) on the Top Control or on the Remote Control Unit to adjust the volume. The Volume dialog box appears on the screen for a few seconds. The VOLUME (+) button to increase the volume, and the VOLUME ( – ) button for decreasing. Press the MUTE button on the Remote Control Unit to cut off the sound. To restore the s[...]
-
Página 22
MODE button 22 GB Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Computer and press the SELECT button. COMPUTER MODE SELECTING COMPUTER MODE MENU OPERA TION When selecting the Computer Mode, the Current Mode display appears. It shows the information of the computer of the mode selected. CURREN[...]
-
Página 23
23 GB Basically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentioned and less than 135 MHz of Dot Clock. NOTE : Specifications are subject to change without notice. ON-SCREEN DISPLAY RESOLUTION H-Freq. (kHz) V-Freq. (Hz) VGA 1 640 x 480 31.47 59.88 VGA 2 720 x 400 31.47 70.09 VGA 3 640 x 400 31.47 70.09 VG[...]
-
Página 24
24 PC ADJUSTMENT GB This Projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed. However, some computers employ the special signal formats which are different from the standard ones and may not be tuned by Multiscanning of this projector. If this happens, the projector cannot reproduce a proper im[...]
-
Página 25
The number of the total vertical lines. Adjust the number to match the image of your personal computer. Total lines Recalls the parameter data that previously adjusted. Reset Stores the parameters in the memory. Stored Clears the parameter data previously set in the selected Mode. Mode free Closes the PC ADJUST Menu. Quit The number of the total do[...]
-
Página 26
26 GB COMPUTER MODE Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to change by pressing the P[...]
-
Página 27
27 GB COMPUTER MODE The Auto Image function is provided to automatically adjust Fine sync., Total dots, and Picture Position for most computers. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select AUTO IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box AUTO IMAGE Menu will appear. Move the arrow[...]
-
Página 28
28 GB COMPUTER MODE PICTURE SCREEN ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN Menu will appear. To[...]
-
Página 29
29 GB MODE button VIDEO MODE Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Video and press the SELECT button. SELECTING VIDEO MODE DIRECT OPERA TION Select VIDEO mode by pressing the MODE button on the Top Control or the VIDEO button on the Remote Control Unit. MENU OPERA TION COMPUTER VIDEO [...]
-
Página 30
30 GB VIDEO MODE PICTURE IMA GE ADJUSTMENT Each of the keys operates as follow. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the[...]
-
Página 31
31 GB SETTING SETTING MENU Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SETTING and press the SELECT button. Another dialog box SETTING Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to set, and then press the SELECT b[...]
-
Página 32
32 APPENDIX GB OPERA TING WIRELESS MOUSE INST ALLA TION The Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wireless mouse for most Personal Computers. The POINT buttons and the two CLICK buttons are used for the wireless mouse operation. The wireless mouse is usable when PC mouse pointer is displayed on [...]
-
Página 33
33 GB APPENDIX CLEANING THE PR OJECTION LENS Apply a non-abrasive camera lens cleaner to a soft, dry cleaning cloth. Avoid using an excessive amount of cleaner. Abrasive cleaners, solvents or other harsh chemicals might scratch the lens. When you don't use the projector, replace the lens cover. 1 3 Lightly wipe the cleaning cloth over the lens[...]
-
Página 34
34 GB APPENDIX LAMP REPLA CEMENT INDICA T OR When the life of the Lamp of this projector draws to an end, the LAMP REPLACEMENT indicator lights yellow. When the image becomes dark or the colour of the image become unnatural, replacement of the Lamp is required. Turn off the projector and disconnect the AC plug. Allow the projector to cool for at le[...]
-
Página 35
35 GB APPENDIX TR OUBLESHOO TING Before calling your dealer or service station for assistance, check the matters below once again. 1. Make sure you have connected the projector to your equipment a s described in section "CONNECTING THE PROJECTOR" on pages 10 ~ 13. 2. Check cable connection. Verify that all computer, video and power cord a[...]
-
Página 36
36 GB APPENDIX W ARNING : High v oltages are used to operate this pr ojector . Do not attempt to open the cabinet. Remote Control Units dose not work. ● Check the batteries. ● Check the ALL-OFF switch on the Remote Control Unit is set to “ ON. ” . ● Make sure anything is blocking between the Remote Receiver and the Remote Control Units. ?[...]
-
Página 37
37 GB 0.9" TFT Active Matrix type, 3 panels TECHNICAL SPECIFICA TIONS Multi-media Projector 3.9 kg 239mm x 90.6mm x 323mm (not including Adjustable Feet) 800 x 600 dots 1,440,000 (800 x 600 x 3 panels) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N H-sync. 15 ~ 80 KHz, V-sync. 50 ~ 100 Hz Adjustable from 30 ” to 300 ” 750 TV lines 1 speaker, [...]
-
Página 38
38 GB OPTIONAL P ARTS The parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give the name and the Type No. of it to the sales dealer. ● Control Cable for Serial Port Type No. : POA-MCSRL ● Control Cable for ADB Port Type No. : POA-MCMAC ● MAC Adapter Type No. : POA-MACAP[...]
-
Página 39
D Deutsch[...]
-
Página 40
D 2 Als neuer Besitzer eines Multimedia-Projektors möchten Sie sicherlich den Projektor sof or t in Betr ieb nehmen. Wir empf ehlen Ihnen aber zuvor die v or liegende Betr iebsanleitung durchzulesen, um sich zuerst mit der Bedienung des Projektors v er traut zu machen. Damit sind Sie in der Lage die zahlreichen Funktionen des neuen Projektors opti[...]
-
Página 41
3 D WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig[...]
-
Página 42
4 D BESONDERHEITEN UND DESIGN 5 V OR DER INBETRIEBNAHME 14 COMPUTERBETRIEBSAR T 22 VIDEOBETRIEBSAR T 29 ANDERE EINSTELLUNGEN 31 ANHANG 32 V ORBEREITUNGEN 6 BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE 6 AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS 7 Positionieren des projektors 7 Einstellbare F üß e7 Anschlie ß en des Netzkabels 8 Bel ü ftung 8 Transport des Projektors 9 ANS[...]
-
Página 43
5 D BESONDERHEITEN UND DESIGN ◆ K ompatibilität Dieser Projektor ist kompatibel mit vielen Personal Computern und Videoger ä ten wie: ● IBM-kompatible Computer, einschlie ß lich Laptops mit einer Bildaufl ö sung von bis zu 1024 x 768. ● Apple Macintosh und PowerBook-Computer mit einer Bildaufl ö sung von bis zu 1024 x 768. ● Verschiede[...]
-
Página 44
D 6 V ORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE Diese Lufteinla ßö ffnungen d ü rfen nicht abgedeckt werden. Unterseite Rückseite Tragegriff AUSTRITT VON HEISSER LUFT! Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die Aufstellung die folgenden Punkte: ● Es d ü rfen sich keine brennbaren und w ä r[...]
-
Página 45
7 D V ORBEREITUNGEN A UFSTELLUNG DES PR OJEKT ORS P ositionieren des projektor s ● Der Projektor ist f ü r die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen. ● Der Projektor kann in einem Abstand von 1,4 bis 10,8 m zur Leinwand verwendet werden. ● F ü r die Projektionsbildgr öß e wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. RA UMB[...]
-
Página 46
8 D V ORBEREITUNGEN ● Die Bel ü ftungs ö ffnungen d ü rfen nicht abgedeckt werden. ● Sorgen Sie f ü r einen Abstand von mindestens einem Meter zwischen Projektorr ü ckseite und anderen Gegenst ä nden. ● Kontrollieren Sie, da ß sich auf beiden Seiten des Projektors keine Gegenst ä nde befinden, die das Ansaugen der K ü hlluft durch di[...]
-
Página 47
9 D V ORBEREITUNGEN T ranspor t des Projektor s Verwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff. Bringen Sie f ü r den Transport des Projektors den Objektivdeckel an und drehen Sie die F üß e ganz nach rechts, um sie zur ü ckzustellen und den Projektor vor Besch ä digung zu sch ü tzen. Falls Sie den Projektor f ü r l ä ngere Zeit nich[...]
-
Página 48
10 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS PR OJEKT ORANSCHLUSSBUCHSEN Schlie ß en Sie den S-VIDEO- Ausgang des Videoger ä tes an dieser Buchse an. (Siehe Seite 11.) S-VIDEO-Eingangsbuchse Computereingangs-/Monitorausgangsbuchse Klemmenanordnung Klemmenanordnung Steuerbuchse An dieser Buchse liegt das Signal von der COMPUTER IN-Buchse an. (Siehe Seiten 12, [...]
-
Página 49
11 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS ANSCHLUSS V ON VIDEOGER Ä TEN S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Videoquelle (Beispiel) Videorecorder Videoplattenspieler Video/Audiokabel* S-VIDEO-Kabel* Verst ä rker Audiolautsprecher (stereo) externe Audioger ä te Audiokabel (stereo)* Anschlu ß buchsen des Projek[...]
-
Página 50
ON 1 2 3 4 56 DIP 12 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS ANSCHLUSS EINES COMPUTERS F ü r den Anschlu ß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen. IBM-kompatible oder Macintosh Computer (VGA/SVGA/XGA) VGA-Kabel Monitorausgang Desktop Laptop Monitor Audiolautsprecher (stereo) Verst ä rker Steuerkabel f ü r den seriellen Auschlu ß * Steu[...]
-
Página 51
S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 ON 1 DIP ON OFF 23456 13 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Verwenden Sie das f ü r die Buchse Ihres Computers geeignete Steuerkabel. Stel[...]
-
Página 52
14 D V OR DER INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Diese Taste wird zum Ausf ü hren eines eingestellten Gegenstandes oder zum Vergr öß ern des Bildes in der Digitalzoombetriebsart verwendet (Seite 28). F ü r die Kabellosen Mausf[...]
-
Página 53
15 D V OR DER INBETRIEBNAHME V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Beachten Sie die folgenden Punkte f ü r einen st ö rungsfreien Betrieb: ● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA, UM3 oder R06. ● Tauschen Sie immer beide Batterien miteinander aus. ● Verwenden Sie[...]
-
Página 54
16 D V OR DER INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PR OJEKT OR OBERSEITE Diese Taste dient zum Einschalten der Autobildfunktion (Seite 27). ZOOM FOCUS V OLUME MENU MODE SELECT AU TO I MAG E NORMAL ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE Lampenaustauschanzeige Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die Lebensdauer der[...]
-
Página 55
SELECT 17 D Bedienung der Bildsc hirmmen ü s Bildschirmmen ü s Anzeige des Bildschirmmen ü s Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü (Men ü leiste) anzuzeigen. Der rote Rahmen ist der Zeiger. Stellen Sie den Gegenstand mit der Einstelltaste ein, so da ß das betreffende Men ü aufgeklappt wird. Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahme[...]
-
Página 56
18 D V OR DER INBETRIEBNAHME Men ü leiste Men ü leiste (Computerbetriebsart) Dr ü cken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart die MENU-Taste. Men ü leiste (Videobetriebsart) Dr ü cken Sie bei eingeschalteter Videobetriebsart die MENU-Taste. BILD-Men ü F ü r die Einstellung des Computerbildes (Feinsynchronisation, Gesamtbildpunkte, Wei ?[...]
-
Página 57
D 19 GR UNDBEDIENUNG Einschalten des Pr ojektors Schlie ß en Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READY-Anzeige leuchtet gr ü n. Dr ü cken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder auf der Projektoroberseite. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach schwach und das K ü hlgebl ä se wird eingesc[...]
-
Página 58
D 20 GR UNDBEDIENUNG BILDEINSTELLUNGEN Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Zoomeinstellung 1 Dr ü cken Sie die ZOOM-Taste ▲ / ▼ an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung, um die Zoom-Betriebsart einzuschalten. 2 Verwenden Sie die ZOOM-Taste ▲ , um das Bild einzuzoomen und die ZOOM-Taste ▼ [...]
-
Página 59
D 21 GR UNDBEDIENUNG Dr ü cken Sie zum Einstellen des Lautst ä rkepegels die VOLUME-Tasten (+/ – ) an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird f ü r einige Sekunden die Anzeige des Lautst ä rkepegels eingeblendet. Mit der VOLUME-Taste (+) k ö nnen Sie den Lautst ä rkepegel erh ö hen, mit der VOLUME-Taste ([...]
-
Página 60
22 D COMPUTERBETRIEBSAR T Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Computer und dr ü cken Sie die Einstelltaste. EINSTELLEN DER COMPUTERBETRIEBSAR T Direkte Einstellung Stellen Sie die Computerbetriebsart durch Dr ü cken der MODE-Taste auf der Projek[...]
-
Página 61
D 23 COMPUTERBETRIEBSAR T K ompatible Computer Grunds ä tzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erw ä hnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 135 MHz zu verarbeiten. Hinweis: Ä nderungen vorbehalten. Bildschirmanzeige Aufl ö sung Horiz. Frequenz (kHz) Vert. Frequenz ([...]
-
Página 62
D 24 COMPUTERBETRIEBSAR T PC-EINSTELLUNG Dieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zu erfassen. Es gibt jedoch auch Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die vom normalen Format verschieden sind, und die durch das Multiscanning des Projektors nicht richtig erfa ß t werden k[...]
-
Página 63
D 25 COMPUTERBETRIEBSAR T Gesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein. Anzahl Linien Aufrufen eines vorher eingestellten Parameters Reset Abspeichern von Parametereinstellungen im Speicher Speichern L ö schen des eingestellten Parameters der eingestellten Betriebsart L ö schen Ausschalten des PC-Einstellmen ü[...]
-
Página 64
D 26 COMPUTERBETRIEBSAR T BILDEINSTELLUNG 1 2 Manuelle Bildeinstellung Fine Sync. Einstellung zum Eliminieren von Bildflickern (Einstellbereich 0 bis 255). Tracking Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Stellen Sie die Zahl auf die Bildpunktezahl Ihres Computers ein. Kontrast Mit der Zeigertaste links wird ein weicherer und mit der Zeigertas[...]
-
Página 65
D 27 COMPUTERBETRIEBSAR T Mit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, die Anzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingestellt. Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol AUTO BILD und dr ü cken Sie die Einstelltaste, so[...]
-
Página 66
D 28 COMPUTERBETRIEBSAR T BILDFORMA TEINSTELLUNG Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausger ü stet, mit welcher ein gew ü nschtes Bildformat eingestellt werden kann. Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und dr ü cken Sie die[...]
-
Página 67
29 D VIDEOBETRIEBSAR T Computer Video MODE-Taste Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Video und dr ü cken Sie die Einstelltaste. EINSTELLEN DER VIDEOBETRIEBSAR T Direkte Einstellung Stellen Sie die Videobetriebsart durch Dr ü cken der MODE-Taste a[...]
-
Página 68
D 30 VIDEOBETRIEBSAR T BILDEINSTELLUNG Dr ü cken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD und dr ü cken Sie die Einstelltaste, so da ß das Bildeinstellmen ü aufgeklappt wird. Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein roter Pfeil erscheint. Stellen S[...]
-
Página 69
31 D ANDERE EINSTELLUNGEN Display Decken-Proj. R ü ck-Proj. Einblenden Hintergrund blau Lampen- wechsel EINSTELLMEN Ü Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf den gew ü nschten Gegenstand und dr ü cken Sie die Einstelltaste, um die Einstellung “ Ein ” oder “ Aus ” zu w ä hlen. 1 [...]
-
Página 70
D 32 ANHANG Zeigertaste BEDIENUNG DER KABELLOSEN MA US Installation Die kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie l äß t auch als eine kabellose Maus zur Steuerung der meisten Computer verwenden. F ü r die Verwendung als kabellose Maus sind eine Zeigertaste und zwei Klicktasten vorhanden. Die kabellose Maus kann v[...]
-
Página 71
D 33 ANHANG W ARTUNG T emperaturwarnanzeig e Die Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobald die Temperatur auf den normalen Wert abgesunken ist, h ö rt die Warnleuchte auf zu blinken. Falls die Temperaturwarnanzeige nicht aufh ö rt zu blinken, k ö nnen die folgenden Gr ü nde daf ü r[...]
-
Página 72
D 34 ANHANG Lampenaustauschanzeige Wenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und die Bildwiedergabe wird dunkler und Wiedergabefarben werden unnat ü rlich. In diesem Fall mu ß die Lampe ausgetauscht werden. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen S[...]
-
Página 73
D 35 ANHANG FEHLERSUCHE Ü berpr ü fen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die St ö rung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben k ö nnen, bevor Sie Ihren H ä ndler oder einen Kundendienst anrufen. 1. Kontrollieren Sie, ob der Projektor und die anderen Ger ä te richtig wie im Abschnitt “ Anschlu ß des Projektors ” [...]
-
Página 74
D 36 ANHANG W ARNUNG: F ü r den Betrieb des Projektor s wird Hochspannung verwendet. Das Geh ä use darf deshalb nicht ge ö ffnet werden. Keine Funktion der Fernbedienung ● Die Batterien pr ü fen. ● Kontrollieren, ob der ALL-OFF-Schalter der Fernbedienung auf “ ON ” gestellt ist. ● Kontrollieren, ob sich zwischen der Fernbedienung und [...]
-
Página 75
D 37 ANHANG 0,9 ” -Aktivmatrix-LCD, 3 LCD TECHNISCHE D A TEN Multimedia-Projektor 3,9 kg 239mm x 90mm x 323mm (einstellbare F üß e nicht eingeschlossen) 800 x 600 Bildpunkte 1 440 000 (3 x 800 x 600) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N horizontal: 15 bis 80 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz von 30" bis 300" 750 Zeilen 1 Lautspreche[...]
-
Página 76
38 D ANHANG Sonderzubeh ö r Die nachstehend aufgef ü hrten Teile sind Sonderzubeh ö r. F ü r die Bestellung dieser Teile m ü ssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben. ● Steuerkabel f ü r seriellen Anschlu ß Nr. POA-MCSRL ● Steuerkabel f ü r ADB-Anschlu ß Nr. POA-MCMAC ● MACINTOSH-Adapter Nr. POA-MACAP[...]
-
Página 77
F F rançais[...]
-
Página 78
F 2 V ous êtes maintenant propr iétaire d’un nouveau Projecteur Multimédia , et v ous êtes sûrement impatient d’essa y er v otre nouveau projecteur . A v ant cet essai, nous v ous conseillons de lire ce manuel pour v ous f amiliariser av ec les méthodes d’utilisation, afin que vous puissiez profiter au maximum de toutes les possibilité[...]
-
Página 79
F 3 INSTR UCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en a?[...]
-
Página 80
4 F FONCTIONS ET PRESENT A TION 5 A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL 14 MODE D’ORDINA TEUR 22 MODE VIDEO 29 REGLA GE 31 ANNEXE 32 PREP ARA TIFS 6 NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR 6 INSTALLATION DU PROJECTEUR 7 POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR 7 PIEDS REGLABLES 7 BRANCHEMENT DU CORDON D ’ ALIMENTATION SECTEUR 8 VENTILATION 8 DEPLACEMENT DU PROJECTE[...]
-
Página 81
5 F FONCTIONS ET PRESENT A TION La technologie extr ê mement sophistiqu é e utilis é e pour ce projecteur multim é dia lui donne d ’ excellentes qualit é s de portabilit é , de solidit é et de facilit é d ’ utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multim é dia incorpor é es, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une te[...]
-
Página 82
F 6 PREP ARA TIFS NOM DES COMPOSANTS DU PR OJECTEUR Ces ouvertures d ’ entr é e d ’ air ne doireur jamais ê tre obstru é es. DESSOUS DU COFFRET ARRIERE DU COFFRET SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.[...]
-
Página 83
7 F PREP ARA TIFS INST ALLA TION DU PR OJECTEUR POSITIONNEMENT DU PR OJECTEUR ● Ce projecteur est con ç u pour projeter une image sur une surface plane. ● La mise au point peut ê tre faite de 1,4 m à 10,8 m. ● Reportez-vous à l ’ illustration ci-dessous pour r é gler la taille de l ’é cran. ECLAIRA GE DE LA SALLE La luminosit é de [...]
-
Página 84
8 F PREP ARA TIFS ● N ’ obstruez pas la fente de ventilation. ● Gardez la grille arri è re à un m è tre ou plus de tout objet. ● Veillez à ce qu ’ il n ’ y ait aucun objet des deux c ô t é s du projecteur. Ces obstacles risqueraient d ’ emp ê cher le projecteur d ’ aspirer l ’ air de refroidissement par les ouvertures d ’[...]
-
Página 85
9 F PREP ARA TIFS DEPLA CEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous d é placez le projecteur, tenez-le par sa poign é e de transport. Lorsque vous d é placez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et tournez les pieds à fond dans le sens des aiguilles d ’ une montre (pour raccourcir les pieds) afin d ’é viter d ’ endommager la lenti[...]
-
Página 86
10 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BORNES DU PR OJECTEUR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Branchez la sortie d ’ ordinateur à cette borne. (Reportez-vous aux pages 12 e t 13.) Lorsque vous commandez l ’ ordinateur avec la t é l é commande de ce projecteur, branchez le port de souris de votre ord[...]
-
Página 87
11 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BRANCHEMENT A L ’ EQUIPEMENT VIDEO S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Source vid é o (exemple) Magn é toscope à cassette Lecteur de disques vid é o C â ble audio vid é o* C â ble S-VIDEO* Amplificateur Enceinte audio (st é r é o) Appareil audio ext é rieur C[...]
-
Página 88
ON 1 2 3 4 56 DIP 12 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BRANCHEMENT A L ’ ORDINA TEUR Pour brancher l ’ ordinateur, r é f é rez-vous à l ’ illustration ci-dessous. Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA) C â ble VGA Sortie de moniteur Type de bureau Type portable Moniteur Enceinte audio (st é r é o) Amplificateur C â ble [...]
-
Página 89
S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 ON 1 DIP ON OFF 23456 13 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Utilisez l ’ un de ces c â bles de commande correspondant au connecteur de v[...]
-
Página 90
14 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Utilis é e pour s é lectionner la source du mode ordinateur ou du mode MCI. (p.22) Utilis é e pour s é lectionner la source vid é o. (p.29) Utilis é pour e[...]
-
Página 91
15 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Pour vous assurer d ’ un fonctionnement correct, respectez les pr é cautions suivantes. ● Utilisez (2) piles format AA, UM3 ou R06 au alcalines. ● Remplacez les deux piles en m ê me temps[...]
-
Página 92
16 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PR OJECTEUR Utilis é e pour s é lectionner le r é glage du zoom. (p.20) TOUCHE DE MODE (MODE) BOUTON DE SELECTION TOUCHES DE VOLUME (VOLUME) Utilis é e pour s é lectionner la source d ’ entr é e parmi Ordinateur, Vid é o ou MCI. (p.22, 29) Utilis é e pour s é lection[...]
-
Página 93
17 F UTILISA TION DE L ’ OPERA TION P AR MENU A L ’ ECRAN SCHEMA EXPLICA TIF DU MENU A L ’ ECRAN Affichage du MENU A L ’ ECRAN Appuyez sur la touche MENU pour faire appara î tre le MENU A L ’ ECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre rouge est le pointeur. S é lectionnez l ’ ELEMENT en appuyant sur le bouton de SELECTION. La zone de dialogue de[...]
-
Página 94
F 18 A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL B ARRE DE MENU B ARRE DE MENU EN MODE D ’ ORDINA TEUR Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode d ’ ordinateur. BARRE DE MENU EN MODE VIDEO Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode vid é o. MENU D ’ IMAGE Utilis é pour r é gler l ’ image de l ’ ordinateur. [Synchro fin/Total de points/Bal. Des gris/Contra[...]
-
Página 95
F 19 OPERA TIONS DE B ASE MISE SOUS TENSION DU PR OJECTEUR Branchez le cordon d ’ alimentation secteur du projecteur dans la prise secteur. Le t é moin LAMP s ’ allume en rouge, et le t é moin READY s ’ allume en vert. Appuyez sur la touche ON – OFF de la t é l é commande ou du projecteur pour le mettre en position de marche. Le t é mo[...]
-
Página 96
F 20 OPERA TIONS DE BASE REGLA GE DE L ’ IMA GE Le message dispara î t apr è s 4 secondes. Le message dispara î t apr è s 4 secondes. REGLA GE DU ZOOM 1 Appuyez sur la(las) touche(s) ZOOM ▲ / ▼ du projecteur ou de la t é l é commande pour mettre l ’ appareil en mode de zoom. 2 Appuyez sur la touche ZOOM ▲ pour obtenir une image plus[...]
-
Página 97
F 21 OPERA TIONS DE BASE Appuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/ – ) (sur le projecteur ou sur les t é l é commandes) pour r é gler le volume. La zone de dialogue du volume appara î t sur l ’é cran pendant quelques secondes. La touche VOLUME (+) permet d ’ augmenter le volume, et la touche VOLUME ( – ) de le diminuer. Appuyez sur la t[...]
-
Página 98
22 F MODE D ’ ORDINA TEUR SELECTION DU MODE D ’ ORDINA TEUR OPERA TION DIRECTE S é lectionnez le mode d ’ Ordinateur en appuyant sur la touche MODE du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la t é l é commande. OPERA TION P AR MENU Lorsque vous s é lectionnez le mode Ordinateur, l ’ affichage du mode actuel appara î t. Il indique les [...]
-
Página 99
F 23 MODE D ’ ORDINA TEUR SPECIFICA TIONS DES ORDINA TEURS COMP A TIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fr é quences V et H mentionn é s ci-dessous, et inf é rieures à 135 MHz d ’ horloge de points. REMARQUE: Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis. AFFICHAGE A L ’ ECRAN RESOLUTION [...]
-
Página 100
24 F MODE D ’ ORDINA TEUR REGLA GE D ’ ORDINA TEUR Ce projecteur peut s ’ adapter automatiquement à la majorit é des signaux d ’ affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le march é . Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal sp é cial qui est diff é rent des formats standards et peut ne pas ê tre adap[...]
-
Página 101
25 F MODE D ’ ORDINA TEUR Nombre total de lignes verticales. R é glez le nombre correspondant à l ’ image de votre ordinateur personnel. Total de lignes Pour rappeler les donn é es de param è tres r é gl é es pr é c é demment. Reset Pour m é moriser les param è tres. M é moriser Pour effacer les donn é es de param è tres r é gl é[...]
-
Página 102
F 26 MODE D ’ ORDINA TEUR REGLA GE D ’ IMA GE 1 2 REGLA GE MANUEL DE L ’ IMA GE Synchro fin R é glez l ’ image comme voulu pour é liminer le tremblement de l ’ affichage. (De 0 à 255) Total de points Nombre total de points dans une p é riode horizontale. R é glez le nombre correspondant à l ’ image de votre ordinateur. Contraste A[...]
-
Página 103
F 27 MODE D ’ ORDINA TEUR La fonction d ’ image automatique permet de r é gler automatiquement la synchronisation pr é cise, les points totaux et la position d ’ image pour la plupart des ordinateurs. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner[...]
-
Página 104
28 F MODE D ’ ORDINA TEUR REGLA GE DE L ’ ECRAN D ’ IMA GE Ce projecteur poss è de une fonction de modification de taille de l ’é cran d ’ image permettant de faire appara î tre l ’ image dans la taille d é sir é e. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROI[...]
-
Página 105
29 F MODE VIDEO Ordinateur Vid é o Touche MODE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner Vid é o , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Une autre zone de dialogue du menu VIDEO MODE appara î t alors. SELECTION DU MODE VIDEO OPERA TION DIRECTE [...]
-
Página 106
F 30 MODE VIDEO REGLA GE D ’ IMA GE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner IMAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Un e autre zone de dialogue du menu REGLAGE D ’ IMAGE appara î t alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); un ic[...]
-
Página 107
31 F REGLA GE MENU DE REGLA GE Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); une fl è che rouge appara î t alors. D é placez la fl è che sur l ’é l é ment que vous voulez r é gler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour le r é gler sur “ On ” ou “ Off ” . 1 2 Lorsque cette fonction est sur la position “ On ” , le projecteur p[...]
-
Página 108
32 F ANNEXE UTILISA TION DE LA SOURIS SANS FIL INST ALLA TION La t é l é commande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut aussi ê tre utilis é e comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. Les touches de POINTAGE et les deux boutons de CLIC sont utilis é s pour l ’ op é ration comme [...]
-
Página 109
33 F ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D ’ ALARME DE TEMPERA TURE (W ARNING TEMP .) Le t é moin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la temp é rature interne du projecteur est sup é rieure à la temp é rature normale. Le t é moin arr ê te de clignoter quand la temp é rature du projecteur redevient normale. Si le t é moin WARNING TEMP. continue ?[...]
-
Página 110
F 34 ANNEXE TEMOIN DE REMPLA CEMENT DE LAMPE Lorsque la dur é e de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le t é moin LAMP REPLACE s ’ allume en jaune. Lorsque l ’ image devient sombre ou que les couleurs de l ’ image perdent leur apparence naturelle, il faut changer la lampe. Eteignez le projecteur et d é branchez la fiche [...]
-
Página 111
F 35 ANNEXE GUIDE DE DEP ANNA GE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez v é rifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branch é à l ’é quipement comme indiqu é dans la section “ BRANCHEMENT DU PROJECTEUR ” aux pages 10 à 13. 2. V é rifiez les branchements des c â bles. V é [...]
-
Página 112
36 F ANNEXE A VERTISSEMENT : Ce projecteur contient des composants plac é s sous haute tension. Ne tentez pas d ’ ouvrir le coffret. Les t é l é commandes ne fonctionnent pas. ● V é rifiez les piles. ● Assurez-vous que l ’ interrupteur ALL-OFF de la t é l é commande est mis sur “ ON ” . ● Assurez-vous que rien ne bloque la trans[...]
-
Página 113
37 F ANNEXE Type à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneaux SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Projecteur multim é dia 3,9 kg 239mm x 90mm x 323mm (sans les pieds r é glables) 800 x 600 points 1.440.000 (800 x 600 x 3 panneaux) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N Sync. H 15 - 80 kHz, Sync. V 50 - 100 Hz R é glable de 30 po. à 300 po. 750 ligne[...]
-
Página 114
38 F ANNEXE PIECES EN OPTION Les pi è ces mentionn é es ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pi è ces, indiquez le type et le num é ro du type au revendeur. ● C â ble de souris pour port s é rie N ° du type : POA-MCSRL ● C â ble de souris pour port ADB N ° du type : POA-MCMAC ● Adaptateur MAC N ° du type : POA-M[...]
-
Página 115
I Italiano[...]
-
Página 116
I 2 Come possessori del nuovo Proiettore Multimediale, probabilmente siete impazienti di prov are il nuovo apparecchio . Pr ima di f arlo , vi consigliamo di dedicare un po’ del v ostro tempo alla lettura di questo man uale, per f amiliarizzare con le procedure di funzionamento e poter sfruttare appieno le molteplici caratter istiche del nuov o p[...]
-
Página 117
I 3 ISTR UZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito e conservarle per l’uso successivo. Prima di pulire il proiettore disinserire la spina dalla presa della rete c.a. Non usare de[...]
-
Página 118
4 I FORMA E CARA TTERISTICHE 5 OPERAZIONI PRELIMINARI 14 MOD ALITÀ COMPUTER 22 MOD ALITÀ VIDEO 29 REGOLAZIONE 31 APPENDICE 32 PREP ARAZIONE 6 NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE 6 MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE 7 POSIZIONARE IL PROIETTORE 7 PIEDINI REGOLAZIONE 7 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. 8 VENTILAZIONE 8 SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE [...]
-
Página 119
5 I FORMA E CARA TTERISTICHE Questo proiettore multimediale si avvale delle pi ù avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e di facile utilizzo. Il proiettore è dotato di funzioni multimediali incorporate, di una tavolozza di 16,77 milioni di colori e di un display a cristalli liquidi a matrice attiva (LCD). ◆ Compatibilità Questo[...]
-
Página 120
I 6 PREP ARAZIONE NOME DELLE P AR TI DEL PROIETT ORE Non ostruire queste aperture di aspirazione dell ’ aria. FONDO DELL ’INV OLUCRO ESTERNO RETRO DELL ’INV OLUCRO ESTERNO EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA! L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti preca[...]
-
Página 121
7 I PREP ARAZIONE MESSA A PUNT O DEL PROIETT ORE POSIZIONARE IL PR OIETT ORE ● Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte. ● Il proiettore pu ò essere messo a fuoco da 1,4 m a 10,8 m. ● Per regolare le dimensioni dello schermo, far riferimento alla figura sotto. LUMINOSITÀ DELLA ST AN[...]
-
Página 122
8 I PREP ARAZIONE ● Non coprire la fessura di ventilazione. ● Lasciare almeno un metro di distanza tra la griglia posteriore e gli oggetti circostanti. ● Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto ai fianchi del proiettore. Un eventuale oggetto potrebbe ostacolare l ’ aspirazione dell ’ aria dalle aperture di ventilazione che si trovano ne[...]
-
Página 123
9 I PREP ARAZIONE SPOST AMENT O DEL PR OIETT ORE Usare la maniglia da trasporto per trasportare il proiettore. Prima di spostare il proiettore, per evitare i rischi di danneggiare l ’ obiettivo e il guscio esterno del proiettore, installare il copriobiettivo e ruotare i piedini completamente in senso orario (in modo da accorciarli). Se si prevede[...]
-
Página 124
10 I COLLEGAMENT O DEL PR OIETT ORE Quando il computer viene comandato utilizzando il telecomando di questo proiettore, collegare la porta mouse del computer a questo terminale. (Vedere alle pagine 12, 13.) Da questo terminale esce il segnale dal terminale COMPUTER IN. (Vedere le pagine 12, 13.) A questo terminale collegare l ’ uscita S-VIDEO del[...]
-
Página 125
11 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT COLLEGAMENT O CON UN APP ARECCHIO VIDEO Sorgente video (esempio) Videoregistratore a cassetta Lettore di Video Disc Cavo audiovideo* Cavo S-VIDEO* Amp. Altoparlanti audio (stereo) Apparecchio audio esterno Cavo audio (Stereo)* Termi[...]
-
Página 126
12 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE ON 1 2 3 4 56 DIP COLLEGAMENT O CON UN COMPUTER Per collegare un computer, far riferimento alla figura sotto. Computer compatibili IBM o computer Macintosh (VGA/SVGA/XGA) Cavo VGA Uscita monitor Tipo desktop Tipo portatile Monitor Altoparlanti audio (stereo) Amp. Cavo di comando per porta seriale* Cavo di comando [...]
-
Página 127
13 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 ON 1 DIP ON OFF 23456 CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Utilizzare uno dei cavi di comando corrispondenti collegandolo al terminale [...]
-
Página 128
14 OPERAZIONI PRELIMINARI TASTO VIDEO Serve per selezionare la sorgente VIDEO. (P29) TASTO LASER Serve per attivare la funzione di puntatore laser. Il raggio laser viene emesso per 1 minuto fintanto che si tiene questo tasto premuto. Per utilizzare il puntatore laser per pi ù di 1 minuto, rilasciare il tasto e poi premerlo di nuovo. TASTO SELEZION[...]
-
Página 129
15 OPERAZIONI PRELIMINARI I V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Per essere certi del funzionamento, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni: ● Usare 2 pile alcaline di tipo AA, UM3 o R06. ● Sostituire le due pile contemporaneamente. ● Non usare assieme una p[...]
-
Página 130
16 I OPERAZIONI PRELIMINARI COMANDI E INDICA T ORI DEL P ANNELLO SUPERIORE ZOOM FOCUS V OLUME MENU MODE SELECT AU TO I MAG E NORMAL ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE Serve a comandare la funzione di REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL ’ IMMAGINE. (Vedere a pagina 27.) TASTO DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL ’ IMMAGINE (AUTO IMAGE) Serve[...]
-
Página 131
SELECT 17 I COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO SCHEMA DEL MENU SU SCHERMO Visualizzazione del MENU SU SCHERMO Premere il tasto MENU per far apparire il MENU SU SCHERMO (BARRA DEI MENU). Il riquadro rosso è il PUNTATORE. Selezionare la VOCE premendo il tasto SELEZIONE. Appare la casella di dialogo della VOCE. Spostare il PUNTATORE (riquadro rosso)[...]
-
Página 132
18 I OPERAZIONI PRELIMINARI B ARRA DEI MENU IN MOD ALIT À COMPUTER Premere il tasto MENU mentre è attiva la modalit à computer. BARRA DEI MENU IN MODALIT À VIDEO Premere il tasto MENU mentre è attiva la modalit à video. B ARRA DEI MENU MENU IMMAGINE Serve per regolare le immagini del computer. [Sincron. fine/punti totali/bilanciamento del bia[...]
-
Página 133
I 19 OPERAZIONI PRINCIP ALI A CCENSIONE DEL PROIETT ORE Inserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore in una presa di corrente. L ’ indicatore LAMP si illumina ROSSO e l ’ indicatore READY si illumina VERDE. Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi per accendere l ’ unit à . La luminosit à dell[...]
-
Página 134
I 20 OPERAZIONI PRINCIP ALI REGOLAZIONE DELL ’ IMMA GINE Il messaggio scompare dopo 4 secondi. Il messaggio scompare dopo 4 secondi. REGOLAZIONE DELLO ZOOM 1 Premere il tasto(i) ZOOM ▲ / ▼ sul pannello dei comandi o sul telecomando per attivare la modalit à ZOOM. 2 Premere il tasto ZOOM ▲ per ingrandire l ’ immagine, e premere il tasto Z[...]
-
Página 135
I 21 OPERAZIONI PRINCIP ALI Premere i tasti VOLUME (+/ – ) (posti sul pannello dei comando o sui telecomandi) per regolare il volume. Sullo schermo, per pochi secondi, appare la finestra di dialogo del volume. Il tasto VOLUME (+) alza il volume e il VOLUME tasto ( – ) lo abbassa. Premere il tasto MUTE sul telecomando per disattivare il suono. P[...]
-
Página 136
22 I Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Computer e premere il tasto SELEZIONE. MOD ALIT À COMPUTER SELEZIONE DELLA MOD ALIT À COMPUTER OPERAZIONE DIRETT A Selezionare la modalit à COMPUTER premendo il tasto MODE sul pannello dei comandi o il tasto COMPUTER sul teleco[...]
-
Página 137
I 23 MOD ALIT À COMPUTER CARA TTERISTICHE DEI COMPUTER COMP A TIBILI Fondamentalmente questo proiettore pu ò accettare segnali da tutti i computer con la frequenza verticale e orizzontale menzionata sotto e con sincronizzazione inferiore a 135 MHz. NOTA: I dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. DISPLAY SU SCHERMO RISOLUZI[...]
-
Página 138
24 I MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DEL PC Questo proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commercio. Tuttavia, alcuni computer utilizzano formati di segnale speciali, diversi da quelli standard che potrebbero non essere rilevati dal scansione mulipla di questo proiettore. Se si verifica qu[...]
-
Página 139
25 I MOD ALIT À COMPUTER Il numero di linee verticali totali. Selezionare il numero pari alla risoluzione dell ’ immagine sul proprio personal computer. Linee totali Richiama i dati parametrici precedentemente regolati. Reset Memorizza i parametri in memoria. Occupato Azzera i dati parametrici precedentemente impostati nella modalit à seleziona[...]
-
Página 140
I 26 MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE 1 2 REGOLAZIONE MANU ALE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE Sincron. fine Regolare la fotografia dell ’ immagine quanto necessario per eliminare il tremolio dal display. (Da 0 a 255) Punti totali Il numero di punti totali in un periodo orizzontale. Impostare il numero [...]
-
Página 141
I 27 MOD ALIT À COMPUTER La funzione di regolazione automatica dell ’ immagine esegue automaticamente la regolazione della sincronizzazione fine, dei punti totali e della posizione dell ’ immagine per la maggior parte dei computer. Premere il tasto MENU, appare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare AUTO [...]
-
Página 142
I 28 MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL ’ IMMA GINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell ’ immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare SCH[...]
-
Página 143
29 I MOD ALIT À VIDEO Computer Video Tasto MODE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Video e premere il tasto SELEZIONE. Appare l ’ altra finestra di dialogo del menu MODALIT À VIDEO. SELEZIONE DELLA MOD ALIT À VIDEO OPERAZIONE DIRETT A Selezionare la modalit à VIDE[...]
-
Página 144
I 30 MOD ALIT À VIDEO REGOLAZIONE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare IMMAGINE e premere il tasto SELEZIONE. Appare l ’ altra finestra di dialogo del menu REGOLAZIONE FOTOGRAFIA DELL ’ IMMAGINE. Premere il tasto PUNTATORE BASSO,[...]
-
Página 145
31 I REGOLAZIONE Display Soffitto Retro Split wipe Schermo blu Sost.lampada MENU DI REGOLAZIONE Premere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l ’ icona a freccia rossa. Spostare la freccia sulla voce che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE per impostare “ On ” o “ Off ” . 1 2 Quando questa funzione è in posizione “ On ”[...]
-
Página 146
32 I APPENDICE TASTO PUNTATORE FUNZIONAMENT O DEL MOUSE VIA RADIO INST ALLAZIONE Il telecomando non solo serve per comandare il proiettore ma pu ò anche essere usato come mouse via radio per la gran parte dei personal computer. I tasti PUNTATORE e i due tasti CLICK servono per il funzionamento come mouse senza filo. Il mouse senza filo pu ò esser[...]
-
Página 147
I 33 APPENDICE MANUTENZIONE INDICA T ORE DI ALLARME PER TEMPERA TURA (W ARNING TEMP .) Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normale, l ’ indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso. L ’ indicatore smette di lampeggiare quando la temperatura del proiettore ritorna normale. Quando l ’ indicatore WARNING TEMP. continua[...]
-
Página 148
I 34 APPENDICE INDICA T ORE DI SOSTITUZIONE LAMP AD A Quando la lampada del proiettore è prossima alla fine della sua durata, l ’ indicatore LAMP REPLACE si illumina giallo. Quando l ’ immagine diventa scura o i colori dell ’ immagine diventano innaturali, è necessario sostituire la lampada. Spegnere il proiettore e disconnettere la spina i[...]
-
Página 149
I 35 APPENDICE GUID A E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENT O Prima di richiedere l ’ intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assistenza tecnica, controllare i punti indicati di seguito ancora una volta. 1 . Assicurarsi di aver collegato il proiettore alla propria apparecchiatura, come descritto nel capitolo “ COLLEGAMEN[...]
-
Página 150
I 36 APPENDICE A VVISO: Il proiettore funziona con corrente ad alta tensione. Non tentare di aprire l ’ in volucr o esterno. I telecomandi non funzionano. ● Controllare le pile. ● Controllare che l ’ interruttore ALL-OFF, sul telecomando, sia impostato su “ ON ” . ● Assicurarsi che niente ostruisca la traiettoria tra il ricevitore del[...]
-
Página 151
I 37 APPENDICE Tipo a matrice attiva 0,9 ” TFT, 3 pannelli D A TI CARA TTERISTICI Proiettore multimediale 3,9 kg 239mm x 90mm x 323mm (senza i piedini di regolazione) 800 x 600 punti 1.440.000 (800 x 600 x 3 pannelli) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M e PAL-N Sincr. Oriz. 15 ~ 80 kHz, Sincr. Vert. 50 ~ 100 Hz Regolabile da 30 po. a 300 po. 750 li[...]
-
Página 152
38 I APPENDICE P ARTI OPZIONALI Le parti elencate di seguito sono da acquistare a parte. Al momento di ordinarle, fornire nome e modello al rivenditore. ● Cavo di comando per porta seriale Modello: POA-MCSRL ● Cavo di comando per porta ADB Modello: POA-MCMAC ● Adattatore MAC Modello: POA-MACAP[...]
-
Página 153
E Español[...]
-
Página 154
E 2 Como propietario de un nue v o Pro y ector multimedia, estará ansioso de probar su nue vo pro yector . Antes de que lo haga, le sugerimos que dedique un poco de tiempo a la lectura de este manual para f amiliar izarse con los procedimientos de uso , de esta manera usted recibirá la máxima satisf acción de todas las características incluida[...]
-
Página 155
E 3 INSTR UCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para uso posterior. Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en [...]
-
Página 156
4 E CARA CTERÍSTICAS Y DISEÑO 5 ANTES DE USAR 14 MODO DE ORDENADOR 22 MODO DE VIDEO 29 AJUSTE 31 APÉNDICE 32 PREP ARA CIÓN 6 NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6 INSTALACI Ó N DEL PROYECTOR 7 UBICACI Ó N DEL PROYECTOR 7 PATAS AJUSTABLES 7 CONEXI Ó N DEL CABLE DE ALIMENTACI Ó N DE CA 8 VENTILACI Ó N8 TRANSPORTE DEL PROYECTOR 9 CONEXIÓN DEL[...]
-
Página 157
5 E CARA CTERÍSTICAS Y DISEÑO ◆ Compatibilidad Este proyector es compatible con varios tipos diferentes de ordenadores personales y videograbadores, incluyendo: ● Ordenadores IBM-compatibles, incluyendo laptops, hasta una resoluci ó n de 1024 x 768. ● Ordenadores Apple Macintosh y Powerbook, hasta una resoluci ó n de 1024 x 768. ● Vario[...]
-
Página 158
E 6 PREP ARA CIÓN NOMBRE DE CAD A P ARTE DEL PR O YECT OR No se debe obstruir estas entradas de aire. P ARTE INFERIOR DEL PR O YECT OR P ARTE TRASERA DEL PR O YECT OR ¡SALE AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente: ● No ponga un obj[...]
-
Página 159
7 E PREP ARA CIÓN INST ALA CIÓN DEL PR O YECT OR UBICA CIÓN DEL PRO YECT OR ● Este proyector fue dise ñ ado para proyectar sobre una superficie plana. ● Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,4 m - 10,8 m. ● Consulte la figura a continuaci ó n para ajustar el tama ñ o de la pantalla. ILUMINA CIÓN DE LA SALA La iluminac[...]
-
Página 160
8 E PREP ARA CIÓN ● No cubra el orificio de ventilaci ó n. ● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto. ● Aseg ú rese de que no hay ning ú n objeto a ambos lados del proyector. Un obst á culo podr í a impedir que ingrese al proyector el aire de enfriamiento a trav é s de aberturas de entrada de aire. Este proy[...]
-
Página 161
9 E PREP ARA CIÓN TRANSPOR TE DEL PR O YECT OR Utilice el mango de transporte para llevar el proyector. Cuando transporte el proyector, cambie la cubierta del objetivo y gire las patas completamente hacia la derecha (para acortarlas) de manera de evitar da ñ ar el objetivo y el exterior. Cuando no use este proyector durante un largo per í odo de[...]
-
Página 162
10 E CONEXIÓN DEL PR O YECT OR TERMINALES DEL PR O YECT OR Configuración de las clavijas Configuración de las clavijas Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de v í deo a este terminal. (Consulte la p á gina 11.) S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Conecte el puerto del rat ó n de su ordenador p[...]
-
Página 163
11 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT CONEXI Ó N AL EQUIPO DE V Í DEO Fuente de v í deo (ejemplo) Videograbador Tocadiscos de videodiscos Cable de audio/v í deo* Cable S-VIDEO* Amp. Altavoz de audio (est é reo) Equipo de audio externo Cable de audio (est é reo)* Te[...]
-
Página 164
ON 1 2 3 4 56 DIP 12 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR CONEXI Ó N AL ORDENADOR Para conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuaci ó n. Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA) Cable VGA Salida del monitor Tipo escritorio Tipo port á til Monitor Altavoz de audio (est é reo) Amp. Cable de control para puert[...]
-
Página 165
S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 ON 1 DIP ON OFF 23456 13 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Use uno de estos cables de control correspondientes al terminal de su ordenad[...]
-
Página 166
14 E ANTES DE USAR FUNCIONAMIENT O DEL CONTROL REMO T O V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Se usa para ejecutar el item seleccionado o para expandir la imagen en el modo de zoom digital. ( Consulte la p á gina 28.) Tambi é n se usa como un rat ó n de PC en el funcionamie[...]
-
Página 167
15 E ANTES DE USAR V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ● Use (2) pilas alcalinas tipo AA, UM3 o R06. ● Reemplace las dos pilas al mismo tiempo. ● No use una pila nueva con una pila[...]
-
Página 168
16 E ANTES DE USAR CONTR OLES E INDICADORES DE LA P ARTE SUPERIOR Se usa para ejecutar el item seleccionado. Tambi é n se usa para expandir la imagen en el modo de zoom digital. (Consulte la p á gina 28.) ZOOM FOCUS V OLUME MENU MODE SELECT AU TO I MAG E NORMAL ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE Se usa para abrir o cerrar el men[...]
-
Página 169
SELECT 17 E COMO USAR EL MEN Ú EN LA P ANT ALLA FLUJO DEL MEN Ú EN LA P ANT ALLA Exhibici ó n del men ú en la pantalla Presione el bot ó n MENU para exhibir el men ú en la pantalla (barra de men ú ). El cuadro rojo es el puntero. Seleccione el item presionando el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparece la caja de di á logo de este item. [...]
-
Página 170
18 E ANTES DE USAR B ARRA DE MEN Ú EN MODO DE ORDENADOR BARRA DE MEN Ú EN EL MODO DE VIDEO Presione el bot ó n MENU mientras se encuentre en el modo de video. B ARRA DE MEN Ú Presione el bot ó n MENU mientras se encuentra en el modo de ordenador. MEN Ú DE IMAGEN Se usa para ajustar la imagen del ordenador. (Sincro fina/Tatal de puntos/Balance[...]
-
Página 171
E 19 FUNCIONES B Á SICAS ENCENDIENDO EL PR O YECT OR Conecte el cable de alimentaci ó n de CA del proyector al tomacorrientes de la pared. El indicador LAMP se ilumina de rojo y el indicador READY se ilumina de verde. Presione el bot ó n ON - OFF en el control remoto o en los controles en la parte de arriba del proyector para encender el proyect[...]
-
Página 172
E 20 FUNCIONES B Á SICAS AJUSTE DE LA IMA GEN El mensaje desaparece despu é s de 4 segundos. El mensaje desaparece despu é s de 4 segundos. AJUSTE DEL ZOOM 1 Presione el(los) bot ó n(es) ZOOM ▲ / ▼ en los controles en la parte de arriba o en el control remoto para pasar al modo zoom. 2 Presione el bot ó n ZOOM ▲ para agrandar la imagen, [...]
-
Página 173
E 21 FUNCIONES B Á SICAS Presione el(los) bot ó n(es) VOLUME (+/ – ) (ubicados en los controles en la parte de arriba o en el control remoto) para ajustar el volumen. El cuadro de di á logo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos. El bot ó n VOLUME (+) sirve para subir el volumen, y el bot ó n VOLUME ( – ) para bajarlo. Presio[...]
-
Página 174
22 E MODO DE ORDENADOR SELECCI Ó N DEL MODO DE ORDENADOR FUNCIONAMIENT O DIRECT O Seleccione el modo de ordenador presionando el bot ó n MODE en los controles de la parte de arriba o el bot ó n COMPUTER en el control remoto. FUNCIONAMIENT O DEL MEN Ú Cuando est é seleccionando el modo de Computer, aparece la exhibici ó n del modo actual. É s[...]
-
Página 175
E 23 MODO DE ORDENADOR ESPECIFICA CIONES DE LOS ORDENADORES COMP A TIBLES B á sicamente este proyector puede aceptar las se ñ ales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 135 MHz de reloj de puntos. NOTA: Las especificaciones est á n sujetas a cambios sin previo aviso. EXHIBICI Ó N EN L[...]
-
Página 176
24 E MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC Este proyector puede detectar autom á ticamente la mayor í a de las se ñ ales de ordenadores personales m á s comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean se ñ ales de formato especial diferente de los est á ndares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector. Si ocurri[...]
-
Página 177
25 E MODO DE ORDENADOR Indica el n ú mero total de l í neas verticales. Ajuste el n ú mero para estar de acuerdo con su ordenador personal. Total lineas Recupera los datos de par á metros ajustados anteriormente. Reset Almacena los par á metros en la memoria. Registrado Borra los datos de par á metros ajustados en el modo seleccionado. Modo l[...]
-
Página 178
26 E MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMA GEN 1 2 AJUSTE MANU AL DE LA IMA GEN Sincro. fino Ajuste de sincronizaci ó n fina para eliminar los parpadeos de la pantalla. (De 0 a 255.) Total Puntos Indica el n ú mero total de puntos en el horizontal. Ajuste el n ú mero para estar de acuerdo a la imagen en su ordenador. Contraste Presione el bot ó n de [...]
-
Página 179
27 E MODO DE ORDENADOR La funci ó n de imagen autom á tica le permite ajustar autom á ticamente la sincronizaci ó n fina, puntos totales y la posici ó n de la imagen para la mayor í a de los ordenadores. Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para s[...]
-
Página 180
28 E MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE P ANT ALLA Este proyector tiene una funci ó n de ajuste del tama ñ o de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tama ñ o deseado. Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar PANTALLA y presione el[...]
-
Página 181
29 E MODO DE VIDEO Computer Video Bot ó n MODE Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar V í deo y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparecer á otro cuadro de di á logo con el men ú de modo de v í deo. SELECCIONANDO EL MOD[...]
-
Página 182
E 30 MODO DE VIDEO AJUSTE DE IMA GEN Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparecer á otro cuadro de di á logo con el men ú de ajuste de imagen. Presione el bot ó n de apuntar h[...]
-
Página 183
31 E AJUSTE Display Techo Trasero Divisi ó n vertical Fondo azul Recambio lamp. MEN Ú DE AJUSTE Presione el bot ó n de apuntar hacia abajo y aparecer á una flecha roja. Mueva la flecha al í tem que desea ajustar, y luego presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT) para ajustarlo en “ On ” u “ Off ” . 1 2 Cuando esta funci ó n est á[...]
-
Página 184
32 E AP É NDICE BOT Ó N PARA APUNTAR FUNCIONAMIENT O DEL RA T Ó N INAL Á MBRICO INST ALA CI Ó N El control remoto inal á mbrico no solo permite controlar el proyector sino tambi é n puede usarse como rat ó n inal á mbrico de la mayor í a de los ordenadores personales. El bot ó n para apuntar y los dos botones de clic se usan para control[...]
-
Página 185
33 E AP É NDICE MANTENIMIENT O INDICADOR DE AD VERTENCIA DE TEMPERA TURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador de advertencia de temperatura contin ú a deste[...]
-
Página 186
34 E AP É NDICE INDICADOR DE CAMBIO DE LA L Á MP ARA Cuando la vida ú til de la l á mpara de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Cuando la imagen se vuelve oscura o el color de la imagen pierde naturalidad, es necesario cambiar la l á mpara. Apague el proyector y desconecte el enchufe de CA. Deje qu[...]
-
Página 187
35 E AP É NDICE LOCALIZA CI Ó N DE A VER Í AS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaci ó n una vez m á s. 1. Aseg ú rese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la secci ó n “ CONEXI Ó N DEL PROYECTOR ” en las p á ginas 10~13. 2. Revise la con[...]
-
Página 188
36 E AP É NDICE AD VERTENCIA: Este pro yector usa alto v oltaje para funcionar . No intente abrir el gabinete . los controles remotos no funcionan. ● Revise las pilas. ● Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto est á en “ ON ” . ● Aseg ú rese que algo no est á bloqueando entre el receptor de infrarrojos y los controle[...]
-
Página 189
37 E AP É NDICE ESPECIFICA CIONES T É CNICAS 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de pel í cula delgada) de 0,9 pulgadas Proyector multimedia 3,9 kg 239mm x 90mm x 323mm (no incluyendo la pata ajustable) 800 x 600 puntos 1.440.000 (800 x 600 x 3 paneles) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N H-sync. 15 ~ 80 KHz, V-sync. 50 ~ 100 Hz A[...]
-
Página 190
38 E AP É NDICE P ARTES OPCIONALES Las partes indicadas a continuaci ó n son opcionales. Al ordenar estas partes, indique el nombre y c ó digo al distribuidor. ● Cable de control de puerto serial C ó digo: POA-MCSRL ● Cable de control de puerto ADB C ó digo: POA-MCMAC ● Adaptador MAC C ó digo: POA-MACAP[...]
-
Página 191
Printed in Japan Part No. 610 280 7745 (1AA6P1P1969-- PA6B) © 2000 Eiki International, Inc. A udio Visual/Video Pr oducts EIKI INTERNA TIONAL, INC. 26794 Vista Terrace Drive, Lake Forest, CA. 92630-8113, U.S.A. TEL (949) 457-0200 FAX (949) 457-7878 865 Heritage Drive P.O. Box 156 Midland Ontario L4R 4K8 Canada TEL (705) 527-4084 FAX (705) 527-4087[...]